MediaWiki
master
|
00001 <?php 00017 $fallback = 'it'; 00018 00019 $namespaceNames = array( 00020 NS_MEDIA => 'Media', 00021 NS_SPECIAL => 'Speciàle', 00022 NS_TALK => 'Chiàcchiera', 00023 NS_USER => 'Utente', 00024 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera', 00025 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera', 00026 NS_FILE => 'Fiùra', 00027 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera', 00028 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', 00029 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera', 00030 NS_TEMPLATE => 'Modello', 00031 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera', 00032 NS_HELP => 'Ajùto', 00033 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera', 00034 NS_CATEGORY => 'Categurìa', 00035 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera', 00036 ); 00037 00038 $namespaceAliases = array( 00039 'Speciale' => NS_SPECIAL, 00040 'Discussione' => NS_TALK, 00041 'Utente' => NS_USER, 00042 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK, 00043 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK, 00044 'Immagine' => NS_FILE, 00045 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK, 00046 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI, 00047 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK, 00048 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK, 00049 'Aiuto' => NS_HELP, 00050 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK, 00051 'Categoria' => NS_CATEGORY, 00052 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK, 00053 ); 00054 00055 $messages = array( 00056 # User preference toggles 00057 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:", 00058 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare", 00059 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne", 00060 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele", 00061 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)', 00062 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule", 00063 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)", 00064 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)", 00065 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]", 00066 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)", 00067 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione", 00068 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})", 00069 00070 'underline-always' => 'Sèmpe', 00071 'underline-never' => 'Màje', 00072 00073 # Dates 00074 'sunday' => 'dumméneca', 00075 'monday' => 'lunnerì', 00076 'tuesday' => 'marterì', 00077 'wednesday' => 'miercurì', 00078 'thursday' => 'gioverì', 00079 'friday' => 'viernarì', 00080 'saturday' => 'sàbbato', 00081 'sun' => 'dum', 00082 'mon' => 'lun', 00083 'tue' => 'mar', 00084 'wed' => 'mier', 00085 'thu' => 'gio', 00086 'fri' => 'ven', 00087 'sat' => 'sab', 00088 'january' => 'jennaro', 00089 'february' => 'frevàro', 00090 'march' => 'màrzo', 00091 'april' => 'abbrile', 00092 'may_long' => 'màjo', 00093 'june' => 'giùgno', 00094 'july' => 'luglio', 00095 'august' => 'aústo', 00096 'september' => 'settembre', 00097 'october' => 'ottobbre', 00098 'november' => 'nuvembre', 00099 'december' => 'dicèmbre', 00100 'january-gen' => 'jennaro', 00101 'february-gen' => 'frevaro', 00102 'march-gen' => 'màrzo', 00103 'april-gen' => 'abbrile', 00104 'may-gen' => 'maggio', 00105 'june-gen' => 'giùgno', 00106 'july-gen' => 'luglio', 00107 'august-gen' => 'aùsto', 00108 'september-gen' => 'settembre', 00109 'october-gen' => 'ottovre', 00110 'november-gen' => 'nuvembre', 00111 'december-gen' => 'dicembre', 00112 'jan' => 'jen', 00113 'feb' => 'fre', 00114 'mar' => 'mar', 00115 'apr' => 'abb', 00116 'may' => 'maj', 00117 'jun' => 'giu', 00118 'jul' => 'lug', 00119 'aug' => 'aus', 00120 'sep' => 'set', 00121 'oct' => 'ott', 00122 'nov' => 'nuv', 00123 'dec' => 'dic', 00124 00125 # Categories related messages 00126 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"', 00127 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie', 00128 00129 'about' => 'Nfromma', 00130 'article' => 'Articulo', 00131 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)", 00132 'cancel' => 'Scancèlla', 00133 'mypage' => "'A paggena mia", 00134 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte", 00135 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP', 00136 00137 # Cologne Blue skin 00138 'qbfind' => 'Truòva', 00139 'qbedit' => 'Càgna', 00140 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena', 00141 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena", 00142 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie", 00143 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle', 00144 00145 'errorpagetitle' => 'Sbaglio', 00146 'returnto' => 'Torna a $1.', 00147 'help' => 'Ajùto', 00148 'search' => 'Truova', 00149 'searchbutton' => 'Truova', 00150 'go' => 'Vàje', 00151 'history' => "Verziune 'e primma", 00152 'history_short' => 'Cronologgia', 00153 'printableversion' => "Verzione pe' stampa", 00154 'permalink' => 'Jonta permanente', 00155 'edit' => 'Càgna', 00156 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena', 00157 'delete' => 'Scancèlla', 00158 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena', 00159 'protect' => 'Ferma', 00160 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena', 00161 'unprotect' => 'Sferma', 00162 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena', 00163 'newpage' => 'Paggena nòva', 00164 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera", 00165 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera', 00166 'specialpage' => 'Paggena speciàle', 00167 'talk' => 'Chiàcchiera', 00168 'toolbox' => 'Strumiente', 00169 'imagepage' => 'Paggena fiùra', 00170 'otherlanguages' => 'Ate léngue', 00171 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)", 00172 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", 00173 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.', 00174 'jumpto' => 'Vaje a:', 00175 'jumptonavigation' => 'navigazione', 00176 'jumptosearch' => 'truova', 00177 00178 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00179 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}", 00180 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione", 00181 'disclaimers' => 'Avvertimiènte', 00182 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale', 00183 'edithelp' => 'Guida', 00184 'helppage' => 'Help:Ajùto', 00185 'mainpage' => 'Paggena prencepale', 00186 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale', 00187 'portal' => "Porta d''a cummunetà", 00188 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà", 00189 00190 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.", 00191 00192 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte", 00193 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente", 00194 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1', 00195 'editsection' => 'càgna', 00196 'editold' => 'càgna', 00197 'toc' => 'Énnece', 00198 'showtoc' => 'faje vedé', 00199 'hidetoc' => 'annascunne', 00200 'viewdeleted' => 'Vire $1?', 00201 00202 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00203 'nstab-main' => 'Articulo', 00204 'nstab-user' => 'Paggena utente', 00205 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio", 00206 'nstab-image' => 'Fiura', 00207 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata", 00208 'nstab-help' => 'Ajùto', 00209 'nstab-category' => 'Categurìa', 00210 00211 # General errors 00212 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"', 00213 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)", 00214 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto", 00215 00216 # Login and logout pages 00217 'logouttext' => "'''Site asciùte.''' 00218 00219 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.", 00220 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! == 00221 00222 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.", 00223 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})', 00224 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio", 00225 'login' => 'Tràse', 00226 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo", 00227 'logout' => 'Jèsce', 00228 'userlogout' => 'Jèsce', 00229 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato', 00230 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.", 00231 'nologinlink' => 'Crialo mmo', 00232 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo', 00233 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.", 00234 'gotaccountlink' => 'Tràse', 00235 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso", 00236 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato', 00237 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.', 00238 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.", 00239 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.', 00240 'accountcreated' => 'Cunto criato', 00241 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1', 00242 00243 # Edit page toolbar 00244 'image_sample' => 'Essempio.jpg', 00245 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata', 00246 00247 # Edit pages 00248 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo', 00249 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena", 00250 'savearticle' => "Sarva 'a paggena", 00251 'preview' => 'Anteprimma', 00252 'showpreview' => 'Vere anteprimma', 00253 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente", 00254 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.", 00255 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso", 00256 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.", 00257 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.", 00258 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.', 00259 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''", 00260 'editing' => "Cagnamiento 'e $1", 00261 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:", 00262 00263 # "Undo" feature 00264 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])", 00265 00266 # History pages 00267 'currentrev' => "Verzione 'e mmo", 00268 00269 # Revision deletion 00270 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne', 00271 00272 # Search results 00273 'searchresults' => "Risultato d''a recerca", 00274 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].", 00275 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo", 00276 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo", 00277 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto', 00278 'powersearch' => 'Truova', 00279 00280 # Preferences page 00281 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie", 00282 'changepassword' => 'Cagna password', 00283 'prefs-rc' => 'Urdeme nove', 00284 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale', 00285 'columns' => 'Culonne:', 00286 'timezoneregion-africa' => 'Afreca', 00287 'username' => 'Nomme utente', 00288 'yourlanguage' => 'Lengua:', 00289 00290 # User rights log 00291 'rightsnone' => '(nisciuno)', 00292 00293 # Recent changes 00294 'recentchanges' => 'Urdeme nove', 00295 'recentchanges-summary' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.", 00296 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.", 00297 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1", 00298 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille", 00299 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot", 00300 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate", 00301 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime", 00302 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee", 00303 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3", 00304 'hide' => 'annascunne', 00305 'show' => 'faje vedé', 00306 'rc_categories_any' => 'Qualònca', 00307 00308 # Recent changes linked 00309 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate', 00310 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate', 00311 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate', 00312 00313 # Upload 00314 'upload' => 'Careca file', 00315 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"', 00316 00317 # Special:ListFiles 00318 'listfiles_name' => 'Nomme', 00319 00320 # File description page 00321 'file-anchor-link' => 'Fiura', 00322 'filehist-user' => 'Utente', 00323 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure', 00324 00325 # Random page 00326 'randompage' => 'Na paggena qualsiase', 00327 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.', 00328 00329 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua", 00330 00331 'doubleredirects' => 'Redirect duppie', 00332 00333 # Miscellaneous special pages 00334 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}', 00335 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}', 00336 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}', 00337 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate", 00338 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate', 00339 'shortpages' => 'Paggene curte', 00340 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe', 00341 'newpages' => 'Paggene cchiù frische', 00342 'move' => 'Spusta', 00343 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena', 00344 00345 # Special:AllPages 00346 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene", 00347 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce", 00348 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1", 00349 00350 # Special:Categories 00351 'categories' => 'Categurìe', 00352 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito. 00353 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here. 00354 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].", 00355 00356 # Special:LinkSearch 00357 'linksearch-ok' => 'Truova', 00358 00359 # Watchlist 00360 'watch' => 'Secuta', 00361 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce', 00362 00363 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.', 00364 'changed' => 'cagnata', 00365 00366 # Delete 00367 'deletepage' => 'Scancella paggena', 00368 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'", 00369 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')", 00370 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'", 00371 'exblank' => "'a paggena era vacante", 00372 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta', 00373 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.', 00374 'dellogpage' => 'Scancellazione', 00375 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione', 00376 'deletecomment' => 'Raggióne', 00377 00378 # Rollback 00379 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma", 00380 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", 00381 00382 # Protect 00383 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]', 00384 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', 00385 00386 # Undelete 00387 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate", 00388 00389 # Namespace form on various pages 00390 'invert' => "abbarruca 'a sceveta", 00391 00392 # Contributions 00393 'contributions' => 'Contribbute utente', 00394 'mycontris' => 'Mie contribbute', 00395 00396 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera', 00397 00398 # What links here 00399 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta', 00400 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1', 00401 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.", 00402 00403 # Block/unblock 00404 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre', 00405 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente', 00406 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', 00407 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito', 00408 'blocklink' => 'ferma', 00409 'blocklogpage' => 'Blocche', 00410 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3', 00411 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.", 00412 00413 # Move page 00414 'movearticle' => "Spusta 'a paggena", 00415 'newtitle' => 'Titulo nuovo:', 00416 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena", 00417 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.", 00418 'movedto' => 'spustata a', 00419 'movereason' => 'Raggióne', 00420 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta', 00421 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente", 00422 00423 # Export 00424 'export' => "Spurta 'e ppaggene", 00425 00426 # Namespace 8 related 00427 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema", 00428 'allmessagesname' => 'Nomme', 00429 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo", 00430 00431 # Special:Import 00432 'import' => 'Mpurta paggene', 00433 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta', 00434 00435 # Import log 00436 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload', 00437 00438 # Tooltip help for the actions 00439 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)', 00440 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.', 00441 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.", 00442 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!", 00443 00444 # Attribution 00445 'others' => 'ate', 00446 00447 # Special:NewFiles 00448 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.", 00449 'ilsubmit' => 'Truova', 00450 00451 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)', 00452 00453 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto', 00454 'exif-meteringmode-255' => 'Ato', 00455 00456 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta', 00457 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato", 00458 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso', 00459 00460 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno', 00461 00462 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta', 00463 00464 # External editor support 00465 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)", 00466 00467 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00468 'namespacesall' => 'Tutte', 00469 00470 # E-mail address confirmation 00471 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.", 00472 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto", 00473 00474 # Delete conflict 00475 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!', 00476 00477 # Auto-summaries 00478 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]', 00479 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1', 00480 00481 # Special:SpecialPages 00482 'specialpages' => 'Paggene speciale', 00483 00484 );