MediaWiki  master
MessagesRm.php
Go to the documentation of this file.
00001 <?php
00018 $namespaceNames = array(
00019         NS_MEDIA            => 'Multimedia',
00020         NS_SPECIAL          => 'Spezial',
00021         NS_TALK             => 'Discussiun',
00022         NS_USER             => 'Utilisader',
00023         NS_USER_TALK        => 'Utilisader_discussiun',
00024         NS_PROJECT_TALK     => '$1_discussiun',
00025         NS_FILE             => 'Datoteca',
00026         NS_FILE_TALK        => 'Datoteca_discussiun',
00027         NS_MEDIAWIKI        => 'MediaWiki',
00028         NS_MEDIAWIKI_TALK   => 'MediaWiki_discussiun',
00029         NS_TEMPLATE         => 'Model',
00030         NS_TEMPLATE_TALK    => 'Model_discussiun',
00031         NS_HELP             => 'Agid',
00032         NS_HELP_TALK        => 'Agid_discussiun',
00033         NS_CATEGORY         => 'Categoria',
00034         NS_CATEGORY_TALK    => 'Categoria_discussiun',
00035 );
00036 
00037 $magicWords = array(
00038         'redirect'                  => array( '0', '#RENVIAMENT', '#REDIRECT' ),
00039         'img_thumbnail'             => array( '1', 'miniatura', 'thumbnail', 'thumb' ),
00040         'img_manualthumb'           => array( '1', 'miniatura=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
00041         'img_upright'               => array( '1', 'sidretg', 'sidretg=$1', 'sidretg_$1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
00042 );
00043 
00044 $messages = array(
00045 # User preference toggles
00046 'tog-underline' => 'suttastritgar colliaziuns:',
00047 'tog-justify' => "Text en furma da 'bloc'",
00048 'tog-hideminor' => 'Zuppentar pitschnas midadas en las ultimas midadas',
00049 'tog-hidepatrolled' => 'Zuppentar midadas controlladas en las «ultimas midadas»',
00050 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Zuppentar paginas controlladas en las «paginas novas»',
00051 'tog-extendwatchlist' => "Extender la glista d'observaziun per mussar tut las midadas e betg be las ultimas",
00052 'tog-usenewrc' => "Gruppar las midadas tenor pagina en las ''ultimas midadas'' ed la ''glista d'observaziun'' (basegna JavaScript)",
00053 'tog-numberheadings' => 'Numerar automaticamain ils titels',
00054 'tog-showtoolbar' => "Mussa la trav d'utensils (basegna JavaScript)",
00055 'tog-editondblclick' => 'Modifitgar paginas cun in clic dubel (basegna JavaScript)',
00056 'tog-editsection' => 'Mussar colliaziuns [modifitgar] per modifitgar singulas secziuns',
00057 'tog-editsectiononrightclick' => 'Activar la pussaivladad da modifitgar secziuns cun in clic dretg (basegna JavaScript)',
00058 'tog-showtoc' => 'Mussar ina tabla da cuntegn sin paginas cun dapli che trais tetels',
00059 'tog-rememberpassword' => "S'annunziar permanantamain cun quest navigatur (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
00060 'tog-watchcreations' => "Agiuntar paginas ch'jeu creesch e datotecas ch'jau transferesch a la glista d'observaziun",
00061 'tog-watchdefault' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau modifitgesch a la glista d'observaziun",
00062 'tog-watchmoves' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau hai spustà a la glista d'observaziun",
00063 'tog-watchdeletion' => "Agiuntar paginas e datotecas ch'jau hai stizzà a la glista d'observaziun",
00064 'tog-minordefault' => 'Marcar tut las modificaziuns per ordinari sco pitschnas',
00065 'tog-previewontop' => "Mussar la prevista sur il champ d'endatziun",
00066 'tog-previewonfirst' => "Adina mussar la prevista suenter l'emprima modificaziun",
00067 'tog-nocache' => 'Impedir che tes navigatur memorisescha las paginas en il cache',
00068 'tog-enotifwatchlistpages' => "Ma trametter in e-mail sch'ina pagina u ina datoteca sin mia glista d'observaziun vegn midada",
00069 'tog-enotifusertalkpages' => "Trametta in e-mail sch'i ha dà midadas sin mia pagina da discussiun.",
00070 'tog-enotifminoredits' => 'Era ma trametter in e-mail en cas da midadas pitschnas vid paginas u datotecas',
00071 'tog-enotifrevealaddr' => "Mussar mia adressa dad e-mail en e-mails d'avis",
00072 'tog-shownumberswatching' => "Mussar il dumber d'utilisaders che obervan questa pagina",
00073 'tog-oldsig' => 'Signatura actuala:',
00074 'tog-fancysig' => "Suttascripziun senza link automatic tar la pagina da l'utilisader.",
00075 'tog-externaleditor' => 'Utilisar sco standard in editur extern (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Dapli infurmaziuns.])',
00076 'tog-externaldiff' => 'Utilisar sco standard in program extern per visualisar differenzas tranter versiuns (be per experts, basegna ina configuraziun speziala da des computer. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Dapli infurmaziuns.])',
00077 'tog-showjumplinks' => 'Activar las colliaziuns "seglir a"',
00078 'tog-uselivepreview' => 'Utilisar la prevista dinamica (basegna JavaScript) (experiment!)',
00079 'tog-forceeditsummary' => 'Avertir durant memoriar sche la resumaziun manca',
00080 'tog-watchlisthideown' => "Zuppentar mias modificaziuns en la glista d'observaziun",
00081 'tog-watchlisthidebots' => "Zuppentar modificaziuns da bots en la glista d'observaziun",
00082 'tog-watchlisthideminor' => "Zuppentar pitschnas modificaziuns en la glista d'observaziun",
00083 'tog-watchlisthideliu' => "Zuppentar modificaziuns d'utilisaders ch'èn s'annunziads en la glista d'observaziun",
00084 'tog-watchlisthideanons' => "Zuppentar modificaziuns da utilisaders anonims en la glista d'observaziun",
00085 'tog-watchlisthidepatrolled' => "Zuppentar modificaziuns controlladas en mia glista d'observaziun",
00086 'tog-ccmeonemails' => "Ma trametter copias dad e-mails ch'jau tramet ad auters utilisaders",
00087 'tog-diffonly' => 'Betg mussar il cuntegn da la pagina sut differenzas tranter versiuns',
00088 'tog-showhiddencats' => 'Mussar categorias zuppendatas',
00089 'tog-norollbackdiff' => 'Betg mussar las differenzas suenter revocar',
00090 
00091 'underline-always' => 'adina suttastritgar',
00092 'underline-never' => 'mai suttastritgar',
00093 'underline-default' => 'Standard dal navigatur',
00094 
00095 # Font style option in Special:Preferences
00096 'editfont-style' => 'Scrittira per il text en la fanestra da modifitgar:',
00097 'editfont-default' => 'Standard dal navigatur',
00098 'editfont-monospace' => 'Scrittira cun largezza fixa',
00099 'editfont-sansserif' => 'Scrittira senza serifas',
00100 'editfont-serif' => 'Scrittira cun serifas',
00101 
00102 # Dates
00103 'sunday' => 'Dumengia',
00104 'monday' => 'Glindesdi',
00105 'tuesday' => 'mardi',
00106 'wednesday' => 'mesemna',
00107 'thursday' => 'Gievgia',
00108 'friday' => 'Venderdi',
00109 'saturday' => 'sonda',
00110 'sun' => 'du',
00111 'mon' => 'Gli',
00112 'tue' => 'ma',
00113 'wed' => 'mes',
00114 'thu' => 'gie',
00115 'fri' => 've',
00116 'sat' => 'so',
00117 'january' => 'schaner',
00118 'february' => 'favrer',
00119 'march' => 'mars',
00120 'april' => 'avril',
00121 'may_long' => 'matg',
00122 'june' => 'zercladur',
00123 'july' => 'fanadur',
00124 'august' => 'avust',
00125 'september' => 'Settember',
00126 'october' => 'october',
00127 'november' => 'november',
00128 'december' => 'december',
00129 'january-gen' => 'schaner',
00130 'february-gen' => 'favrer',
00131 'march-gen' => 'mars',
00132 'april-gen' => 'avril',
00133 'may-gen' => 'matg',
00134 'june-gen' => 'zercladur',
00135 'july-gen' => 'fanadur',
00136 'august-gen' => 'avust',
00137 'september-gen' => 'settember',
00138 'october-gen' => 'october',
00139 'november-gen' => 'november',
00140 'december-gen' => 'december',
00141 'jan' => 'schan',
00142 'feb' => 'favr',
00143 'mar' => 'mars',
00144 'apr' => 'avr',
00145 'may' => 'matg',
00146 'jun' => 'zercl',
00147 'jul' => 'fan',
00148 'aug' => 'avu',
00149 'sep' => 'sett',
00150 'oct' => 'oct',
00151 'nov' => 'nov',
00152 'dec' => 'dec',
00153 
00154 # Categories related messages
00155 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
00156 'category_header' => 'Artitgels en la categoria "$1"',
00157 'subcategories' => 'sutcategorias',
00158 'category-media-header' => 'Datotecas en la categoria "$1"',
00159 'category-empty' => "''Questa categoria cuntegna actualmain nagins artitgels e naginas datotecas.''",
00160 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}}',
00161 'hidden-category-category' => 'Categorias zuppentadas',
00162 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be suandanta sutcategoria.|Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|la suandanta sutcategoria|las $1 suandantas sutcategorias}} da totalmain $2 sutcategoria.}}',
00163 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria cuntegna {{PLURAL:$1|suandanta subcategoria|suandantas $1 subcategorias}}:',
00164 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las $1 suandantas paginas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 paginas.}}',
00165 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è|Las suandantas $1 paginas èn}} actualmain en la categoria.',
00166 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria cuntegna be la suandanta pagina.|{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las $1 suandantas datotecas èn}} en questa categoria che cuntegna totalmain $2 datotecas.}}',
00167 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La suandanta datoteca è|Las suandantas $1 datotecas èn}} actualmain en la categoria.',
00168 'listingcontinuesabbrev' => 'cuntinuaziun',
00169 'index-category' => 'Paginas inditgadas',
00170 'noindex-category' => 'Paginas betg inditgadas',
00171 'broken-file-category' => 'Paginas cun colliaziuns da datoteca che na funcziunan betg',
00172 
00173 'about' => 'Surda',
00174 'article' => 'artitgel',
00175 'newwindow' => '(avra ina nova fanestra)',
00176 'cancel' => 'refusar las midadas',
00177 'moredotdotdot' => 'Dapli...',
00178 'mypage' => 'mia pagina',
00179 'mytalk' => 'Mia pagina da discussiun',
00180 'anontalk' => 'Pagina da discussiun da questa IP',
00181 'navigation' => 'Navigaziun',
00182 'and' => '&#32;e',
00183 
00184 # Cologne Blue skin
00185 'qbfind' => 'Chattar',
00186 'qbbrowse' => 'Sfegliar',
00187 'qbedit' => 'Modifitgar',
00188 'qbpageoptions' => 'Questa pagina',
00189 'qbmyoptions' => 'Mia pagina',
00190 'qbspecialpages' => 'paginas spezialas',
00191 'faq' => 'FAQ',
00192 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00193 
00194 # Vector skin
00195 'vector-action-addsection' => 'Agiuntar chapitel',
00196 'vector-action-delete' => 'Stizzar',
00197 'vector-action-move' => 'Spustar',
00198 'vector-action-protect' => 'Bloccar',
00199 'vector-action-undelete' => 'Restituir',
00200 'vector-action-unprotect' => 'Midar la protecziun',
00201 'vector-simplesearch-preference' => 'Activar la trav da tschertgar simplifitgada (be per il skin Vector)',
00202 'vector-view-create' => 'Crear',
00203 'vector-view-edit' => 'Modifitgar',
00204 'vector-view-history' => 'Cronologia',
00205 'vector-view-view' => 'Leger',
00206 'vector-view-viewsource' => 'Mussar il code',
00207 'actions' => 'Acziuns',
00208 'namespaces' => 'Tip da pagina',
00209 'variants' => 'Variantas',
00210 
00211 'errorpagetitle' => 'Errur',
00212 'returnto' => 'Enavos tar $1.',
00213 'tagline' => 'Ord {{SITENAME}}',
00214 'help' => 'Agid',
00215 'search' => 'Tschertgar',
00216 'searchbutton' => 'Tschertgar',
00217 'go' => 'Artitgel',
00218 'searcharticle' => 'dai!',
00219 'history' => 'versiuns',
00220 'history_short' => 'versiuns/auturs',
00221 'updatedmarker' => "actualisà dapi mi'ultima visita",
00222 'printableversion' => 'Versiun per stampar',
00223 'permalink' => 'Colliaziun permanenta',
00224 'print' => 'stampar',
00225 'view' => 'Leger',
00226 'edit' => 'Modifitgar',
00227 'create' => 'Crear',
00228 'editthispage' => 'Modifitgar questa pagina',
00229 'create-this-page' => 'Crear questa pagina',
00230 'delete' => 'Stizzar',
00231 'deletethispage' => 'Stizzar questa pagina',
00232 'undelete_short' => 'Revocar {{PLURAL:$1|ina modificaziun|$1 modificaziuns}}',
00233 'viewdeleted_short' => 'Guardar {{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
00234 'protect' => 'proteger',
00235 'protect_change' => 'midar',
00236 'protectthispage' => 'Proteger questa pagina',
00237 'unprotect' => 'Midar la protecziun',
00238 'unprotectthispage' => 'Midar la protecziun da questa pagina',
00239 'newpage' => 'Nova pagina',
00240 'talkpage' => 'Discutar quest artitgel',
00241 'talkpagelinktext' => 'Discussiun',
00242 'specialpage' => 'Pagina speziala',
00243 'personaltools' => 'Utensils persunals',
00244 'postcomment' => 'Nova secziun',
00245 'articlepage' => 'Mussar la pagina da cuntegn',
00246 'talk' => 'Discussiun',
00247 'views' => 'Questa pagina',
00248 'toolbox' => 'Utensils',
00249 'userpage' => "Mussar la pagina d'utilisader",
00250 'projectpage' => 'Mussar la pagina da project',
00251 'imagepage' => 'Mussar la pagina da datotecas',
00252 'mediawikipage' => 'Mussar la pagina da messadis',
00253 'templatepage' => 'Mussar la pagina dal model',
00254 'viewhelppage' => "Mussar pagina d'agid",
00255 'categorypage' => 'Mussar la pagina da questa categoria',
00256 'viewtalkpage' => 'Mussar la discussiun',
00257 'otherlanguages' => 'En autras linguas',
00258 'redirectedfrom' => '(renvià da $1)',
00259 'redirectpagesub' => "questa pagina renviescha tar in'auter artitgel",
00260 'lastmodifiedat' => "Questa pagina è vegnida modifitgada l'ultima giada ils $1 a las $2.",
00261 'viewcount' => 'Questa pagina è vegnida contemplada {{PLURAL:$1|ina giada|$1 giadas}}.',
00262 'protectedpage' => 'Pagina protegida',
00263 'jumpto' => 'Midar tar:',
00264 'jumptonavigation' => 'navigaziun',
00265 'jumptosearch' => 'tschertga',
00266 'view-pool-error' => 'Stgisa, ils servers èn actualmain surchargiads. 
00267 Memia blers utilisaders emprovan da chargiar questa pagina. 
00268 Spetga per plaschair in mument avant che ti eprovas da puspè contemplar questa pagina. 
00269 
00270 $1',
00271 'pool-timeout' => 'Surpassà il temp durant spetgar sin la bloccada',
00272 'pool-queuefull' => 'La colona da spetga dil pool è plaina',
00273 'pool-errorunknown' => 'Errur nunenconuschenta',
00274 
00275 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00276 'aboutsite' => 'Davart {{SITENAME}}',
00277 'aboutpage' => 'Project:Davart',
00278 'copyright' => 'Cuntegn disponibel sut $1.',
00279 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Resguardar_dretgs_d_autur',
00280 'currentevents' => 'Events actuals',
00281 'currentevents-url' => 'Project:Events actuals',
00282 'disclaimers' => 'Impressum',
00283 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum',
00284 'edithelp' => 'Agid per modifitgar',
00285 'edithelppage' => 'Help:Prims pass',
00286 'helppage' => 'Help:Cuntegn',
00287 'mainpage' => 'Pagina principala',
00288 'mainpage-description' => 'Pagina principala',
00289 'policy-url' => 'Project:Directivas',
00290 'portal' => 'Portal da {{SITENAME}}',
00291 'portal-url' => 'Project:Portal da {{SITENAME}}',
00292 'privacy' => 'Protecziun da datas',
00293 'privacypage' => 'Project:Protecziun_da_datas',
00294 
00295 'badaccess' => "Errur dad access: vus n'avais betg avunda dretgs",
00296 'badaccess-group0' => "Vus na dastgais betg exequir l'acziun giavischada.",
00297 'badaccess-groups' => "L'acziun che vus vulais far dastgan mo utilisaders en {{PLURAL:$2|las gruppas|la gruppa}} $1 exequir.",
00298 
00299 'versionrequired' => 'Versiun $1 da MediaWiki è necessaria',
00300 'versionrequiredtext' => 'Ti dovras versiun $1 da MediaWiki per duvrar questa pagina. Guarda [[Special:Version| qua!]]',
00301 
00302 'ok' => "D'accord",
00303 'retrievedfrom' => 'Da "$1"',
00304 'youhavenewmessages' => 'Ti has $1 ($2).',
00305 'newmessageslink' => 'novs messadis',
00306 'newmessagesdifflink' => "l'ultima midada",
00307 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Ti has $1 da{{PLURAL:$3|d in utilisader| $3 utilisaders}} ($2).',
00308 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Ti has $1 da divers utilisaders ($2).',
00309 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|in nov messadi|novs messadis}}',
00310 'newmessagesdifflinkplural' => 'ultima{{PLURAL:$1| midada|s midadas}}',
00311 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ti as novs messadis en $1',
00312 'editsection' => 'modifitgar',
00313 'editold' => 'modifitgar',
00314 'viewsourceold' => 'mussar il code da funtauna',
00315 'editlink' => 'modifitgar',
00316 'viewsourcelink' => 'mussar il code da funtauna',
00317 'editsectionhint' => 'Modifitgar secziun: $1',
00318 'toc' => 'Cuntegn',
00319 'showtoc' => 'mussar',
00320 'hidetoc' => 'zuppentar',
00321 'collapsible-collapse' => 'Cumprimer',
00322 'collapsible-expand' => 'Extender',
00323 'thisisdeleted' => 'Guardar u restaurar $1?',
00324 'viewdeleted' => 'Mussa $1?',
00325 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|ina modificaziun stizzada|$1 modificaziuns stizzadas}}',
00326 'feedlinks' => 'Feed:',
00327 'feed-invalid' => 'Faus tip da feed per la subscripziun.',
00328 'feed-unavailable' => "Feed n'è betg disponibel",
00329 'site-rss-feed' => 'RSS Feed da $1',
00330 'site-atom-feed' => 'Atom Feed da $1',
00331 'page-rss-feed' => 'RSS Feed "$1"',
00332 'page-atom-feed' => 'Atom feed "$1"',
00333 'feed-atom' => 'Atom',
00334 'feed-rss' => 'RSS',
00335 'red-link-title' => "$1 (n'exista betg)",
00336 'sort-descending' => 'Zavrar descendent',
00337 'sort-ascending' => 'Zavrar ascendent',
00338 
00339 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00340 'nstab-main' => 'Artitgel',
00341 'nstab-user' => "Pagina da l'utilisader",
00342 'nstab-media' => 'Pagina da medias',
00343 'nstab-special' => 'Pagina speziala',
00344 'nstab-project' => 'pagina dal project',
00345 'nstab-image' => 'Datoteca',
00346 'nstab-mediawiki' => 'Messadi',
00347 'nstab-template' => 'Model',
00348 'nstab-help' => 'Agid',
00349 'nstab-category' => 'Categoria',
00350 
00351 # Main script and global functions
00352 'nosuchaction' => "Talas acziuns n'existan betg",
00353 'nosuchactiontext' => "L'acziun specifitgada per questa URL è faussa.
00354 Ti has endatà fauss la URL, u es suandà in link incorrect.
00355 I po dentant er esser ina errur en la software da {{SITENAME}}.",
00356 'nosuchspecialpage' => "I n'exista betg ina tala pagina speziala",
00357 'nospecialpagetext' => "<strong>Vus avais tschertgà ina pagina speziala che n'exista betg.</strong>
00358 
00359 Ina glista da las paginas spezialas existentas chattais vus sut [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
00360 
00361 # General errors
00362 'error' => 'Errur',
00363 'databaseerror' => 'Sbagl da la datoteca',
00364 'dberrortext' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
00365 Quai po esser in sbagl en la software.
00366 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
00367 <blockquote><code>$1</code></blockquote>
00368 ord la funcziun "<code>$2</code>".
00369 La banca da datas ha rapportà l\'errur "<samp>$3: $4</samp>".',
00370 'dberrortextcl' => 'In sbagl da la sintaxa da la dumonda a la banca da datas è capità.
00371 L\'ultima dumonda per la banca da datas era:
00372 "$1"
00373 ord la funcziun "$2".
00374 La banca da datas ha rapportà l\'errur "$3: $4"',
00375 'laggedslavemode' => 'Attenziun: La pagina mussada na cuntign eventualmain betg anc las ultimas midadas.',
00376 'readonly' => 'Banca da datas bloccada',
00377 'enterlockreason' => 'Inditgescha ina raschun per la bloccada da la banca da datas ed il temp cura che ti quintas che la bloccada po vegnir annullada',
00378 'readonlytext' => "La banca da datas è actualmain bloccada per novas endataziuns u modificaziuns. Emprova pli tard anc ina giada. 
00379 
00380 L'adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
00381 'missing-article' => 'Il text da la pagina cun il num "$1" $2 n\'è betg vegnì chattà en la banca da datas.
00382 
00383 Quai capita sch\'ins suonda in link che n\'è betg pli actuals u in link sin ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
00384 
00385 Sche quai na duess betg esser il cas, lura è quai in sbagl da la software.
00386 Annunzia per plaschair la URL ad in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
00387 'missingarticle-rev' => '(number da la versiun: $1)',
00388 'missingarticle-diff' => '(Differenza tranter versiuns: $1, $2)',
00389 'readonly_lag' => "La banca da datas èn vegnidas bloccadas automaticamain per ch'ils servers da bancas da datas derasads (slaves) pon vegnir sincronisads cun il server da bancas da datas principal (master).",
00390 'internalerror' => 'Errur interna',
00391 'internalerror_info' => 'Errur interna: $1',
00392 'fileappenderrorread' => 'Betg pussaivel da leger "$1" durant agiuntar.',
00393 'fileappenderror' => 'Betg pussaivel dad agiuntar "$1" a "$2".',
00394 'filecopyerror' => 'Betg pussaivel da copiar la datotca "$1" a "$2".',
00395 'filerenameerror' => 'Betg pussaivel da renumnar la datotca "$1" a "$2".',
00396 'filedeleteerror' => 'Betg pussaivel da stizzar la datoteca "$1".',
00397 'directorycreateerror' => 'Betg pussaivel da crear l\'ordinatur "$1".',
00398 'filenotfound' => 'Betg pussaivel da chattar la datoteca "$1".',
00399 'fileexistserror' => 'Betg pussaivel da scriver la datoteca "$1": La datoteca exista gia.',
00400 'unexpected' => 'Valur nunspetgada: "$1"="$2".',
00401 'formerror' => 'Errur: betg pussaivel da trametter il formular',
00402 'badarticleerror' => 'Questa acziun na po betg vegnir exequida sin questa pagina.',
00403 'cannotdelete' => 'Betg pussaivel da stizzar la pagina u datoteca "$1".
00404 Eventualmain ha gia insatgi auter stizza quest element.',
00405 'cannotdelete-title' => 'Impussibel da stizzar la pagina "$1"',
00406 'delete-hook-aborted' => 'Il prozess da stizzar è vegnì interrut dal hook. 
00407 El ha dà nagina explicaziun.',
00408 'badtitle' => "Il num da titel endatà n'è betg valid",
00409 'badtitletext' => 'Il titel da pagina era betg valid, vids u in titel inter-lingua u inter-wiki betg correct.
00410 El po cuntegnair in u plirs segns che na pon betg vegnir utilisads en titels.',
00411 'perfcached' => "Las suandantas datas vegnan ord il cache e n'èn eventualmain betg cumplettamain actualas. Maximalmain {{PLURAL:$1|in resultat è disponibel|$1 resultats èn disponibels}} en il cache.",
00412 'perfcachedts' => 'Las suandantas datas derivan dal cache, ultima actualisaziun ils $2 las $3. Maximalmain {{PLURAL:$4|in resultat è disponibel|$4 resultats èn disponibels}} en il cache.',
00413 'querypage-no-updates' => 'Las actualisaziuns da questa pagina èn deactivadas. 
00414 Las datas qua vegnan da preschent betg actualisadas.',
00415 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameters fauss per wfQuery()<br />
00416 Funcziun: $1<br />
00417 Query: $2',
00418 'viewsource' => 'Mussar il code da fontauna',
00419 'viewsource-title' => 'Vesair il code da funtauna da $1',
00420 'actionthrottled' => 'Acziun limitada',
00421 'actionthrottledtext' => 'Sco mesira cunter spam na pos ti betg exequir questa acziun memia bleras giadas en curt temp. Ti has surpassà questa limita. 
00422 Emprova danovamain en in per minutas.',
00423 'protectedpagetext' => "Questa pagina è vegnida bloccada per evitar ch'ella vegn modifitgada.",
00424 'viewsourcetext' => 'Ti pos guardar e copiar il code-fundamental da questa pagina:',
00425 'viewyourtext' => "Ti pos giardar e copiar la il code da funatuna da '''tias midadas''' vid questa pagina:",
00426 'protectedinterface' => "Questa pagina cuntegna ils texts per l'interfatscha da la software ed è protegida per evitar abus.",
00427 'editinginterface' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna text che vegn duvra en la interfatscha da questa software. 
00428 Midadas influenzeschan directamain l'interfatscha per tut ils utilisaders sin questa vichi. 
00429 Sche ti vuls far translaziuns u correcturas per tut las vichis, lura utilisescha [//translatewiki.net/ translatewiki.net], il project per translatar MediaWiki.",
00430 'sqlhidden' => '(Zuppentà la dumonda da SQL)',
00431 'cascadeprotected' => "Questa pagina è protegida da modificaziuns perquai ch'ella è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina, ch'è protegida|s paginas, ch'èn protegidas}} entras l'opziun «protecziun ertada»: 
00432 $2",
00433 'namespaceprotected' => "Ti n'has betg la lubientscha da modifitgar paginas dal tip da pagina '''$1'''.",
00434 'customcssprotected' => "Ti n'has betg la permissiun da modifitgar questa pagina da CSS, perquai ch'ella cuntegna configuraziuns persunalas d'in auter utilisader.",
00435 'customjsprotected' => "Ti n'has betg la permissiun da modifitgar questa pagina da JavaScript, perquai ch'ella cuntegna configuraziuns persunalas d'in auter utilisader.",
00436 'ns-specialprotected' => 'Paginas spezialas no pon betg vegnir modifitgadas.',
00437 'titleprotected' => 'Quest titel è vegnì protegì da la creaziun da [[User:$1|$1]].
00438 Il motiv inditgà è "\'\'$2\'\'".',
00439 'filereadonlyerror' => 'Impussibel da modifitgar la datoteca "$1" perquai ch\'il repository da datotecas "$2" è en il modus \'be leger\'.
00440 
00441 L\'administratur che ha bloccà l\'access da scriva ha dà suandanta explicaziun: "$3".',
00442 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Titel nunvalid cun tip da pagina "$2" e text "$3"',
00443 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Titel nunvalid cun numer da tip da pagina nunenconuschent $1 e text "$2"',
00444 'exception-nologin' => "Betg s'annunzià",
00445 'exception-nologin-text' => "Questa pagina u acziun pretenda che ti es s'annunzià en quest vichi.",
00446 
00447 # Virus scanner
00448 'virus-badscanner' => "Configuraziun fauss: antivirus nunenconuschent: ''$1''",
00449 'virus-scanfailed' => 'Scan betg reussì (code $1)',
00450 'virus-unknownscanner' => 'antivirus nunenconuschent:',
00451 
00452 # Login and logout pages
00453 'logouttext' => "'''Sortì cun success.'''
00454 
00455 Ti pos cuntinuar cun utilisar {{SITENAME}} anonimamain, u che ti pos <span class='plainlinks'>[$1 t'annunziar]</span> sco medem u in'auter utilisader. Resguarda che entginas paginas pon anc vesair or tuttina sco sche ti eras annunzià enfin che ti has stizzà il cache da tes navigatur.",
00456 'welcomecreation' => '==Bainvegni, $1! ==
00457 Tes conto è vegni creà.
00458 Betg emblida da midar tias [[Special:Preferences|preferenzas da {{SITENAME}}]].',
00459 'yourname' => "Num d'utilisader",
00460 'yourpassword' => 'pled-clav',
00461 'yourpasswordagain' => 'repeter pled-clav',
00462 'remembermypassword' => "S'annunziar permanantamain sin quest computer (per maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}})",
00463 'securelogin-stick-https' => "Restar collià entras HTTPS suenter l'annunzia",
00464 'yourdomainname' => 'Vossa domain',
00465 'password-change-forbidden' => 'Ti na pos betg midar pleds-clav sin quest vichi.',
00466 'externaldberror' => "U ch'i è capità ina errur cun l'autentificaziun externa u che ti na dastgas betg actualisar tes conto extern.",
00467 'login' => "T'annunziar",
00468 'nav-login-createaccount' => "T'annunziar / registrar",
00469 'loginprompt' => "Ti stos avair '''activà ils cookies''' per pudair t'annunziar tar {{SITENAME}}.",
00470 'userlogin' => "T'annunziar / registrar",
00471 'userloginnocreate' => "T'annunziar",
00472 'logout' => 'Sortir',
00473 'userlogout' => 'Sortir',
00474 'notloggedin' => "Betg s'annunzià",
00475 'nologin' => "Anc nagin conto? '''$1'''.",
00476 'nologinlink' => "Crear in conto d'utilisader",
00477 'createaccount' => "Crear in conto d'utilisader",
00478 'gotaccount' => "Gia in conto d'utilisader? '''$1'''.",
00479 'gotaccountlink' => "T'annunziar",
00480 'userlogin-resetlink' => "Emblidà tias datas per s'annunziar?",
00481 'createaccountmail' => 'per e-mail',
00482 'createaccountreason' => 'Motiv:',
00483 'badretype' => 'Ils dus pleds-clav na corrispundan betg.',
00484 'userexists' => "Quest num d'utilisader vegn gia duvrà. 
00485 Tscherna per plaschair in'auter.",
00486 'loginerror' => "Sbagl cun t'annunziar",
00487 'createaccounterror' => 'Betg pussaivel da crear in conto: $1',
00488 'nocookiesnew' => "Il conto da l'utilisader è vegnì creà, ti es dentant betg t'annunzià. 
00489 {{SITENAME}} utilisescha cookies per che utilisaders pon s'annunziar. 
00490 Ti has deactivà ils cookies. 
00491 Als activescha per plaschair e lura t'annunzia cun tes nov num d'utilisader e pled-clav.",
00492 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} utilisescha cookies per ch'utilisaders pon s'annunziar.
00493 Ti has deactivà tes cookies.
00494 Activescha per plaschair ils cookis en tes navigatur ed emprova danovamain.",
00495 'nocookiesfornew' => "Quest conto d'utilisader n'ha betg pudì vegnir creà perquai che nus na pudevan betg confermar sia funtauna. 
00496 Controllescha che ti has activà ils cookies, rechargia la pagina ed emprova danovamain.",
00497 'noname' => "Ti n'has betg inditgà in num d'utilisader valid.",
00498 'loginsuccesstitle' => "T'annunzià cun success",
00499 'loginsuccess' => "'''Ti es t'annunzia tar {{SITENAME}} sco \"\$1\".'''",
00500 'nosuchuser' => 'I exista nagin utilisader cun il num "$1".
00501 Fa stim dad utilisar correctamain maiusclas e minusclas.
00502 Curregia il num u [[Special:UserLogin/signup|creescha in nov conto]].',
00503 'nosuchusershort' => 'I dat nagin utilisader cun il num "$1".
00504 Curregia ti\'endataziun.',
00505 'nouserspecified' => "Inditgescha per plaschair in num d'utilisader.",
00506 'login-userblocked' => "Quest utilisader è bloccà. Betg pussaivel da t'annunziar.",
00507 'wrongpassword' => "Quai n'era betg il pled-clav correct. Prova anc ina giada.",
00508 'wrongpasswordempty' => 'Ti as emblidà da scriver tes pled-clav. Prova anc ina giada.',
00509 'passwordtooshort' => 'Tes pled-clav sto cuntegnair almain {{PLURAL:$1|in bustab|$1 bustabs}}.',
00510 'password-name-match' => "Il pled-clav na dastga betg esser il medem sco il num d'utilisader.",
00511 'password-login-forbidden' => "L'utilisaziun da quest num d'utilisader e pled-clav è vegnida scumandada.",
00512 'mailmypassword' => 'Trametter in nov pled-clav per e-mail',
00513 'passwordremindertitle' => 'Nov pled-clav temporar per {{SITENAME}}',
00514 'passwordremindertext' => 'Insatgi (probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav temporar "$3" per l\'utilisader "$2" è vegnì creà. Sche quai era tes intent, ti al dovras per t\'annunziar e tscherner lura in nov pled-clav. Quest pled-clav temporar vegn a scrudar en {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
00515 
00516 Sch\'insatgi auter ha fatg questa dumonda, ni sch\'il pled-clav è vegnì endament e ti na vuls betg pli midar el, pos ti simplamain ignorar quest messadi e cuntinuar la lavur cun tes pled-clav vegl.',
00517 'noemail' => 'L\'utilisader "$1" n\'ha inditgà nagina adressa dad e-mail.',
00518 'noemailcreate' => "Ti stos endatar in'adressa dad e-mail valaivla",
00519 'passwordsent' => "In nov pled-clav è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail ch'è registrada per l'utilisader \"\$1\".
00520 T'annunzia per plaschair sche ti has retschavì el.",
00521 'blocked-mailpassword' => "L'adressa dad IP che ti utiliseschas è vegnida bloccada per midar paginas. Plinavant è era la funcziun da generar in nov pled-clav vegnida bloccada per impedir in abus da questa funcziun.",
00522 'eauthentsent' => "In e-mail da confermaziun è vegnì tramess a l'adressa dad e-mail numnada.
00523 Suonda las infurmaziuns en l'e-mail per confermar ch'il conto d'utilisader è il tes.",
00524 'throttled-mailpassword' => "Entaifer {{PLURAL:$1|l'ultima ura|las ultimas $1 uras}} è gia vegnì tramess in pled-clav temporar.
00525 Per impedir abus vegn be tramess in pled-clav temporar entaifer {{PLURAL:$1|in ura|$1 uras}}.",
00526 'mailerror' => "Errur cun trametter l'e-mail: $1",
00527 'acct_creation_throttle_hit' => "Visitaders da questa wiki cun tia adressa dad IP han gia creà {{PLURAL:$1|1 conto|$1 contos}} l'ultim di. Quai è il maximum lubì en questa perioda.
00528 Perquai pon visitaders cun questa IP betg pli crear dapli contos per il mument.",
00529 'emailauthenticated' => 'Tia adressa dad e-mail è vegnida verifitgada ils $2 las $3.',
00530 'emailnotauthenticated' => "Vus n'avais betg anc <strong>confermà vossa adressa dad e-mail</strong>.<br />
00531 Perquei è anc nagin retschaiver e trametter dad e-mails per las suandantas funcziuns pussaivel.",
00532 'noemailprefs' => 'Inditgescha ina adressa dad e-mail en tias preferenzas, per che suandantas funcziuns ta stattan a disposiziun.',
00533 'emailconfirmlink' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
00534 'invalidemailaddress' => "L'adressa dad e-mail na po betg vegnir acceptada perquai ch'ella para dad avair in format nunvalid. 
00535 Endatescha per plaschair ina adressa formatada correctamain u svida cumplettamain il champ.",
00536 'cannotchangeemail' => "L'adressa dad e-mail dal conto na po betg vegnir midada sin questa vichi.",
00537 'emaildisabled' => 'Questa pagina na sa betg trametter e-mails.',
00538 'accountcreated' => "Creà il conto d'utilisader",
00539 'accountcreatedtext' => "Il conto d'utilisader per $1 è vegnì creà.",
00540 'createaccount-title' => 'Crear in conto per {{SITENAME}}',
00541 'createaccount-text' => "Insatgi ha creà in conto d'utilisader per tia adressa dad e-mail sin {{SITENAME}} ($4). Il pled-clav generà automaticamain per l'utilisader «$2» è «$3». Ti ta duessas t'annunzar uss e midar tes pled-clav. 
00542 
00543 Sche ti na levas betg crear quest conto d'utilisader pos ti ignorar quest e-mail.",
00544 'usernamehasherror' => "Il num d'utilisader na po betg cuntegnair il segn da rauta (#)",
00545 'login-throttled' => "Ti has empruvà memia savens da t'annunziar.
00546 Spetga per plaschair avant ch'empruvar anc ina giada.",
00547 'login-abort-generic' => 'Annunzia senza success - Annullà',
00548 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
00549 'suspicious-userlogout' => "Tia dumonda per partir è vegnida refusada perquai ch'i para ch'ella è vegnida tramessa d'in navigatur che funcziuna betg correctamain u d'in proxy da cache.",
00550 
00551 # E-mail sending
00552 'php-mail-error-unknown' => 'Errur nunenconuschenta en la funcziun mail() da PHP',
00553 'user-mail-no-addy' => 'Empruvà da trametter in e-mail senza ina adressa dad e-mail.',
00554 
00555 # Change password dialog
00556 'resetpass' => 'Midar il pled-clav',
00557 'resetpass_announce' => "Ti ès t'annunzià cun in pled-clav temporar che ti has retschavì per e-mail. 
00558 Per finir da t'annunziar stos ti definir qua in nov pled-clav:",
00559 'resetpass_header' => 'Midar il pled-clav dal conto',
00560 'oldpassword' => 'pled-clav vegl:',
00561 'newpassword' => 'pled-clav nov:',
00562 'retypenew' => 'repeter pled-clav nov:',
00563 'resetpass_submit' => "Definir il pled clav e m'annunziar",
00564 'resetpass_success' => 'Tes pled-clav è vegnì midà cun success. 
00565 Ti vegns annunzià…',
00566 'resetpass_forbidden' => 'Il pled-clav na po betg vegnir midà',
00567 'resetpass-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.",
00568 'resetpass-submit-loggedin' => 'Midar il pled-clav',
00569 'resetpass-submit-cancel' => 'Interrumper',
00570 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Fauss pled-clav temporar u actual.
00571 Eventualmain has ti gia midà cun success tes pled-clav u dumandà per in nov pled-clav temporar.',
00572 'resetpass-temp-password' => 'Pled-clav temporar:',
00573 
00574 # Special:PasswordReset
00575 'passwordreset' => 'Redefinir il pled-clav',
00576 'passwordreset-text' => "Emplenescha quest formular per retschaiver in e-mail che cuntegna ils detagls per acceder tes conto d'utilisader.",
00577 'passwordreset-legend' => 'Redefinir il pled-clav',
00578 'passwordreset-disabled' => 'La pussaivladad da redefinir il pled-clav è vegnida deactivada sin questa wiki.',
00579 'passwordreset-pretext' => '{{PLURAL:$1||Endatescha in dals tocs da data sutvart}}',
00580 'passwordreset-username' => "Num d'utilisader:",
00581 'passwordreset-domain' => 'Domain:',
00582 'passwordreset-capture' => "Mussar l'e-mail che resultescha?",
00583 'passwordreset-capture-help' => "Sche ti activeschas quest champ vegn l'e-mail (cun il pled-clav temporar) mussà a ti sco era tramess a l'utilisader.",
00584 'passwordreset-email' => 'Adressa dad e-mail:',
00585 'passwordreset-emailtitle' => 'Detagls davart il conto sn {{SITENAME}}',
00586 'passwordreset-emailtext-ip' => "Insatgi (probablamain ti da l'adressa dad IP $1) ha dumandà in nov pled-clav per la pagina {{SITENAME}} ($4). 
00587 {{PLURAL:$3|Il suandant conto d'utilisader è collià|Ils suandants contos d'utilisader èn colliads}} cun questa adressa dad e-mail:
00588 
00589 $2
00590 
00591 {{PLURAL:$3|Quest pled-clav temporar|Quests pleds-clav temporars}} èn valids {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
00592 Ti duessas t'annunziar e tscherner ussa in nov pled-clav. Sch'enzatgi auter ha empustà quests novs pleds-clav u sche ti ta regordas puspè da tes pled-clav original e na vuls betg pli midar il pled-clav pos ti ignorar quest messadi e cuntinuar dad utilisar tes pled-clav original.",
00593 'passwordreset-emailtext-user' => "L'utilisader $1 sin {{SITENAME}} ha dumandà in nov pled-clav per tes conto d'utilisader sin la pagina {{SITENAME}} ($4). 
00594 {{PLURAL:$3|Il suandant conto d'utilisader è collià|Ils suandants contos d'utilisader èn colliads}} cun questa adressa dad e-mail:
00595 
00596 $2
00597 
00598 {{PLURAL:$3|Quest pled-clav temporar|Quests pled-clav temporars}} èn valids {{PLURAL:$5|in di|$5 dis}}.
00599 Ti duessas t'annunziar e tscherner ussa in nov pled-clav. Sche ti na levas betg quests novs pleds-clav u sche ti ta regordas puspè da tes pled-clav original e na vuls betg pli midar il pled-clav pos ti ignorar quest messadi e cuntinuar dad utilisar tes pled-clav original.",
00600 'passwordreset-emailelement' => "Num d'utilisader: $1
00601 Pled-clav temporar: $2",
00602 'passwordreset-emailsent' => 'In e-mail cun in nov pled-clav è vegnì tramess.',
00603 'passwordreset-emailsent-capture' => "L'e-mail per far endament, che vegn mussà sutvart, è vegnì tramess.",
00604 'passwordreset-emailerror-capture' => "L'e-mail per far endament, che vegn mussà sutvart, è vegnì generà, ma ha dentant betg pudì vegnir spedì a l'utilisader: $1",
00605 
00606 # Special:ChangeEmail
00607 'changeemail' => "Midar l'adressa dad e-mail",
00608 'changeemail-header' => "Midar l'adressa dad e-mail dal conto",
00609 'changeemail-text' => 'Cumpletescha quest formular per midar tia adressa dad e-mail. Ti stos endatar tes pled-clav per confermar questa midada.',
00610 'changeemail-no-info' => "Ti stos t'annunziar per acceder directamain questa pagina.",
00611 'changeemail-oldemail' => 'Adressa dad e-mail actuala:',
00612 'changeemail-newemail' => ' Nova adressa dad e-mail',
00613 'changeemail-none' => '(nagina)',
00614 'changeemail-submit' => "Midar l'adressa dad e-mail",
00615 'changeemail-cancel' => 'Interrumper',
00616 
00617 # Edit page toolbar
00618 'bold_sample' => 'Text grass',
00619 'bold_tip' => 'Text grass',
00620 'italic_sample' => 'Text cursiv',
00621 'italic_tip' => 'Text cursiv',
00622 'link_sample' => 'Titel da la colliaziun',
00623 'link_tip' => 'Colliaziun interna',
00624 'extlink_sample' => 'http://www.example.com link title',
00625 'extlink_tip' => 'Link extern (betg emblidar il prefix http:// )',
00626 'headline_sample' => 'Titel',
00627 'headline_tip' => 'Titel da segund livel',
00628 'nowiki_sample' => 'Scriva qua text che na duai betg vegnir formatà',
00629 'nowiki_tip' => 'Ignorar las formataziuns vichi',
00630 'image_sample' => 'Exempel.jpg',
00631 'image_tip' => 'Integrar ina datoteca',
00632 'media_tip' => 'Colliaziun ad ina datoteca',
00633 'sig_tip' => 'Tia suttascripziun cun data e temp',
00634 'hr_tip' => 'Lingia orizontala (betg utilisar savens!)',
00635 
00636 # Edit pages
00637 'summary' => 'Resumaziun:',
00638 'subject' => 'Object:',
00639 'minoredit' => 'Midà be bagatellas',
00640 'watchthis' => 'Observar quest artitgel',
00641 'savearticle' => 'Memorisar la pagina',
00642 'preview' => 'Prevista',
00643 'showpreview' => 'Mussar prevista',
00644 'showlivepreview' => 'Prevista directa',
00645 'showdiff' => 'Mussar midadas',
00646 'anoneditwarning' => "Vus essas betg annunziads. Empè dal num d'utilisader vign l'adressa dad IP registrada en la historia da las versiuns.",
00647 'anonpreviewwarning' => "''Ti n'es betg t'annunzià. Cun memorisar vegn perquai tia adressa IP registrada en la cronologia da la pagina.''",
00648 'missingsummary' => "'''Avis:''' Ti has betg inditgà ina resumaziun. 
00649 Sche ti cliccas danovamain \"{{int:savearticle}}\" vegn tia midada memorisada senza ina tala.",
00650 'missingcommenttext' => 'Endatescha per plaschair ina resumaziun.',
00651 'missingcommentheader' => "'''Avis:''' Ti n'has betg inditgà in subject/titel per quest commentari.
00652 Sche ti cliccas anc ina giada sin \"{{int:savearticle}}\" vegn il commentari memorisà senza in tal.",
00653 'summary-preview' => 'prevista da la resumaziun:',
00654 'subject-preview' => "Prevista da l'object:",
00655 'blockedtitle' => 'Utilisader è bloccà',
00656 'blockedtext' => "'''Tes num d'utilisader u tia adressa dad IP è vegnida bloccada.'''
00657 
00658 ''$1'' ha bloccà tai.
00659 Il motiv inditgà è: ''$2''.
00660 
00661 * Bloccà davent da: $8
00662 * Bloccà enfin: $6
00663 * Bloccada pertutga: $7
00664 
00665 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
00666 Ti na pos betg utilisar la funcziun 'Trametter in e-mail a quest utilisader' senza avair inditgà in'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
00667 Ti'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
00668 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.",
00669 'autoblockedtext' => 'Tia adressa dad IP è vegnida bloccada automaticamain perquai ch\'ella è vegnida utilisada d\'in auter utilisader ch\'è vegnì bloccà da $1.
00670 Il motiv inditgà è: 
00671 
00672 :\'\'$2\'\'
00673 
00674 * Bloccà davent da: $8
00675 * Bloccà enfin: $6
00676 * Bloccada pertutga: $7
00677 
00678 Ti pos contactar $1 u in auter [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratur]] per discutar questa bloccada.
00679 
00680 Ti na pos betg utilisar la funcziun "Trametter in e-mail a quest utilisader" senza avair inditgà in\'adressa valaivla en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] e sche ti n\'ès betg vegnì bloccà per utilisar la funcziun.
00681 
00682 Ti\'adressa dad IP actuala è $3, ed la block ID è #$5.
00683 Integrescha per plaschair tut las indicaziuns survart sche ti contacteschas insatgi.',
00684 'blockednoreason' => 'inditgà nagina raschun',
00685 'whitelistedittext' => 'Ti stos $1 per pudair modifitgar paginas.',
00686 'confirmedittext' => 'Ti stos confermar tia adressa dad e-mail avant che modifitgar paginas. Inditgescha e conferma per plaschair tia adressa dad e-mail en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].',
00687 'nosuchsectiontitle' => 'Betg pussaivel da chattar la secziun',
00688 'nosuchsectiontext' => "Ti has empruvà da modifitgar ina secziun che n'exista betg. 
00689 Ella è eventualmain vegnida spustada u stizzada durant che ti has contemplà la pagina.",
00690 'loginreqtitle' => 'Annunzia basignaivla',
00691 'loginreqlink' => "t'annunziar",
00692 'loginreqpagetext' => 'Ti stos $1 per vesair autras paginas.',
00693 'accmailtitle' => 'Il pled-clav è vegnì tramess.',
00694 'accmailtext' => "In pled-clav casual per l'utilisader [[User talk:$1|$1]] è vegnì tramess a $2.
00695 
00696 Il pled-clav per quest nov conto po vegnir midà sin la pagina ''[[Special:ChangePassword|midar pled-clav]]'' suenter che ti t'es annunzià.",
00697 'newarticle' => '(Nov)',
00698 'newarticletext' => "Ti has cliccà in link ad ina pagina che exista anc betg. Per crear ina pagina, entschaiva a tippar en la stgaffa sutvart (guarda [[{{MediaWiki:Helppage}}|la pagina d'agid]] per t'infurmar).",
00699 'anontalkpagetext' => "----''Quai è la pagina da discussiun per in utilisader anomim che n'ha anc betg creà in conto d'utilisader u che n'al utilisescha betg.
00700 Perquai avain nus d'utilisar l'adressa dad IP per l'identifitgar.
00701 Ina tala adressa dad IP po vegnir utilisada da differents utilisaders.
00702 Sche ti es in utilisaders anonim e pensas che commentaris che na pertutgan betg tai vegnan adressads a tai, lura [[Special:UserLogin/signup|creescha in conto]] u [[Special:UserLogin|t'annunzia]] per evitar en futur che ti vegns sbaglià cun auters utilisaders.''",
00703 'noarticletext' => 'Quest artitgel cuntegna actualmain nagin text.
00704 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar il term]] sin in\'autra pagina,
00705 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils logs],
00706 u [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} crear questa pagina]</span>.',
00707 'noarticletext-nopermission' => 'Questa pagina cuntegna actualmain nagin text.
00708 Ti pos [[Special:Search/{{PAGENAME}}|tschertgar quest titel]] en autras paginas u <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} tschertgar en ils protocols correspundents]</span>, ma ti n\'has betg ils dretgs da crear questa pagina.',
00709 'missing-revision' => 'La versiun #$1 da la pagina cun il num "{{PAGENAME}}" n\'exista betg.
00710 
00711 Quai capita savnes sche ti cliccas sin ina colliaziun antiquada en la cronologia per ina pagina ch\'è vegnida stizzada.
00712 Detagls pon vegnri chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} protocol da stizzar].',
00713 'userpage-userdoesnotexist' => 'Il conto d\'utilisader "<nowiki>$1</nowiki>" n\'èxista betg.
00714 Controllescha sch ti vuls propi crear/modiftgar questa pagina.',
00715 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Il conto d\'utilisader "$1" n\'exista betg.',
00716 'blocked-notice-logextract' => "Quai utilisader è bloccà actualmain. 
00717 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
00718 'clearyourcache' => "'''Remartga''' Suenter memorisar las midadas stos ti eventualmain svidar il chache da tes navigatur per vesair las midadas.
00719 * '''Firefox / Safari:''' Tegnair ''Shift'' durant cliccar ''chargiar danovamain'', u smatgar ''Ctrl-F5'' u ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' sin in Mac)
00720 * '''Google Chrome:''' Smatgar ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' sin in Mac)
00721 * '''Internet Explorer:''' Tegnair ''Ctrl'' durant cliccar ''Rechargiar,'' u smatgar ''Ctrl-F5''
00722 * '''Opera:''' Stizzar il cache sut ''Tools → Preferences''",
00723 'usercssyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov CSS avant che memorisar.",
00724 'userjsyoucanpreview' => "'''Tip:''' Utilisescha il buttun \"{{int:showpreview}}\" per testar tes nov JavaScript avant che memorisar.",
00725 'usercsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes CSS d'utilisader.'''
00726 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
00727 'userjspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da tes JavaScript d'utilisader.'''
00728 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
00729 'sitecsspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest CSS.'''
00730 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
00731 'sitejspreview' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista da quest JavaScript.'''
00732 '''El n'è anc betg memorisà.'''",
00733 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenziun:''' I n'exista nagin skin \"\$1\".
00734 Fa stim che titels da paginas persunalisadas .css u .js vegnan scrits pitschen, p. ex. {{ns:user}}:Foo/vector.css e betg {{ns:user}}:Foo/Vector.css.",
00735 'updated' => '(midà)',
00736 'note' => "'''Remartga:'''",
00737 'previewnote' => "'''Fa stim che quai è be ina prevista.'''
00738 Tias midadas n'èn anc betg vegnidas memorisadas!",
00739 'continue-editing' => 'Cuntinuar da modifitgar',
00740 'previewconflict' => "Questa prevista visualisescha il text en il champ d'endataziun sura. Uschia vegn la pagina vesair ora, sche ti la memoriseschas ussa.",
00741 'session_fail_preview' => "'''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
00742 Emprova per plaschair danovamain.
00743 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
00744 'session_fail_preview_html' => "''Stgisa! Tia modificaziun na pudeva betg vegnir memorisada perquei che las datas da la sesida èn idas a perder.'''
00745 
00746 ''Perquai che {{SITENAME}} ha activà la pussaivlada d'utilisar HTML è la prevista betg visibla per impedir attaccas cun JavaScript.''
00747 
00748 '''Emprova per plaschair danovamain.'''
00749 Sche quai na funcziuna anc adina betg, emprova da [[Special:UserLogout|partir]] ed anc ina giada t'annunziar.",
00750 'token_suffix_mismatch' => "'''Tia modificaziun è vegnida refusada perquai che tes navigatur ha manizzà ils segns en il token da modifitgar.'''
00751 La modificaziun è vegnida refusada per evitar ch'il cuntegn da la pagina vegnia destruì. 
00752 Quai po capitar sche ti utiliseschas in survetsch da proxy anonim che na funcziuna betg correctamain.",
00753 'edit_form_incomplete' => "'''Entginas parts dal formular da modifitgar n'èn betg arrivadas cumplattamain al server; controllescha p.pl. che tias midadas èn intactas ed emprova danovamain.'''",
00754 'editing' => 'Modifitgar $1',
00755 'creating' => 'Crear $1',
00756 'editingsection' => 'Modifitgar $1 (secziun)',
00757 'editingcomment' => 'Modifitgar $1 (nova secziun)',
00758 'editconflict' => 'Conflict da modifitgar: $1',
00759 'explainconflict' => "Insatgi auter ha midà questa pagina dapi che ti has cumenzà a la modifitgar. 
00760 Il champ d'endataziun sura cuntegna il text sco che la pagina vesa ora actualmain. 
00761 Tias midadas èn mussadas en il champ d'endataziun sut. 
00762 Ti stos integrar tias midadas en il text existent. 
00763 '''Mo''' il text en il champ d'endataziun sura vegn memorià sche ti cliccas sin \"{{int:savearticle}}\".",
00764 'yourtext' => 'Tes text',
00765 'storedversion' => 'Versiun memorisada',
00766 'nonunicodebrowser' => "'''Attenziun: Tes navigatur na sustegna betg unicode.'''
00767 Per che ti pos modifitgar las paginas senza ch'i dettia problems vegnan ils caracters betg ASCII mussads en tes champ d'endataziun sco codes exadecimals.",
00768 'editingold' => "'''Attenziun: Ti modifitgeschas ina versiun veglia da questa pagina.'''
00769 Sche ti la memoriseschas van tut las midadas fatgas dapi lura a perder.",
00770 'yourdiff' => 'Differenzas',
00771 'copyrightwarning' => "Las contribuziuns a {{SITENAME}} vegnan publitgadas confurm a la $2 (contempla $1 per ulteriurs detagls).
00772 Sche ti na vuls betg che tias contribuziuns vegnan modifitgadas e redistribuidas, lura na las trametta betg qua.<br />
00773 Ti garanteschas che ti has scrit tez quai u copià dad ina funtauna ch'è 'public domain' u dad in'autra funtauna libra.
00774 '''Na trametta naginas ovras ch'èn protegidas da dretgs d'autur senza lubientscha explicita!'''",
00775 'copyrightwarning2' => "Fa stim che tut las contribuziuns a {{SITENAME}} pon vegnir modifitgadas, midadas u stizzadas dad auters contriuents. 
00776 Sche ti na vuls betg che tes texts pon vegnir modifitgads, na als endatescha betg qua.<br />
00777 Ti confermas era che ti has scrit sez quest text u al has copià d'ina funtaunda 'public domain' u semigliant libra (guarda $1 per detagls).
00778 '''Betg trametta ovras protegidas dal dretg d'autur senza lubientscha!'''",
00779 'longpageerror' => "'''Errur: Il text che ti has tramess è {{PLURAL:$1|in kilobyte|$1 kilobytes}} grond. Quei ei pli grond ch'il maximum da {{PLURAL:$2|in kilobyte|$2 kilobytes}}.'''
00780 Il text na po betg vegnir memorisà.",
00781 'readonlywarning' => "'''Attenziun: La banca da datas è vegnida bloccada per motivs da mantegniment, uschia che ti na sas betg memorisar tias modificaziuns gest ussa.'''
00782 Per betg perder las midadas ta recummandain nus da copiar il text en in editur da text sin tes computer ed al memorisar per pli tard. 
00783 
00784 Igl adminstratur che ha bloccà la banca da datas ha inditgà suandant motiv: $1",
00785 'protectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders cun dretgs dad administraturs la pon modifitgar. '''
00786 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
00787 'semiprotectedpagewarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida bloccada, uschè che be utilisaders registrads la pon modifitgar.'''
00788 Sco infurmaziun vegn mussada sutvart l'ultima endataziun dal cudesch da log:",
00789 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegiada uschia che be utilisaders cun dretgs d'administratur la pon modifitgar. Quella protecziun è activa perquai che la pagina è integrada en suandanta{{PLURAL:$1| pagina|s paginas}} cun activà l'opziun «protecziun ertada»:",
00790 'titleprotectedwarning' => "'''Attenziun: Questa pagina è vegnida protegia uschia che [[Special:ListGroupRights|dretgs specifics]] èn necessaris per la crear.'''
00791 L'ultima endataziun dal log vegn mussada sco referenza:",
00792 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} sin questa pagina:',
00793 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|In model utilisà|Models utilisads}} per questa prevista:',
00794 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|In model|Models}} utilisads en quest chapitel:',
00795 'template-protected' => '(bloccà)',
00796 'template-semiprotected' => '(mez protegidas)',
00797 'hiddencategories' => 'Quest artitgel è commember da {{PLURAL:$1|1 categoria zuppentada|$1 categorias zuppentadas}}:',
00798 'nocreatetitle' => 'La creaziun da novas paginas è limitada',
00799 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restrinschì las pussaivladas da crear novas paginas.
00800 Ti pos ir anavos e modifitgar ina pagina existenta, u [[Special:UserLogin|t'annunziar u registrar]].",
00801 'nocreate-loggedin' => "Ti n'has betg la lubientscha da crear novas paginas.",
00802 'sectioneditnotsupported-title' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnida',
00803 'sectioneditnotsupported-text' => 'La modificaziun da secziuns na vegn betg sustegnì da questa pagina.',
00804 'permissionserrors' => 'Errur da permissiun',
00805 'permissionserrorstext' => "Ti n'has betg la permissiun dad exequir questa acziun ord {{PLURAL:$1|il suandant movtiv|ils suandants motivs}}:",
00806 'permissionserrorstext-withaction' => "Ti n'has betg la permissiun da $2. Quai ord {{PLURAL:$1|il suandant motiv|ils suandants motivs}}:",
00807 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attenziun: Ti recreeschas in artitgel ch'è vegni stizzà pli baud.'''
00808 
00809 Esi propi adattà da puspè crear questa pagina?
00810 Qua pos guardar il log da stizzar e spustar da la pagina:",
00811 'moveddeleted-notice' => 'Questa pagina è vegnida stizzada. 
00812 Ils logs da stizzar e spustar da la pagina vegnan mussads sutvart sin questa pagina.',
00813 'log-fulllog' => 'Mussar il log cumplain',
00814 'edit-hook-aborted' => 'La modificaziun è vegnida interrutta dal hook.
00815 Nagina decleraziun inditgada.',
00816 'edit-gone-missing' => "La pagina na pudeva betg vegnir actualisada. 
00817 I para sco sch'ella fiss vegnida stizzada.",
00818 'edit-conflict' => 'Conflict da modifitgar.',
00819 'edit-no-change' => 'Tia modificaziun è vegnida ignorada perquai che naginas midadas èn vegnidas fatgas en il text.',
00820 'edit-already-exists' => "Betg pussaivel da crear ina nova pagina perquai ch'ella exista gia.",
00821 'defaultmessagetext' => 'Text da standard',
00822 
00823 # Parser/template warnings
00824 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna memia bleras funcziuns dal parser cumplitgadas. 
00825 
00826 Ti stuessas utilisar pli pauc che {{PLURAL:$2|ina tala funcziun|$2 talas funcziuns}}, ussa utiliseschas ti dentant {{PLURAL:$1|ina tala funcziun|$1 talas funcziuns}}.",
00827 'expensive-parserfunction-category' => 'Paginas cun memia bleras funcziuns da parser cumplitgadas',
00828 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenziun:''' La grondezza dals models integrads è memia gronda.
00829 Insaquants models vegnan betg integrads.",
00830 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paginas, en las qualas la grondezza maximala da models è surpassada',
00831 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina cuntegna almain in argument d'in model che ha ina memia gronda grondezza d'expansiun.
00832 Quests arguments vegnan ignorads.",
00833 'post-expand-template-argument-category' => 'Paginas che cuntegnan arguments ignorads per models',
00834 'parser-template-loop-warning' => 'Chattà cirquit da models: [[$1]]',
00835 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Surpassa la limita da recursiun da models ($1)',
00836 'language-converter-depth-warning' => 'Surpassà la limita ($1) dal convertader da linguas',
00837 'node-count-exceeded-category' => "Paginas, nua ch'il dumber da nufs è surpassà",
00838 'node-count-exceeded-warning' => 'Questa pagina ha surpassà il dumber da nufs',
00839 'expansion-depth-exceeded-category' => "Paginas, nua che la porfunditad d'extensiun è surpassada",
00840 'expansion-depth-exceeded-warning' => "Questa pagina ha surpassà la profunditad d'expansiun",
00841 'parser-unstrip-loop-warning' => "Chattà circul d'unstrip",
00842 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Limita da recursiun ($1) per unstrip è surpassà',
00843 'converter-manual-rule-error' => 'Ina errur è cumparida en la regla manuala da convertir la lingua',
00844 
00845 # "Undo" feature
00846 'undo-success' => 'Questa modificaziun na po betg vegnir revocada.
00847 Controlleschan en la vista per cumparegliar sutvart sche quei è quai che ti vuls far e lura memorisescha las midadas sutvart per terminar la modificaziun.',
00848 'undo-failure' => 'La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada causa modificaziuns pli novas che stattan en conflict cun questa acziun.',
00849 'undo-norev' => "La modificaziun na pudeva betg vegnir revocada perquai ch'ella n'exista betg u è vegnida stizzada.",
00850 'undo-summary' => 'Revocar la versiun $1 da [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussiun]])',
00851 
00852 # Account creation failure
00853 'cantcreateaccounttitle' => 'Betg pussaivel da crear il conto',
00854 'cantcreateaccount-text' => "La creaziun da contos du'utilisader è vegnida bloccada da l'utilisader [[User:$3|$3]] per questa adressa IP ('''$1''').
00855 
00856 Il motiv inditgà da $3 è ''$2''",
00857 
00858 # History pages
00859 'viewpagelogs' => 'Guardar ils logs da questa pagina',
00860 'nohistory' => "Per questa pagina n'exista nagina cronologia.",
00861 'currentrev' => 'Versiun actuala',
00862 'currentrev-asof' => 'Versiun actuala dals $2, las $3 uras',
00863 'revisionasof' => 'Versiun dals $1',
00864 'revision-info' => "Quai è ina versiun veglia. Temp da la midada ''$1'' da ''$2''",
00865 'previousrevision' => '← versiun pli veglia',
00866 'nextrevision' => 'versiun pli nova →',
00867 'currentrevisionlink' => 'Mussar la versiun actuala',
00868 'cur' => 'act',
00869 'next' => 'proxim',
00870 'last' => 'davosa',
00871 'page_first' => 'entschatta',
00872 'page_last' => 'fin',
00873 'histlegend' => 'Per vesair las differenzas tranter duas versiuns, marca ils quaderins da la versiuns che ti vul cumparegliar e clicca sin "cumparegliar las versiuns selecziunadas".
00874 * (act) = differenzas cun la versiun actuala
00875 * (davosa) = differenza cun la versiun precedenta
00876 * M = Midà be bagatellas',
00877 'history-fieldset-title' => 'tschertgar en la cronica',
00878 'history-show-deleted' => 'be versiuns stizzadas',
00879 'histfirst' => 'pli veglia',
00880 'histlast' => 'pli nova',
00881 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
00882 'historyempty' => '(vid)',
00883 
00884 # Revision feed
00885 'history-feed-title' => 'Cronologia da las versiuns',
00886 'history-feed-description' => 'Cronologia da versiuns per questa pagina sin questa vichi',
00887 'history-feed-item-nocomment' => '$1 las $2',
00888 'history-feed-empty' => "La pagina dumandada n'exista betg. 
00889 Eventualmain è ella vegnida stizzada u stidada da la wiki. 
00890 Emprova da [[Special:Search|tschertgar]] novas paginas sumegliantas en la wiki.",
00891 
00892 # Revision deletion
00893 'rev-deleted-comment' => '(allontanà la resumaziun da las modificaziuns)',
00894 'rev-deleted-user' => "(stidà num d'utilisader)",
00895 'rev-deleted-event' => '(stidà acziun dal log)',
00896 'rev-deleted-user-contribs' => "[Allontanà il num d'utilisader u l'adressa IP - zupentà la modificaziun da las contribuziuns]",
00897 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
00898 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
00899 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
00900 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].
00901 Ti sas anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
00902 'rev-suppressed-text-unhide' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
00903 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].
00904 Ti pos anc adina [$1 contemplar questa versiun].",
00905 'rev-deleted-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''stizzada'''.
00906 Ti pos la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
00907 'rev-suppressed-text-view' => "Questa versiun da la pagina è vegnida '''supprimida'''.
00908 Ti pos la vesair; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}}  log da supprimer].",
00909 'rev-deleted-no-diff' => "Ti na pos betg guardar quest diff perquai ch'ina da las versiuns è vegnida '''stizzada'''.
00910 Detagls pos ti chattar en [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
00911 'rev-suppressed-no-diff' => "Ti na pos betg guardar quest diff perquai ch'ina da las versiuns è vegnida '''stizzada'''.",
00912 'rev-deleted-unhide-diff' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''stizzada'''.
00913 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].
00914 Ti pos anc adina [$1 contemplar quest diff] sche ti vuls cuntinuar.",
00915 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''supprimida'''.
00916 Detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da supprimer].
00917 Ti pos anc adina [$1 contemplar quest diff] sche ti vuls cuntinuar.",
00918 'rev-deleted-diff-view' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''stizzada'''.
00919 Ti pos vesair quest diff; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log da stizzar].",
00920 'rev-suppressed-diff-view' => "Ina da las versiuns da quest diff è vegnida '''supprimida'''.
00921 Ti pos vesair quest diff; detagls pon vegnir chattads en il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}}  log da supprimer].",
00922 'rev-delundel' => 'mussar/zuppentar',
00923 'rev-showdeleted' => 'mussar',
00924 'revisiondelete' => 'Stizzar/restituir versiuns',
00925 'revdelete-nooldid-title' => 'Inditgà versiun nunvalida',
00926 'revdelete-nooldid-text' => "Ti n'has u betg inditga ina versiun per exequir questa funcziun, la versiun n'exista betg u che ti emprovas da zuppentar la versiun actuala.",
00927 'revdelete-nologtype-title' => 'Inditgà nagin tip da log',
00928 'revdelete-nologtype-text' => "Ti n'has betg inditgà in tip da log per exequir questa acziun.",
00929 'revdelete-nologid-title' => 'Endataziun nunvalida dal log',
00930 'revdelete-nologid-text' => "Ti n'has u betg inditga ina versiun per exequir questa funcziun u che la versiun inditgada n'exista betg.",
00931 'revdelete-no-file' => "La datoteca specifitgada n'exista betg.",
00932 'revdelete-show-file-confirm' => 'Es ti segir che ti vuls vesar ina versiun stizzada da la datoteca "<nowiki>$1</nowiki>" dals $2 las $3?',
00933 'revdelete-show-file-submit' => 'Gea',
00934 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versiun tschernida|Versiuns tschernidas}} da [[:$1]]:'''",
00935 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Elements dal log tschernì|Elements dal log tschernids}}:'''",
00936 'revdelete-text' => "'''Versiuns ed ocurrenzas stizzadas cumparan era vinavant en la cronologia ed en ils protocols, dentant èn parts dal cuntegn betg accessibels al public.'''
00937 Auters administraturs sin {{SITENAME}} vegnan tuttina ad avair access al cuntegn zuppentà e pon restaurar puspè la pagina, sch'i na vegnan betg definidas restricziuns supplementaras.",
00938 'revdelete-confirm' => 'Confermescha che ti vuls far quai, che ti chapeschas las consequenzas e che ti fas quai en accordanza cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}|las directivas]].',
00939 'revdelete-suppress-text' => "Ti duessas '''be''' supprimer en quests cas: 
00940 * Infurmaziuns offendentas
00941 * Infurmaziuns persunalas deplazzadas
00942 *: ''Adressas e numers da telefon, numers d'AVS, etc.''",
00943 'revdelete-legend' => 'Definir restricziuns da la visibilitad',
00944 'revdelete-hide-text' => 'Zuppetar il text da la versiun',
00945 'revdelete-hide-image' => 'Zuppentar il cuntegn da la datoteca',
00946 'revdelete-hide-name' => "Zuppentar l'acziun ed la destinaziun",
00947 'revdelete-hide-comment' => 'Zuppentar la resumaziun da la midada',
00948 'revdelete-hide-user' => "Zuppentar il num d'utilisader/l'adressa IP da l'autur",
00949 'revdelete-hide-restricted' => 'Supprimer las datas per administraturs sco per auters',
00950 'revdelete-radio-same' => '(na betg midar)',
00951 'revdelete-radio-set' => 'Gea',
00952 'revdelete-radio-unset' => 'Na',
00953 'revdelete-suppress' => 'Supprimer il motiv per administraturs sco per auters',
00954 'revdelete-unsuppress' => 'Allontanar las restricziuns per versiuns restauradas',
00955 'revdelete-log' => 'Motiv:',
00956 'revdelete-submit' => 'Applitar a {{PLURAL:$1|la versiun tschernida|las versiuns tschernidas}}',
00957 'revdelete-success' => "'''Actualià cun success la visibilitad da la versiun.'''",
00958 'revdelete-failure' => "'''Betg pussaivel da midar la visibilitad da la versiun:'''
00959 $1",
00960 'logdelete-success' => "'''Definì cun success la visibilitad dal protocol.'''",
00961 'logdelete-failure' => "'''Betg pussaivel da midar la visibilitad dal protocol:'''
00962 $1",
00963 'revdel-restore' => 'midar la visibilitad',
00964 'revdel-restore-deleted' => 'versiuns stizzadas',
00965 'revdel-restore-visible' => 'versiuns visiblas',
00966 'pagehist' => 'Istorgia da las versiuns',
00967 'deletedhist' => 'Cronologia da stizzar',
00968 'revdelete-hide-current' => "Errur cun zuppentar l'element datà ils $1 las $2: Quai è la versiun actuala. 
00969 Ella na po betg vegnir zuppentada.",
00970 'revdelete-show-no-access' => 'Errur cun mussar l\'element datà ils $1 las $2: Quest element è vegnì marcà sco "restrenschì".
00971 Ti n\'has nagin access ad ella.',
00972 'revdelete-modify-no-access' => 'Errur cun modifitgar l\'element datà ils $1 las $2: Quest element è vegnì marcà sco "restrenschì".
00973 Ti n\'has nagin access ad ella.',
00974 'revdelete-modify-missing' => "Errur cun modifitgar l'element cun l'ID $1: El manca en la banca da datas!",
00975 'revdelete-no-change' => "'''Attenziun:''' L'element datà ils $1 las $2 ha gia giu la configuraziun da visibilitad dumandada.",
00976 'revdelete-concurrent-change' => "Errur cun modifitgar l'element datà ils $1 las $2: Il status para dad avair midà dad insatgi durant che ti has empruvà da modifitgar el. 
00977 Controllescha per plaschair ils protocols.",
00978 'revdelete-only-restricted' => "Errur cun zuppentar l'element datà ils $1 las$2: Ti na pos betg zuppentar elements dad administraturs senza era tscherner ina da las autras opziuns da visibilitad.",
00979 'revdelete-reason-dropdown' => "*Motivs generals per stizzar
00980 ** Violaziun da dretgs d'autur
00981 ** Commentari nunadattà u infurmaziuns persunalas
00982 ** Num d'utilisader betg adattà
00983 ** Infurmaziuns potenzialmain disfamantas",
00984 'revdelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
00985 'revdelete-reasonotherlist' => 'Auter motiv',
00986 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar',
00987 'revdelete-offender' => 'Autur da la versiun:',
00988 
00989 # Suppression log
00990 'suppressionlog' => 'Protocol da suppressiuns',
00991 
00992 # History merging
00993 'mergehistory' => 'Unir la cronologia da paginas',
00994 'mergehistory-header' => "Cun questa pagina speziala pos ti integrar versiuns da la cronologia d'ina pagina originala en ina pagina pli nova. 
00995 Controllescha che questa midada mantegna la cuntinuitad istorica.",
00996 'mergehistory-box' => 'Unir la cronologia da duas paginas:',
00997 'mergehistory-from' => "Pagina d'origin:",
00998 'mergehistory-into' => 'Pagina da destinaziun:',
00999 'mergehistory-list' => 'Versiuns che pon vegnir unidas',
01000 'mergehistory-merge' => 'Las suandantas versiuns da [[:$1]] pon vegnir unidas en [[:$2]].
01001 Marchescha la versiun la quala (e tut questas avant) che duain vegnir surpigliadas.
01002 Fa stim che navigar cun agid da las coalliziuns reinizialisescha tia tscherna.',
01003 'mergehistory-go' => 'Mussar versiuns che pon vegnir unidas',
01004 'mergehistory-submit' => 'Unir las versiuns',
01005 'mergehistory-empty' => 'Naginas versiuns pon vegnir unidas.',
01006 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|versiun|versiuns}} da [[:$1]] {{PLURAL:$3|è vegnida unida|èn vegnidas unidas}} a [[:$2]].',
01007 'mergehistory-fail' => 'Betg pussaivel dad unir la cronologia. Controllescha ils parameters da las paginas e datas.',
01008 'mergehistory-no-source' => "La pagina d'origin $1 n'exista betg.",
01009 'mergehistory-no-destination' => "La pagina da destinaziun $1 n'exista betg.",
01010 'mergehistory-invalid-source' => "La pagina d'origin sto esser in titel valaivel.",
01011 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina da destinaziun sto esser in titel valaivel.',
01012 'mergehistory-autocomment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]',
01013 'mergehistory-comment' => 'Unì [[:$1]] a [[:$2]]: $3',
01014 'mergehistory-same-destination' => "Las paginas d'origin e da destinaziun na dastgan betg esser las medemas",
01015 'mergehistory-reason' => 'Motiv:',
01016 
01017 # Merge log
01018 'mergelog' => "Log d'unir",
01019 'pagemerge-logentry' => 'unì [[$1]] a [[$2]] (versiuns enfin $3)',
01020 'revertmerge' => 'Revocar la fusiun',
01021 'mergelogpagetext' => "Sutvart è ina glista da las ultimas cronologias ch'èn vegnidas unidas cun autras.",
01022 
01023 # Diffs
01024 'history-title' => '$1: Cronologia da las versiuns',
01025 'difference-multipage' => '(Differenzas tranter las paginas)',
01026 'lineno' => 'Lingia $1:',
01027 'compareselectedversions' => 'cumparegliar las versiuns selecziunadas',
01028 'showhideselectedversions' => 'Mussar/zuppentar las versiuns tschernidas',
01029 'editundo' => 'revocar',
01030 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} {{PLURAL:$2|dad in utilisader|da $2 utilisaders}} tranter en na {{PLURAL:$1|vegn betg mussada|na vegnan betg mussadas}}.)',
01031 
01032 # Search results
01033 'searchresults' => 'Resultats da tschertga',
01034 'searchresults-title' => 'Resultats da tschertga per "$1"',
01035 'searchresulttext' => "Per dapli infurmaziuns davart il tschertgar sin {{SITENAME}}, guarda l'[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].",
01036 'searchsubtitle' => 'Ti has tschertgà \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tut las paginas che entschevan cun "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|colliaziuns a "$1"]])',
01037 'searchsubtitleinvalid' => "Ti has tschertgà '''$1'''",
01038 'toomanymatches' => 'Il dumber dals resultats è memia grond. Tschertga per plaschair auters terms.',
01039 'titlematches' => 'Titels da paginas che correspundan',
01040 'notitlematches' => 'Nagin titel correspunda',
01041 'textmatches' => 'Texts da paginas che correspundan',
01042 'notextmatches' => 'Nagin text correspunda',
01043 'prevn' => 'davos {{PLURAL:$1|$1}}',
01044 'nextn' => 'proxims {{PLURAL:$1|$1}}',
01045 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Ultim resultat|Ultims resultats}}',
01046 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Proxim resultat|Proxims resultats}}',
01047 'shown-title' => 'Mussar $1 {{PLURAL:$1|resultat|resultats}} per pagina',
01048 'viewprevnext' => 'Mussar ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
01049 'searchmenu-legend' => 'Opziuns da tschertgar',
01050 'searchmenu-exists' => "'''Igl exista ina pagina cun il num \"[[:\$1]] sin questa vichi\"'''",
01051 'searchmenu-new' => "'''Crear la pagina \"[[:\$1]]\" sin questa vichi!'''",
01052 'searchhelp-url' => 'Help:Cuntegn',
01053 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Mussar tut las paginas cun quest prefix]]',
01054 'searchprofile-articles' => 'Paginas da cuntegn',
01055 'searchprofile-project' => 'Agid e paginas dal project',
01056 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
01057 'searchprofile-everything' => 'Tut',
01058 'searchprofile-advanced' => 'Avanzà',
01059 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
01060 'searchprofile-project-tooltip' => 'Tschertgar en $1',
01061 'searchprofile-images-tooltip' => 'Tschertgar datotecas',
01062 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Tschertgar en tut il cuntegn (inclusivamain paginas da discussiun)',
01063 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Tschertgar en ulteriurs tips da pagina',
01064 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|in pled|$2 pleds}})',
01065 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 commember|$1 commembers}} ({{PLURAL:$2|1 sutcategoria|$2 sutcategorias}}, {{PLURAL:$3|1 datoteca|$3 datotecas}})',
01066 'search-result-score' => 'Relevanza: $1 %',
01067 'search-redirect' => '(renvià da $1)',
01068 'search-section' => '(chapitel $1)',
01069 'search-suggest' => 'Has ti manegià: $1',
01070 'search-interwiki-caption' => 'Projects sumegliants',
01071 'search-interwiki-default' => '$1 resultats:',
01072 'search-interwiki-more' => '(dapli)',
01073 'search-relatedarticle' => 'Sumegliant',
01074 'mwsuggest-disable' => 'Deactivar propostas AJAX',
01075 'searcheverything-enable' => 'Tschertgar en tut ils tips da pagina',
01076 'searchrelated' => 'sumegliant',
01077 'searchall' => 'tuts',
01078 'showingresults' => "Sutvart èn enfin {{PLURAL:$1|'''in''' resultat|'''$1''' resultats}} cumenzond cun il numer '''$2'''.",
01079 'showingresultsnum' => "Qua èn {{PLURAL:$3|'''1''' resultat|'''$3''' resultats}}, cumenzond cun il number '''$2'''.",
01080 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultat '''$1''' da '''$3'''|Resultats '''$1-$2''' da '''$3'''}} per '''$4'''",
01081 'nonefound' => "'''Remartga''': Sco standard vegn be tschertga en tscherts tips da pagina.
01082 Scriva il prefix ''all:'' avant il term che ti vuls tschertgar, per tschertgar en tut las paginas (incl. discussiuns, models etc.) u scriva directamain il prefix dal spazi da num en il qual ti vuls tschertgar.",
01083 'search-nonefound' => 'Per il term tschertgà èn nagins resultats vegnids chattads.',
01084 'powersearch' => 'retschertgar',
01085 'powersearch-legend' => 'Tschertga extendida',
01086 'powersearch-ns' => 'Tschertgar en tips da pagina:',
01087 'powersearch-redir' => 'Mussar sviaments',
01088 'powersearch-field' => 'Tschertgar',
01089 'powersearch-togglelabel' => 'Tscherna:',
01090 'powersearch-toggleall' => 'Tuts',
01091 'powersearch-togglenone' => 'Nagins',
01092 'search-external' => 'Tschertga externa',
01093 'searchdisabled' => "La tschertga sin {{SITENAME}} è deactivada. 
01094 Ti pos tschertgar en il fratemp cun Google. 
01095 Considerescha che lur index da {{SITENAME}} po cuntegnair datas ch'èn betg pli actualas.",
01096 
01097 # Quickbar
01098 'qbsettings' => 'Glista laterala',
01099 'qbsettings-none' => 'Nagins',
01100 'qbsettings-fixedleft' => 'Sanester, fixà',
01101 'qbsettings-fixedright' => 'Dretg, fixà',
01102 'qbsettings-floatingleft' => 'Sanester, flottand',
01103 'qbsettings-floatingright' => 'Dretg, flottand',
01104 
01105 # Preferences page
01106 'preferences' => 'Preferenzas',
01107 'mypreferences' => 'Mias preferenzas',
01108 'prefs-edits' => 'Dumber da las modificaziuns:',
01109 'prefsnologin' => "Betg t'annunzià",
01110 'prefsnologintext' => 'Ti stos esser <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} t\'annunzià]</span> per midar tias preferenzas.',
01111 'changepassword' => 'Midar pled-clav',
01112 'prefs-skin' => 'Skin',
01113 'skin-preview' => 'Prevista',
01114 'datedefault' => 'Nagina preferenza',
01115 'prefs-beta' => 'Funcziuns da Beta',
01116 'prefs-datetime' => 'Data e temp',
01117 'prefs-labs' => 'Funcziuns experimentalas',
01118 'prefs-user-pages' => 'Paginas dad utilisader',
01119 'prefs-personal' => "Profil da l'utilisader",
01120 'prefs-rc' => 'Ultimas midadas',
01121 'prefs-watchlist' => "Glista d'observaziun",
01122 'prefs-watchlist-days' => "Dumber dals dis che vegnan inditgads sin la glista d'observaziun:",
01123 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}',
01124 'prefs-watchlist-edits' => 'Dumber da las midadas mussadas en la glista dad observaziun extendida:',
01125 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Dumber maximal: 1000',
01126 'prefs-watchlist-token' => "Token da la glista d'observaziun",
01127 'prefs-misc' => 'Different',
01128 'prefs-resetpass' => 'Midar il pled clav',
01129 'prefs-changeemail' => "Midar l'adressa dad e-mail",
01130 'prefs-setemail' => 'Definir ina adressa dad e-mail',
01131 'prefs-email' => 'Opziuns dad e-mail',
01132 'prefs-rendering' => 'Cumparsa',
01133 'saveprefs' => 'memorisar',
01134 'resetprefs' => 'remetter las preferenzas (reset)',
01135 'restoreprefs' => 'Restituir tut las preferenzas da standard',
01136 'prefs-editing' => 'Modifitgar',
01137 'prefs-edit-boxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
01138 'rows' => 'Lingias:',
01139 'columns' => 'Colonnas:',
01140 'searchresultshead' => 'Tschertga',
01141 'resultsperpage' => 'resultats per pagina:',
01142 'stub-threshold-disabled' => 'Deactivà',
01143 'recentchangesdays' => 'Dumber da dis che duain vegnir mussads en las ultimas midadas:',
01144 'recentchangesdays-max' => 'Maximalmain $1 {{PLURAL:$1|di|dis}}',
01145 'recentchangescount' => 'Dumber da modificaziuns che duai vegnir mussà sco standard:',
01146 'savedprefs' => 'Tias preferenzas èn vegnidas memorisadas.',
01147 'timezonelegend' => "Zona d'urari:",
01148 'localtime' => 'Temp local:',
01149 'timezoneuseserverdefault' => 'Utilisar il standard dal wiki ($1)',
01150 'timezoneuseoffset' => 'Auter (inditgar la differenza)',
01151 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
01152 'servertime' => 'Temp dal server:',
01153 'guesstimezone' => 'Surprender dal navigatur',
01154 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
01155 'timezoneregion-america' => 'America',
01156 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarctica',
01157 'timezoneregion-arctic' => 'Arctica',
01158 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
01159 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean atlantic',
01160 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
01161 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
01162 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indic',
01163 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean pacific',
01164 'allowemail' => 'Retschaiver e-mails dad auters utilisaders',
01165 'prefs-searchoptions' => 'Tschertgar',
01166 'prefs-namespaces' => 'Tips da pagina',
01167 'defaultns' => 'Uschiglio tschertgar en quests tips da pagina:',
01168 'default' => 'Standard',
01169 'prefs-files' => 'Datotecas',
01170 'prefs-custom-css' => 'CSS persunalisà',
01171 'prefs-custom-js' => 'JavaScript persunalisà',
01172 'prefs-reset-intro' => 'Ti pos utilisar questa pagina per restituir las valurs da standard da questa pagina per tias preferenzas. 
01173 Questa operaziun na po betg vegnir revocada.',
01174 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmaziun per e-mail:',
01175 'prefs-textboxsize' => 'Grondezza da la fanestra da modifitgar',
01176 'youremail' => 'Adressa dad e-mail:',
01177 'username' => "Num d'utilisader:",
01178 'uid' => "ID da l'utilisader:",
01179 'prefs-memberingroups' => 'Commember {{PLURAL:$1|da la gruppa|da las gruppas}}:',
01180 'prefs-registration' => 'Temp da registraziun:',
01181 'yourrealname' => 'Num real:',
01182 'yourlanguage' => 'Lingua:',
01183 'yourvariant' => 'Varianta da la lingua:',
01184 'yournick' => 'Signatura:',
01185 'prefs-help-signature' => 'Commentaris sin paginas da discussiun duessan vegnir signadas cun "<nowiki>~~~~</nowiki>". Quests segns vegnan lura convertids en tia signatura ed la data.',
01186 'badsig' => 'Signatura invalida. 
01187 Controllai ils tags da HTML.',
01188 'badsiglength' => 'Vossa signatura è memia lunga. 
01189 Ella na dastga betg esser pli lunga che $1 {{PLURAL:$1|caracter|caracters}}.',
01190 'yourgender' => 'Schlattaina',
01191 'gender-unknown' => 'Betg inditgà',
01192 'gender-male' => 'Masculin',
01193 'gender-female' => 'Feminin',
01194 'prefs-help-gender' => 'Opziunal: vegn utilisà per che la software ta po titular tenor schlattaina.
01195 Questa infurmaziun è publica.',
01196 'email' => 'E-mail',
01197 'prefs-help-realname' => "Opziun: Qua pos inditgar in surnum che vegn inditga empè da tes num d'utilisader en tias suttascripziuns cun '''<nowiki>--~~~~</nowiki>'''.",
01198 'prefs-help-email' => "L'adressa dad e-mail è opziunala, pussibilitescha dentant da trametter in nov pled-clav en cass da sperdita.",
01199 'prefs-help-email-others' => 'Ti pos era decider che auters ta pon contactar per e-mail entras in link sin tia pagina da discussion.
01200 Tia adressa dad e-mail na vegn betg mussada sche auters utilisaders ta contacteschan.',
01201 'prefs-help-email-required' => "Inditgar in'adressa dad e-mail è obligatoric.",
01202 'prefs-info' => 'Infurmaziuns da basa',
01203 'prefs-i18n' => 'Internaziunalisaziun',
01204 'prefs-signature' => 'Signatura',
01205 'prefs-dateformat' => 'Format da la data',
01206 'prefs-timeoffset' => 'Differenza da temp',
01207 'prefs-advancedediting' => 'Opziuns extendidas',
01208 'prefs-advancedrc' => 'Opziuns extendidas',
01209 'prefs-advancedrendering' => 'Opziuns extendidas',
01210 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opziuns extendidas',
01211 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opziuns extendidas',
01212 'prefs-displayrc' => 'Opziuns da visualisar',
01213 'prefs-displaysearchoptions' => 'Opziuns da visualisar',
01214 'prefs-displaywatchlist' => 'Opziuns da visualisar',
01215 'prefs-diffs' => 'Cumparegliaziun da versiuns',
01216 
01217 # User preference: e-mail validation using jQuery
01218 'email-address-validity-valid' => "L'adressa da e-mail para dad esser valida",
01219 'email-address-validity-invalid' => 'Endatescha ina adressa dad e-mail valida',
01220 
01221 # User rights
01222 'userrights' => "Administraziun da dretgs d'utilisaders",
01223 'userrights-lookup-user' => "Administrar gruppas d'utilisaders",
01224 'userrights-user-editname' => "Inditgescha in num d'utilisader:",
01225 'editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
01226 'editinguser' => "Midar ils dretgs da l'utilisader '''[[User:$1|$1]]''' $2",
01227 'userrights-editusergroup' => "Modifitgar las gruppas d'utilisaders",
01228 'saveusergroups' => "Memorisar questas gruppas d'utilisaders",
01229 'userrights-groupsmember' => 'Commember da:',
01230 'userrights-groupsmember-auto' => 'Commember implicit da:',
01231 'userrights-groups-help' => "Ti pos modifitgar las gruppas tar las qualas quest utilisader tutga:
01232 * Ina chaschetta activada vul dir che l'utilisader fa part da questa gruppa.
01233 * Ina chaschetta betg activada vul dir che l'utilisader na fa betg part da questa gruppa. 
01234 * Ina * signifitgescha che ti na pos betg allontanar la gruppa sche ti la has agiuntà (u viceversa).",
01235 'userrights-reason' => 'Motiv:',
01236 'userrights-no-interwiki' => "Ti n'has betg la permissiun da midar dretgs d'utilisaders sin autras wikis.",
01237 'userrights-nodatabase' => "La banca da datas $1 n'exista betg u n'è betg locala.",
01238 'userrights-nologin' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] cun in conto d'aministratur per modifitgar ils dretgs d'utilisader.",
01239 'userrights-notallowed' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg la permissiun dad agiuntar u allontanar dretgs d'utilisaders.",
01240 'userrights-changeable-col' => 'Gruppas che ti pos modifitgar',
01241 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppas che ti nas pos betg modifitgar',
01242 
01243 # Groups
01244 'group' => 'Gruppa:',
01245 'group-user' => 'Utilisaders',
01246 'group-autoconfirmed' => 'Utilisaders confermads automaticamain',
01247 'group-bot' => 'Bots',
01248 'group-sysop' => 'Administraturs',
01249 'group-bureaucrat' => 'Birocrat',
01250 'group-suppress' => 'Supervisurs',
01251 'group-all' => '(tuts)',
01252 
01253 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|utilisader|utilisadra|utilisader}}',
01254 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|utilisader confermà automaticamain|utilisadra confermada automaticamain|utilisader confermà automaticamain}}',
01255 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|bot}}',
01256 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|administratur|administratura|administratur}}',
01257 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|birocrat|birocrata|birocrat}}',
01258 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|supervisur|supervisura|supervisur}}',
01259 
01260 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilisaders',
01261 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utilisaders confermads automaticamain',
01262 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
01263 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administraturs',
01264 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birocrats',
01265 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisurs',
01266 
01267 # Rights
01268 'right-read' => 'Leger paginas',
01269 'right-edit' => 'Modifitgar paginas',
01270 'right-createpage' => 'Crear paginas (danor paginas da discussiun)',
01271 'right-createtalk' => 'Crear paginas da discussiun',
01272 'right-createaccount' => "Crear novs contos d'utilisader",
01273 'right-minoredit' => 'Marcar modificaziuns sco pitschnas',
01274 'right-move' => 'Spustar paginas',
01275 'right-move-subpages' => 'Spustar paginas cun las subpaginas',
01276 'right-move-rootuserpages' => "Spustar las paginas principalas d'utilisaders",
01277 'right-movefile' => 'Spustar datotecas',
01278 'right-suppressredirect' => 'Impedir da crear renviaments cun spustar paginas',
01279 'right-upload' => 'Chargiar si datotecas',
01280 'right-reupload' => 'Recuvrir (surscriver) datotecas',
01281 'right-reupload-own' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas ch'èn vegnidas chargiadas si da quest utilisader sez",
01282 'right-reupload-shared' => "Recuvrir (surscriver) localmain ina datoteca ch'è disponibla en in repositori communabel",
01283 'right-upload_by_url' => "Chargiar si datotecas d'ina URL",
01284 'right-purge' => 'Svidar il cache per ina pagina senza confermaziun',
01285 'right-autoconfirmed' => 'Modifitgar paginas mez protegidas',
01286 'right-bot' => 'Vegnir tractà sco process automatic',
01287 'right-nominornewtalk' => "Midadas pitschnas sin paginas da discussiun na mainan betg ad in avis 'nova novitad' per l'utilisader",
01288 'right-apihighlimits' => "Utilisar limitas pli autas per dumondas entras l'API",
01289 'right-writeapi' => "Utilisar l'API per scriver",
01290 'right-delete' => 'Stizzar paginas',
01291 'right-bigdelete' => 'Stizzar paginas cun ina gronda cronologia',
01292 'right-deleterevision' => 'Stizzar e restituir versiuns specificas da paginas',
01293 'right-deletedhistory' => 'Vesair endataziuns da la cronologia stizzadas, senza il text assozià',
01294 'right-deletedtext' => 'Vesair text stizzà e midadas tranter versiuns stizzadas',
01295 'right-browsearchive' => 'Tschertgar paginas stizzadas',
01296 'right-undelete' => 'Restituir ina pagina',
01297 'right-suppressrevision' => "Examinar e restituir versiuns ch'èn era betg vesaivlas per ils administraturs",
01298 'right-suppressionlog' => 'Vesair logs privats',
01299 'right-block' => "Impedir utilisaders ch'els pon betg pli modifitgar",
01300 'right-blockemail' => "Impedir utilisaders ch'els pon trametter e-mails",
01301 'right-hideuser' => "Bloccar e zuppentar in num d'utilisader",
01302 'right-ipblock-exempt' => "N'è betg pertutgà da bloccadas dad IP, bloccadas automaticas e bloccadas da blocs d'adressas dad IP",
01303 'right-proxyunbannable' => "N'è betg pertutgà da bloccadas automaticas da proxys",
01304 'right-unblockself' => 'Debloccar sasez',
01305 'right-protect' => 'Midar il livel da protecziun e modifitgar paginas protegidas',
01306 'right-editprotected' => 'Modifitgar paginas protegidas (senza protecziun ertada)',
01307 'right-editinterface' => "Modifitgar l'interfascha per l'utilisader",
01308 'right-editusercssjs' => "Modifitgar datotecas da CSS e JavaScript d'auters utilisaders",
01309 'right-editusercss' => "Modifitgar datotecas da CSS d'auters utilisaders",
01310 'right-edituserjs' => "Modifitgar datotecas da JavaScript d'auters utilisaders",
01311 'right-rollback' => "Revocar svelt las modificaziuns da l'ultim utilisader che ha modifitgà ina pagina particulara.",
01312 'right-noratelimit' => "N'è betg pertutgà da limitas dad acziuns",
01313 'right-import' => "Importar paginas d'auters wikis",
01314 'right-importupload' => "Importar paginas d'ina datoteca chargiada si",
01315 'right-patrol' => "Marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
01316 'right-autopatrol' => 'Marcar sias atgnas modificaziuns automaticamain sco controlladas',
01317 'right-unwatchedpages' => 'Vesair ina glista da las paginas betg contempladas',
01318 'right-mergehistory' => 'Unir la cronologia da questa pagina',
01319 'right-userrights' => 'Modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
01320 'right-userrights-interwiki' => "Modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
01321 'right-siteadmin' => 'Bloccar u debloccar la banca da datas',
01322 'right-override-export-depth' => 'Exportar paginas inclusivamain paginas colliadas fin ad ina profunditad da 5',
01323 'right-sendemail' => 'Trametter e-mails ad auters utilisaders',
01324 
01325 # User rights log
01326 'rightslog' => "Log dals dretgs d'utilisader",
01327 'rightslogtext' => "Quai è il log da las midadas en ils dretgs d'utilisaders.",
01328 'rightslogentry' => 'midar la commembranza da $1 davent da $2 a $3',
01329 'rightslogentry-autopromote' => 'è vegnì promovì automaticamain da $2 $3',
01330 'rightsnone' => '(nagins)',
01331 
01332 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
01333 'action-read' => 'leger questa pagina',
01334 'action-edit' => 'modifitgar questa pagina',
01335 'action-createpage' => 'crear ina pagina',
01336 'action-createtalk' => 'crear ina pagina da discussiun',
01337 'action-createaccount' => "Crear quest conto d'utilisader",
01338 'action-minoredit' => 'marcar sco pitschna midada',
01339 'action-move' => 'spustar questa pagina',
01340 'action-move-subpages' => 'spustar questa pagina e sias sutpaginas',
01341 'action-move-rootuserpages' => "spustar la pagina principala d'utilisaders",
01342 'action-movefile' => 'spustar questa datoteca',
01343 'action-upload' => 'chargiar si questa datoteca',
01344 'action-reupload' => 'surscriver questa datoteca existenta',
01345 'action-reupload-shared' => 'recuvrir (surscriver) questa datoteca en in repositori communabel',
01346 'action-upload_by_url' => "chargiar si quest datoteca d'ina URL",
01347 'action-writeapi' => "utilisar l'API per scriver",
01348 'action-delete' => 'stizzar questa pagina',
01349 'action-deleterevision' => 'stizzar questa versiun',
01350 'action-deletedhistory' => 'vesari la glistda da las versiuns stizzadas da questa pagina',
01351 'action-browsearchive' => 'tschertgar paginas stizzadas',
01352 'action-undelete' => 'restituir questa pagina',
01353 'action-suppressrevision' => 'vesair e restituir questa versiun zuppentada',
01354 'action-suppressionlog' => 'vesair quest log privat',
01355 'action-block' => "bloccar quest utilisader ch'el na po betg pli modifitgar",
01356 'action-protect' => 'midar il livel da protecziun da questa pagina',
01357 'action-import' => "importar questa pagina d'in auter wiki",
01358 'action-importupload' => "importar questa pagina d'ina datoteca chargiada si",
01359 'action-patrol' => "marcar modificaziuns d'auters sco controlladas",
01360 'action-autopatrol' => 'marcar tias modificaziuns sco controlladas',
01361 'action-unwatchedpages' => 'vesair la glista da las paginas betg contempladas',
01362 'action-mergehistory' => 'unir la cronologia da questa pagina',
01363 'action-userrights' => 'modifitgar ils dretgs dals utilisaders',
01364 'action-userrights-interwiki' => "modifitgar ils dretgs d'utilisaders sin autras wikis",
01365 'action-siteadmin' => 'bloccar u debloccar la banca da datas',
01366 
01367 # Recent changes
01368 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
01369 'recentchanges' => 'Ultimas midadas',
01370 'recentchanges-legend' => 'Opziuns per las ultimas midadas',
01371 'recentchanges-summary' => "Sin questa pagina pos ti suandar las ultimas midadas sin '''{{SITENAME}}'''.",
01372 'recentchanges-feed-description' => 'Suonda las ultimas midadas en la wiki cun quet feed.',
01373 'recentchanges-label-newpage' => 'Questa modificaziun ha creà ina nova pagina',
01374 'recentchanges-label-minor' => 'Quai è ina pitschna modificaziun',
01375 'recentchanges-label-bot' => 'Questa modificaziun è vegnida exequida dad in bot',
01376 'recentchanges-label-unpatrolled' => "Questa midada n'è anc betg vegnida controllada",
01377 'rcnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è '''ina''' midada|èn las ultimas '''$1''' midadass}} {{PLURAL:$2|da l'ultim di|dals ultims '''$2''' dis}}, versiun dals  $4 $5.",
01378 'rcnotefrom' => "Midadas dapi '''$2''' (maximalmain '''$1''' vegnan mussads).",
01379 'rclistfrom' => 'Mussar las novas midadas entschavend cun $1',
01380 'rcshowhideminor' => '$1 midadas pitschnas',
01381 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
01382 'rcshowhideliu' => '$1 utilisaders annunziads',
01383 'rcshowhideanons' => '$1 utilisaders anonims',
01384 'rcshowhidepatr' => '$1 midadas controlladas',
01385 'rcshowhidemine' => '$1 mias midadas',
01386 'rclinks' => 'Mussar las davosas $1 midadas dals ultims $2 dis<br />$3',
01387 'diff' => 'diff',
01388 'hist' => 'ist',
01389 'hide' => 'Zuppentar',
01390 'show' => 'Mussar',
01391 'minoreditletter' => 'P',
01392 'newpageletter' => 'N',
01393 'boteditletter' => 'B',
01394 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|utilisader|utilisaders}} observeschan quest artitgel]',
01395 'rc_categories' => 'Be paginas ord las categorias (seperar cun "|")',
01396 'rc_categories_any' => 'Tuts',
01397 'newsectionsummary' => 'Nov chapitel /* $1 */',
01398 'rc-enhanced-expand' => 'Mussar detagls (JavaScript è necessari)',
01399 'rc-enhanced-hide' => 'Zuppentar detagls',
01400 
01401 # Recent changes linked
01402 'recentchangeslinked' => 'Midadas sin paginas cun colliaziuns',
01403 'recentchangeslinked-feed' => 'midadas sin paginas colliadas',
01404 'recentchangeslinked-toolbox' => 'midadas sin paginas colliadas',
01405 'recentchangeslinked-title' => 'Midadas en artitgels ch\'èn colliads cun "$1"',
01406 'recentchangeslinked-noresult' => 'Naginas midadas sin artitgels collads durant la perioda endatada.',
01407 'recentchangeslinked-summary' => "Quest è ina glista da las midadas ch'èn vegnidas fatgas da curt en artitgels ch'èn colliads cun ina pagina specifica (ni en commembers d'ina categoria specifica).
01408 Paginas sin [[Special:Watchlist|tia glista d'observaziun]] èn '''grassas'''.",
01409 'recentchangeslinked-page' => 'Num da la pagina:',
01410 'recentchangeslinked-to' => 'Mussar midadas da paginas che han ina colliaziun a questa pagina',
01411 
01412 # Upload
01413 'upload' => 'Chargiar si ina datoteca',
01414 'uploadbtn' => 'Chargiar si la datoteca',
01415 'reuploaddesc' => 'Enavos tar la pagina da chargiar si.',
01416 'upload-tryagain' => 'Trametter la descripziun da la datoteca midada',
01417 'uploadnologin' => "Betg t'annunzià",
01418 'uploadnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per chargiar si datotecas.",
01419 'upload_directory_missing' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) n'exista betg e na pudeva betg vegnir creà dal server.",
01420 'upload_directory_read_only' => "L'ordinatur per chargiar viaden ($1) na po betg vegnir modifitgà dal server.",
01421 'uploaderror' => 'Errur cun chargiar si',
01422 'upload-recreate-warning' => "'''Attenziun: Ina datoteca cun quest num è vegnida stizzada u spustada.'''
01423 
01424 Il log da stizzar e spustar vegn mussà sutvart:",
01425 'uploadtext' => "Utilisescha quest formular per chargiar si datotecas.
01426 Per contemplar u tschertgar datotecas gia chargiada si, visita la pagina [[Special:FileList|glista da datotecas chargiadas si]]. Tut las datotecas che vegnan chargiadas si èn era notads en il [[Special:Log/upload|log da chargiar si]], quellas ch'èn vegnidas stizzadas en il [[Special:Log/delete|log dal stizzar]].
01427 
01428 Per integrar ina datoteca en in artitgel pos ti per exempel duvrar in dals suandants cumonds:
01429 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' per utilisar la versiun cumplaina da la datoteca
01430 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' per utilisar in maletg da la ladezza da 200 pixels en in champ da la vart sanestra cun la descripziun 'alt text'
01431 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' per directamain far ina colliaziun a la datoteca senza integrar la datoteca",
01432 'upload-permitted' => 'Tips da datotecas lubids: $1.',
01433 'upload-preferred' => 'Tips da datotecas preferids: $1.',
01434 'upload-prohibited' => 'Tips da datotecas betg lubids: $1.',
01435 'uploadlog' => 'Log dal chargiar si',
01436 'uploadlogpage' => 'Log da chargiar si',
01437 'uploadlogpagetext' => "Quai è ina glista da las datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si sco ultimas.
01438 Guarda era la [[Special:NewFiles|galleria da novas datotecas]] per ina survista pli visuala.",
01439 'filename' => 'Num da datoteca',
01440 'filedesc' => 'Resumaziun',
01441 'fileuploadsummary' => 'Resumaziun:',
01442 'filereuploadsummary' => 'Midadas da la datoteca:',
01443 'filestatus' => "Status dals dretgs d'autur:",
01444 'filesource' => 'Funtauna:',
01445 'uploadedfiles' => 'Datotecas chargiadas si',
01446 'ignorewarning' => "Ignorar l'avertiment e memorisar la datoteca",
01447 'ignorewarnings' => 'Ignorar tut ils avertiments (Warnung)',
01448 'minlength1' => 'Nums da datotecas ston esser almain in bustab lung.',
01449 'illegalfilename' => 'Il num da datoteca "$1" cuntegna almain in segn betg lubì. Endatescha in\'auter num ed emprova danovamain da chargiar si la datoteca.',
01450 'badfilename' => 'Midà num da la datoteca a "$1".',
01451 'filetype-mime-mismatch' => 'L\'extensiun dal num da datoteca ".$1" na correspunda betg al tip da MIME scuvrì en la datoteca ($2).',
01452 'filetype-badmime' => 'Datotecas dal tip da MIME "$1" na dastgan betg vegnir chargiads si.',
01453 'filetype-bad-ie-mime' => "Betg pussaivel da chargiar si questa datoteca perquai che l'Internet Explorar la determinass sco «$1», tge ch'è in tip betg lubì e potenzialmain privlus.",
01454 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' è in tip da datoteca nungiavischà.
01455 Nus preferin datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.",
01456 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' {{PLURAL:\$4|n'è betg in tip da datoteca lubì|n'èn betg tips da datoteca lubids}}.
01457 Lubidas èn datotecas {{PLURAL:\$3|dal tip|dals tips}} \$2.",
01458 'filetype-missing' => 'La datoteca n\'ha nagina extensiun (p.ex. ".jpg").',
01459 'empty-file' => 'La datoteca tramessa è vida.',
01460 'file-too-large' => 'La datoteca tramessa è memia gronda.',
01461 'filename-tooshort' => 'Il num da datoteca è memia curt.',
01462 'filetype-banned' => 'Quest tip da datoteca è scumandà.',
01463 'verification-error' => "Questa datoteca n'è betg passà cun success la verificaziun da datotecas.",
01464 'illegal-filename' => "Il num da datoteca n'è betg lubì.",
01465 'overwrite' => "Recuvrir (surscriver) datotecas existentas n'è betg lubì.",
01466 'unknown-error' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada.',
01467 'tmp-create-error' => 'Betg pussaivel da crear la datoteca temporara.',
01468 'tmp-write-error' => 'Errur cun scriver la datoteca temporara.',
01469 'large-file' => "Igl è recumandà che las datotecas n'èn betg pli grondas che $1;
01470 questa datoteca è $2 gronda.",
01471 'largefileserver' => 'Questa datoteca è pli gronda che la grondezza maximala configurada.',
01472 'emptyfile' => "La datoteca che ti has chargià si para dad esser vida.
01473 Quai po esser pervia d'in sbagl da tippar en il num da datoteca.
01474 Controllescha sche ti vuls propi chargiar si questa datoteca.",
01475 'fileexists' => "Ina datoteca cun quest num exista gia. Controllescha <strong>[[:$1]]</strong> sche ti n'es betg segir sche ti vuls midar ella.
01476 [[$1|thumb]]",
01477 'filepageexists' => "La pagina da descripziun per questa datoteca è vegnida creada ils <strong>[[:$1]]</strong> ma i n'exista anc nagina datoteca cun quest num. 
01478 La resumaziun che ti endatescha na vegn betg a cumparair sin la pagina da descripziun.
01479 Per che tia resumaziun cumpara là, stos ti modifitar manualmain la pagina da descripziun.
01480 [[$1|thumb]]",
01481 'fileexists-extension' => "I exista gia ina datoteca cun in num sumegliant: [[$2|thumb]]
01482 * Num da la datoteca che duai vegnir chargiada si: <strong>[[:$1]]</strong>
01483 * Num da la datoteca ch'exista gia: <strong>[[:$2]]</strong>
01484 Tscherna per plaschair in auter num.",
01485 'fileexists-thumbnail-yes' => "Quest maletg para dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
01486 [[$1|thumb]]
01487 Controllescha per plaschair la datoteca ''<strong>[[:$1]]</strong>.
01488 Sche la datoteca menziunada survart è il medem maletg en grondezza originala n'èsi betg necessari da chargiar si in maletg da pervista.",
01489 'file-thumbnail-no' => "Il num da la datoteca cumenza cun <strong>$1</strong>, perquai para quai dad esser in maletg da grondezza reducida ''(Maletg da prevista)''.
01490 Controllescha sche ti has era il maletg en grondezza originala e chargia si quel sut il num original.",
01491 'fileexists-forbidden' => 'I exista gia ina datoteca cun quest num che na po betg vegnir recuvrida. 
01492 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna per plaschair anavos e tscherna in auter nu. 
01493 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01494 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ina datoteca cun quest num exista gia en il repositori da datotecas cundividì.
01495 Sche ti vuls anc adina chargiar si tia datoteca, turna anavos e tscherna in auter num.
01496 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01497 'file-exists-duplicate' => 'Questa datoteca è in duplicat da {{PLURAL:$1|suandanta datoteca|suandantas datotecas}}:',
01498 'file-deleted-duplicate' => 'Ina daoteca identica a questa ([[:$1]]) è vegnida stizzada pli baud.
01499 Ti duessas controllar la cronologia da stizzar da questa datoteca avant che puspè chargiar si ella.',
01500 'uploadwarning' => 'Attenziun',
01501 'uploadwarning-text' => 'Mida per plaschair la descripziun da la datoteca sutvart ed emprova danovamain.',
01502 'savefile' => 'Memorisar la datoteca',
01503 'uploadedimage' => '"[[$1]]" è vengì chargià si',
01504 'overwroteimage' => 'ha chargià si ina nova versiun da "[[$1]]"',
01505 'uploaddisabled' => 'Chargiar si è deactivà.',
01506 'uploaddisabledtext' => 'La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada.',
01507 'php-uploaddisabledtext' => "La funcziun da chargiar si datotecas è deactivada en PHP. 
01508 Controllescha per plaschair l'opziun <code>file_uploads</code>.",
01509 'uploadscripted' => 'Questa datoteca cuntegna HTML u code da scripts che pudess vegnir exequì per sbagl dal navigatur.',
01510 'uploadvirus' => 'La datoteca cuntegna in virus! Detagls: $1',
01511 'upload-source' => 'Datoteca da funtauna',
01512 'sourcefilename' => "Num da la datoteca d'origin:",
01513 'sourceurl' => 'URL da funtauna:',
01514 'destfilename' => 'Num da la datoteca da destinaziun:',
01515 'upload-maxfilesize' => 'Grondezza da datoteca maximala: $1',
01516 'upload-description' => 'Descripziun da la datoteca',
01517 'upload-options' => 'Opziuns per chargiar si',
01518 'watchthisupload' => 'Observar questa datoteca',
01519 'upload-success-subj' => 'Transferì cun success',
01520 'upload-success-msg' => 'Tes transfer da [$2] è stà cun success. La datoteca è disponibla qua: [[:{{ns:file}}:$1]]',
01521 'upload-failure-subj' => 'Probelm cun transferir',
01522 'upload-failure-msg' => 'I è capitada ina errur durant transferir da [$2]:
01523 $1',
01524 'upload-warning-subj' => 'Avertiment da transferir',
01525 'upload-warning-msg' => 'Ina errur è capitada cun tes transfer da [$2]. Ti pos returnar al [[Special:Upload/stash/$1|formular per transferir]] per curreger quest problem.',
01526 
01527 'upload-proto-error' => 'Protocol nuncorrect',
01528 'upload-proto-error-text' => 'Il transfer da servers externs basegna URLs che cumenzan cun <code>http://</code> u <code>ftp://</code>.',
01529 'upload-file-error' => 'Errur interna',
01530 'upload-file-error-text' => 'Ina errur interna è capitada durant empruvar da crear ina datoteca temporara sin il server. 
01531 Contactescha per plaschair in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].',
01532 'upload-misc-error' => 'Errur da transferir nunenconuschenta',
01533 'upload-misc-error-text' => "Ina errur nunenconuschenta è capitada durant transferir. 
01534 Controllescha per plaschair che l'URL è valida ed accessibla ed emprova anc ina giada.
01535 Sch'il problem exista anc adina, contactescha in [[Special:ListUsers/sysop|administratur]].",
01536 'upload-too-many-redirects' => 'La URL ha cuntegnì memia blers renviaments',
01537 'upload-unknown-size' => 'Grondezza nunenconuschenta',
01538 'upload-http-error' => 'In sbagl da HTTP è capità: $1',
01539 
01540 # File backend
01541 'backend-fail-stream' => 'Impussibel da leger la datoteca $1.',
01542 'backend-fail-backup' => 'Impussibel da far ina copia da segirezza da $1.',
01543 'backend-fail-notexists' => "La datoteca $1 n'exista betg.",
01544 'backend-fail-hashes' => "Impussibel d'obtenir ils hashs da las datotecas per las cumparegliar.",
01545 'backend-fail-notsame' => 'Ina datoteca betg identica exista gia sin $1.',
01546 'backend-fail-invalidpath' => "$1 n'è betg in percus valida per memorisar.",
01547 'backend-fail-delete' => 'Impussibel da stizzar la datoteca $1.',
01548 'backend-fail-alreadyexists' => 'La datoteca $1 exista gia.',
01549 'backend-fail-store' => 'Impussibel da memorisar la datoteca $1 en $2.',
01550 'backend-fail-copy' => 'Impussibel da copiar la datoteca $1 a $2.',
01551 'backend-fail-move' => 'Impussibel da spustar la datoteca $1 a $2.',
01552 'backend-fail-opentemp' => 'Impussibel dad avrir la datoteca temporara.',
01553 'backend-fail-writetemp' => 'Impussibel da scriver en la datoteca temporara.',
01554 'backend-fail-closetemp' => 'Impussibel da serrar la datoteca temporara.',
01555 'backend-fail-read' => 'Impussibel da leger la datoteca $1.',
01556 'backend-fail-create' => 'Impussibel da crear la datoteca $1.',
01557 'backend-fail-readonly' => 'Il backend "$1" da memorisar è actualmain en il modus da be leger. Il motiv inditgà è: "$2".',
01558 
01559 # img_auth script messages
01560 'img-auth-accessdenied' => "Refusà l'access",
01561 'img-auth-nopathinfo' => "PATH_INFO manca.
01562 Tes server n'è betg configurà per surdar questa infurmaziun.
01563 El basa forsa sin CGI è na sustegna betg img_auth.
01564 Consultescha https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.",
01565 'img-auth-nologinnWL' => 'Ti n\'ès betg t\'annunzia ed "$1" n\'è betg sin la glista alva.',
01566 'img-auth-nofile' => 'Datoteca "$1" n\'exista betg.',
01567 
01568 # HTTP errors
01569 'http-invalid-url' => 'URL nunvalida: $1',
01570 'http-invalid-scheme' => 'URLs dal schema "$1" na vegnan betg sustegnidas.',
01571 'http-request-error' => "La damonda HTTP n'è betg reussida causa ina errur nunenconuschenta.",
01572 'http-read-error' => 'Sbagl da leger HTTP.',
01573 'http-timed-out' => 'Surpassà il temp durant la dumanda HTTP.',
01574 'http-host-unreachable' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL.",
01575 'http-bad-status' => 'Durant la dumonda HTTP è ina errur capitada: $1 $2',
01576 
01577 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
01578 'upload-curl-error6' => "Betg pussaivel da cuntanscher l'URL",
01579 'upload-curl-error6-text' => "La URL inditgada na pudeva betg vegnir cuntanschida. 
01580 Controllescha che l'URL è correcta e che la destinaziun è online.",
01581 'upload-curl-error28' => 'Surpassà il temp cun chargiar si',
01582 'upload-curl-error28-text' => "La pagina dovra memia bler temp per rispunder. 
01583 Controllescha sche la pagina è online, spetga in tempin ed emprova danovamain. 
01584 Eventualmain stos ti empruvar danovamain d'in temp ch'i marscha pli pac.",
01585 
01586 'license' => 'Licenza:',
01587 'license-header' => 'Licenza',
01588 'nolicense' => 'Tschernì nagina',
01589 'license-nopreview' => '(nagina prevista è disponibla)',
01590 'upload_source_url' => ' (ina URL valida ed accessibla publicamain)',
01591 'upload_source_file' => ' (ina datoteca sin tes computer)',
01592 
01593 # Special:ListFiles
01594 'listfiles-summary' => "Questa pagina speziala mussa tut las datotecas ch'èn vegnidas chargiada si.
01595 Sche la pagina vegn filtrada tenor utilisaders vegnan be datotecas nua che l'utilisader ha chargià si la pli nova versiun da la datotecas mussadas.",
01596 'listfiles_search_for' => 'Tschtgar tenor il num da dateoca:',
01597 'imgfile' => 'datoteca',
01598 'listfiles' => 'Glista dals maletgs',
01599 'listfiles_thumb' => 'Maletg da prevista',
01600 'listfiles_date' => 'Data',
01601 'listfiles_name' => 'Num',
01602 'listfiles_user' => 'Utilisader',
01603 'listfiles_size' => 'Grondezza',
01604 'listfiles_description' => 'Descripziun',
01605 'listfiles_count' => 'Versiuns',
01606 
01607 # File description page
01608 'file-anchor-link' => 'Datoteca',
01609 'filehist' => 'Istorgia da las versiuns',
01610 'filehist-help' => 'Clicca sin ina data/temps per vesair la versiun da lura.',
01611 'filehist-deleteall' => 'Stizzar tut las versiuns',
01612 'filehist-deleteone' => 'Stizzar questa versiun',
01613 'filehist-revert' => 'reinizialisar',
01614 'filehist-current' => 'actual',
01615 'filehist-datetime' => 'data/temp',
01616 'filehist-thumb' => 'Maletg da prevista',
01617 'filehist-thumbtext' => 'Maletg da prevista per la versiun dals $2 las $3 uras',
01618 'filehist-nothumb' => 'Nagin maletg da prevista',
01619 'filehist-user' => 'Utilisader',
01620 'filehist-dimensions' => 'dimensiuns',
01621 'filehist-filesize' => 'grondezza da datoteca',
01622 'filehist-comment' => 'commentari',
01623 'filehist-missing' => 'Datoteca manca',
01624 'imagelinks' => 'Utilisaziun da la datoteca',
01625 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è colliada|Las suandantas $1 paginas èn colliadas}} cun questa datoteca:',
01626 'nolinkstoimage' => 'Naginas paginas mussan sin questa datoteca.',
01627 'sharedupload' => 'Quai è ina datoteca da $1 e vegn eventualmain utilisada dad auters projects.',
01628 'sharedupload-desc-here' => 'Questa datoteca deriva da $1 e po vegnir utilisà dad auters projects.
01629 La descripziun da sia [$2 pagina da descripziun da datotecas] vegn mussada sutvart.',
01630 'filepage-nofile' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num.",
01631 'filepage-nofile-link' => "I n'exista nagina datoteca cun quest num, ti la pos dentant [$1 chargiar si].",
01632 'uploadnewversion-linktext' => 'Chargiar si ina nova versiun da questa datoteca',
01633 'shared-repo-from' => 'da $1',
01634 'shared-repo' => 'in repositori communabel',
01635 
01636 # File reversion
01637 'filerevert' => 'Reninizialisar $1',
01638 'filerevert-legend' => 'Reinizialisar la datoteca',
01639 'filerevert-intro' => "Ti es londervi da reinizialisar la [$4 versiun dals $2 las $3] da la datoteca '''[[Media:$1|$1]]'''.",
01640 'filerevert-comment' => 'Motiv:',
01641 'filerevert-defaultcomment' => 'Reinizialisà la versiun dals $1 las $2',
01642 'filerevert-submit' => 'Reinizialisar',
01643 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' è vegnì reinizialisà a la [$4 versiun dals $2 las $3].",
01644 'filerevert-badversion' => "I n'exista nagina versiun locala da la datoteca dal temp inditgà.",
01645 
01646 # File deletion
01647 'filedelete' => 'Stizzar $1',
01648 'filedelete-legend' => 'Stizzar la datoteca',
01649 'filedelete-intro' => "Ti es londervi da stizzar la datoteca '''[[Media:$1|$1]]''' inclusivamain l'entira cronologia.",
01650 'filedelete-intro-old' => "Ti es londervi da stizzar la versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals [$4 $2 las $3].",
01651 'filedelete-comment' => 'Motiv:',
01652 'filedelete-submit' => 'Stizzar',
01653 'filedelete-success' => "'''$1''' è vegnì stizzà.",
01654 'filedelete-success-old' => "La versiun da '''[[Media:$1|$1]]''' dals $2 las $3 è vegnida stizzada.",
01655 'filedelete-nofile' => "'''$1''' n'exista betg.",
01656 'filedelete-nofile-old' => "I n'exista nagina versiun archivada da '''$1''' cun ils attributs inditgads.",
01657 'filedelete-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
01658 'filedelete-reason-otherlist' => 'Auter motiv',
01659 'filedelete-reason-dropdown' => "*Motivs generals per stizzar
01660 ** Offensiun da dretgs d'autur
01661 ** Duplicat",
01662 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifitgar ils motivs per stizzar',
01663 'filedelete-maintenance' => 'Pervia da lavurs da mantegniment èn las funcziuns per stizzar e reinizialisar datotecas deactivadas temporarmain.',
01664 
01665 # MIME search
01666 'mimesearch' => 'tschertgar tenor tip da MIME',
01667 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina permetta da filtrar datotecas tenor lur tip MIME.
01668 Endatar il term da tschertgar en la furma tip/suttip, p.ex. <code>image/jpeg</code>.',
01669 'mimetype' => 'Tip MIME:',
01670 'download' => 'telechargiar',
01671 
01672 # Unwatched pages
01673 'unwatchedpages' => 'Paginas betg contempladas',
01674 
01675 # List redirects
01676 'listredirects' => 'Glista cun tut ils renviaments',
01677 
01678 # Unused templates
01679 'unusedtemplates' => 'Models betg utilisads',
01680 'unusedtemplatestext' => "Questa pagina mussa tut las paginas en il tip da pagina {{ns:template}} ch'èn betg integrads en in'autra pagina.
01681 Betg emblida da controllar sche autras colliaziuns mainan als models avant ch'als stizzar.",
01682 'unusedtemplateswlh' => 'Autras colliaziuns',
01683 
01684 # Random page
01685 'randompage' => 'Artitgel casual',
01686 'randompage-nopages' => 'I na dat naginas paginas da {{PLURAL:$2|quest tip da pagina|quests tips da pagina}}: $1',
01687 
01688 # Random redirect
01689 'randomredirect' => 'Renviament casual',
01690 'randomredirect-nopages' => 'I na vegn betg renvià al tip da pagina "$1".',
01691 
01692 # Statistics
01693 'statistics' => 'Statisticas',
01694 'statistics-header-pages' => 'Statistica da paginas',
01695 'statistics-header-edits' => 'Statistica da modificaziuns',
01696 'statistics-header-views' => 'Statistica da las visitas',
01697 'statistics-header-users' => 'Statisticas davart ils utilisaders',
01698 'statistics-header-hooks' => 'Autras statisticas',
01699 'statistics-articles' => 'Paginas da cuntegn',
01700 'statistics-pages' => 'Paginas',
01701 'statistics-pages-desc' => 'Tut las paginas en la vichi, inclusivamain paginas da discussiun, renviaments, etc.',
01702 'statistics-files' => 'Datotecas chargiadas si',
01703 'statistics-edits' => "Modificaziuns da paginas dapi l'installaziun da {{SITENAME}}",
01704 'statistics-edits-average' => 'Media da modificaziuns per pagina',
01705 'statistics-views-total' => 'Visitas totalmain',
01706 'statistics-views-total-desc' => "Visitas da paginas ch'existan betg u da paginas spezialas n'èn betg inclusas",
01707 'statistics-views-peredit' => 'Visitas per modificaziun',
01708 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilisaders]] registrads',
01709 'statistics-users-active' => 'Utilisaders activs',
01710 'statistics-users-active-desc' => "Utilisaders che han fatg almain ina acziun {{PLURAL:$1|l'ultim di|ils ultims $1 dis}}",
01711 'statistics-mostpopular' => 'Paginas visitadas il pli savens',
01712 
01713 'disambiguations' => 'Paginas cun colliaziuns sin paginas per la decleraziun da noziuns',
01714 'disambiguationspage' => 'Template:disambiguiziun',
01715 
01716 'doubleredirects' => 'Renviaments dubels',
01717 'doubleredirectstext' => "Questa glista mussa renviaments che mainan puspè a renviaments.
01718 Mintga colonna cuntegna colliaziuns a l'emprim ed al segund renviaments, sco era la pagina finala dal segund renviament che è probablamain la pagina a la quala duess vegnir renvià.
01719 Elements <del>stritgads</del> èn gia eliminads.",
01720 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è vegnì spustà.
01721 I renviescha uss a [[$2]].',
01722 'double-redirect-fixer' => 'Bot da renviaments',
01723 
01724 'brokenredirects' => 'Renviaments defects',
01725 'brokenredirectstext' => 'Ils suandants renviaments mainan a paginas betg existentas:',
01726 'brokenredirects-edit' => 'modifitgar',
01727 'brokenredirects-delete' => 'stizzar',
01728 
01729 'withoutinterwiki' => 'Artitgels senza colliaziuns ad autras linguas',
01730 'withoutinterwiki-summary' => "Suandantas paginas n'han naginas colliaziuns a versiuns d'autras linguas.",
01731 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefix',
01732 'withoutinterwiki-submit' => 'Mussar',
01733 
01734 'fewestrevisions' => 'Artitgels cun las pli biaras actualisaziuns',
01735 
01736 # Miscellaneous special pages
01737 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
01738 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
01739 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|colliaziun|colliaziuns}}',
01740 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|commember|commembers}}',
01741 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
01742 'nviews' => 'Contemplà $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}',
01743 'nimagelinks' => 'Utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}',
01744 'ntransclusions' => 'utilisà sin $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}',
01745 'specialpage-empty' => 'Questa pagina cuntegna actualmain naginas endataziuns.',
01746 'lonelypages' => 'Paginas bandunadas',
01747 'lonelypagestext' => "Las suandantas paginas n'èn betg integradas u n'èn betg colliadas cun autras paginas sin {{SITENAME}}.",
01748 'uncategorizedpages' => 'Artitgels betg categorisads',
01749 'uncategorizedcategories' => 'Categorias betg categorisadas',
01750 'uncategorizedimages' => 'Datotecas betg categorisadas',
01751 'uncategorizedtemplates' => 'Models betg categorisads',
01752 'unusedcategories' => 'Categorias betg utilisadas',
01753 'unusedimages' => 'Maletgs betg utilisads',
01754 'popularpages' => 'Paginas popularas',
01755 'wantedcategories' => 'Categorias giavischadas',
01756 'wantedpages' => 'Artitgels giavischads',
01757 'wantedpages-badtitle' => 'Titel nunvalid en il resultat: $1',
01758 'wantedfiles' => 'Datotecas giavischadas',
01759 'wantedtemplates' => 'Models giavischads',
01760 'mostlinked' => 'Artitgels sin ils quals las pli biaras colliaziuns mussan',
01761 'mostlinkedcategories' => 'Categorias utilisadas il pli savens',
01762 'mostlinkedtemplates' => 'Models integrads il pli savens',
01763 'mostcategories' => "Artitgels ch'èn en las pli bleras chategorias",
01764 'mostimages' => 'Datotecas utilisadas il pli savens',
01765 'mostrevisions' => 'Artitgels cun las pli bleras revisiuns',
01766 'prefixindex' => 'Tut las paginas cun prefix',
01767 'shortpages' => 'Paginas curtas',
01768 'longpages' => 'Artitgels lungs',
01769 'deadendpages' => 'Artitgels senza colliaziuns internas',
01770 'protectedpages' => 'Paginas protegidas',
01771 'protectedtitles' => 'Titels bloccads',
01772 'protectedtitlestext' => 'Suandants titels èn bloccads per vegnir creads.',
01773 'protectedtitlesempty' => 'Cun ils parameters inditgads èn naginas titels actualmain bloccads per vegnir creads.',
01774 'listusers' => 'Glista dals utilisaders',
01775 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Creà}} ils $1 las $2 uras',
01776 'newpages' => 'Artitgels novs',
01777 'newpages-username' => "Num d'utilisader:",
01778 'ancientpages' => 'Artitgels il pli ditg betg modifitgads',
01779 'move' => 'spustar',
01780 'movethispage' => 'Spustar quest artitgel',
01781 'notargettitle' => 'Nagina destinaziun',
01782 'notargettext' => "Ti n'has betg inditgà inaa pagina da destinaziun u in utilisader per exequir questa acziun.",
01783 'nopagetitle' => "Questa pagina da destinaziun n'exista betg",
01784 'nopagetext' => "La pagina da destinaziun che ti has inditgà n'exista betg.",
01785 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nov|ils $1 pli novs}}',
01786 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|in pli vegl|$1 pli vegls}}',
01787 
01788 # Book sources
01789 'booksources' => 'Tschertga da ISBN',
01790 'booksources-search-legend' => 'Tschertgar pussaivladad da cumpra per cudeschs',
01791 'booksources-go' => 'Leger',
01792 
01793 # Special:Log
01794 'specialloguserlabel' => 'Acziun exequida da:',
01795 'speciallogtitlelabel' => 'Destinaziun (titel u utilisader):',
01796 'log' => 'logs / cudesch da navigaziun',
01797 'all-logs-page' => 'Tut ils logs publics',
01798 
01799 # Special:AllPages
01800 'allpages' => 'Tut ils artitgels',
01801 'alphaindexline' => '$1 enfin $2',
01802 'nextpage' => 'proxima pagina ($1)',
01803 'prevpage' => 'ultima pagina ($1)',
01804 'allpagesfrom' => 'Mussar paginas naven da:',
01805 'allpagesto' => 'Mussar paginas enfin:',
01806 'allarticles' => 'Tut ils artitgels',
01807 'allinnamespace' => 'tut las paginas (tip da pagina $1)',
01808 'allnotinnamespace' => 'Tut ils artitgels (betg dal tip da pagina $1)',
01809 'allpagesprev' => 'enavos',
01810 'allpagesnext' => 'enavant',
01811 'allpagessubmit' => 'Mussar',
01812 'allpagesprefix' => 'Mussar paginas cun il prefix:',
01813 'allpages-bad-ns' => 'Il tip da pagina "$1" n\'existà betg sin {{SITENAME}}.',
01814 
01815 # Special:Categories
01816 'categories' => 'Categorias',
01817 
01818 # Special:DeletedContributions
01819 'deletedcontributions' => "Contribuziuns d'utilisaders stidadas",
01820 'deletedcontributions-title' => 'Contribuziuns dad utilisaders stizzadas',
01821 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuziuns',
01822 
01823 # Special:LinkSearch
01824 'linksearch' => 'Tschertgar colliaziuns externas',
01825 'linksearch-pat' => 'Muster da tschertgar:',
01826 'linksearch-ns' => 'Tip da pagina:',
01827 'linksearch-ok' => 'Tschertgar',
01828 'linksearch-text' => 'Tegnaplazzas sco "*.wikipedia.org" pon vegnir utilisads.
01829 Dovra almain ina top-level domain, per exempel "*.org".<br />
01830 Protocols sustegnids: <code>$1</code> (n\'agiunta betg quels a tia tschertga).',
01831 'linksearch-line' => '$1 è collià davent da la pagina $2',
01832 'linksearch-error' => "Wildcards pon esser be a l'entschatta dal num da host.",
01833 
01834 # Special:ListUsers
01835 'listusersfrom' => 'Mussar utilisaders naven da:',
01836 'listusers-submit' => 'Mussar',
01837 'listusers-noresult' => 'Betg chattà in utilisader.',
01838 'listusers-blocked' => '(bloccà)',
01839 
01840 # Special:ActiveUsers
01841 'activeusers' => 'Glista dals utilisaders activs',
01842 'activeusers-intro' => "Quai è ina glista dals utilisaders che han gì activitads {{PLURAL:$1|l'ultim di|en ils ultims $1 dis}}.",
01843 'activeusers-count' => "$1 {{PLURAL:$1|modificaziun|modificaziuns}} {{PLURAL:$3|l'ultim di|ils ultims $3 dis}}",
01844 'activeusers-from' => 'Mussar utilisaders naven da:',
01845 'activeusers-hidebots' => 'Zuppentar bots',
01846 'activeusers-hidesysops' => 'Zuppentar administraturs',
01847 'activeusers-noresult' => 'Chattà nagins utilisaders.',
01848 
01849 # Special:Log/newusers
01850 'newuserlogpage' => "Log d'utilisaders creads",
01851 'newuserlogpagetext' => "Quai è il log dals contos d'utilisader ch'èn vegnids creads.",
01852 
01853 # Special:ListGroupRights
01854 'listgrouprights' => "Dretgs da las gruppas d'utilisaders",
01855 'listgrouprights-summary' => "Sutvart vegn mussada ina glista da las gruppas d'utilisaders sin questa wiki cun ils dretgs d'access associads.
01856 Infurmaziuns supplementaras davart ils singuls dretgs chattas [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|sin questa pagina]].",
01857 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Dretg asssegnà</span>
01858 * <span class="listgrouprights-revoked">Dretg revocà</span>',
01859 'listgrouprights-group' => 'Gruppa',
01860 'listgrouprights-rights' => 'Dretgs',
01861 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Dretgs da las gruppas',
01862 'listgrouprights-members' => '(glista dals commembers)',
01863 'listgrouprights-addgroup' => 'Agiuntar utilisaders a suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1',
01864 'listgrouprights-removegroup' => 'Allontanar utilisaders da suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}}: $1',
01865 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Agiuntar utilisaders a tut las gruppas',
01866 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Allontanar utilisaders da tut las gruppas',
01867 'listgrouprights-addgroup-self' => "Agiuntar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} a l'agen conto: $1",
01868 'listgrouprights-removegroup-self' => "Allontanar suandanta{{PLURAL:$2| gruppa|s gruppas}} da l'agen conto: $1",
01869 'listgrouprights-addgroup-self-all' => "Agiuntar tut las gruppas a l'agen conto",
01870 'listgrouprights-removegroup-self-all' => "Allontanar tut las gruppas da l'agen conto",
01871 
01872 # E-mail user
01873 'mailnologin' => 'Nagina adressa per trametter',
01874 'mailnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed avair ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]] per trametter e-mails ad auters utilisaders.",
01875 'emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
01876 'emailuser-title-target' => 'Trametta in e-mail a {{GENDER:$1|quest utilisader|questa utilisadra}}',
01877 'emailuser-title-notarget' => "Trametter in e-mail a l'utilisader",
01878 'emailpage' => "Trametter in e-mail a l'utilisader",
01879 'emailpagetext' => "Ti pos utilisar il formular sutvart per trametter in'e-mail a quest utilisader.
01880 L'adressa dad e-mail che ti has endatà en [[Special:Preferences|tias preferenzas]] vegn inditgada sco speditur da l'e-mail, uschia ch'il retschavider po rispunder directamain a tai.",
01881 'usermailererror' => 'La funcziun dad e-mail ha returnà ina errur:',
01882 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-mail da l\'utilisader "$1"',
01883 'usermaildisabled' => 'Trametter e-mails è deactivà',
01884 'usermaildisabledtext' => 'Ti na pos betg trametter e-mails ad auters utilisaders sin questa wiki',
01885 'noemailtitle' => 'Nagina adressa dad e-mail',
01886 'noemailtext' => "Quest utilisader n'ha betg inditgà ina adressa dad e-mail valida.",
01887 'nowikiemailtitle' => 'Betg lubì da termetter e-mail',
01888 'nowikiemailtext' => "Quest utilisader ha tschernì ch'el na vul betg reschaiver e-mails dad auters utilisaders.",
01889 'emailnotarget' => "Num d'utilisader nunexistent u nunvalid sco desinatur.",
01890 'emailtarget' => "Endatescha il num d'utilisader dal destinatur",
01891 'emailusername' => "Num d'utilisader:",
01892 'emailusernamesubmit' => 'Trametter',
01893 'email-legend' => 'Trametter in e-mail ad in auter utilisader da {{SITENAME}}',
01894 'emailfrom' => 'Da:',
01895 'emailto' => 'A:',
01896 'emailsubject' => 'Object:',
01897 'emailmessage' => 'Messadi:',
01898 'emailsend' => 'Trametter',
01899 'emailccme' => "Ma trametter ina copia da l'e-mail",
01900 'emailccsubject' => 'Copia da tes messadi a $1: $2',
01901 'emailsent' => 'Tramess e-mail.',
01902 'emailsenttext' => 'Tes e-mail è vegnì tramess.',
01903 'emailuserfooter' => 'Quest e-mail è vegnì tramess da $1 a $2 cun agid da la funcziun da trametter e-mails ad utilisaders sin {{SITENAME}}.',
01904 
01905 # User Messenger
01906 'usermessage-summary' => 'Scrit in messadi da sistem.',
01907 'usermessage-editor' => 'Messenger dal sistem',
01908 
01909 # Watchlist
01910 'watchlist' => "Mia glista d'observaziun",
01911 'mywatchlist' => "Mia glista d'observaziun",
01912 'watchlistfor2' => 'Per $1 $2',
01913 'nowatchlist' => "Ti n'has nagins elements sin tia glista d'observaziun.",
01914 'watchlistanontext' => "Ti stos $1 per vesair u modifitgar elements sin tia glista d'observaziun",
01915 'watchnologin' => "Ti n'es betg t'annunzià!",
01916 'watchnologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per midar tia glista d'observaziun.",
01917 'addwatch' => "Agiuntar a la glista d'observaziun",
01918 'addedwatchtext' => "L'artitgel \"[[:\$1]]\" è vegnì agiuntà a vossa [[Special:Watchlist|glista dad observaziun]].
01919 Midadas futuras vid quai artitgel e la pagina da discussiun appertegnenta vegnan enumeradas là e l'artitgel vegn marcà '''grass''' en la [[Special:RecentChanges|glista da las ultimas midadas]].",
01920 'removewatch' => "Allontanar da la glista d'observaziun",
01921 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è vegnida stizzada da [[Special:Watchlist|tia glista d\'observaziun]].',
01922 'watch' => 'Observar',
01923 'watchthispage' => 'Observar questa pagina!',
01924 'unwatch' => 'betg pli observar',
01925 'unwatchthispage' => 'Betg pli observar',
01926 'notanarticle' => "Quai n'è betg ina pagina da cuntegn",
01927 'notvisiblerev' => "L'ultima versiun d'in auter utilisader è vegnida stizzada",
01928 'watchnochange' => 'Nagin dals artitgels che ti observeschas è vegnì midà durant la perioda da temp inditgada.',
01929 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|Ina pagina|$1 paginas}} èn sin tia glista d'observaziun (senza dumbrar las paginas da discussiun).",
01930 'wlheader-enotif' => "* Il servetsch d'infurmaziun per e-mail è activà.",
01931 'wlheader-showupdated' => "* Artitgels ch'èn vegnids midads suenter che ti has vis els la davosa giada èn mussads '''grass'''",
01932 'watchmethod-recent' => "intercurir las davosas midadas per la glista d'observaziun",
01933 'watchmethod-list' => 'intercurir las paginas observadas davart novas midadas',
01934 'watchlistcontains' => "Tia glista d'observaziun cuntegna $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}}.",
01935 'iteminvalidname' => "Problem cun endataziun '$1', num nunvalid...",
01936 'wlnote' => "Sutvart {{PLURAL:$1|è l'ultima midada|èn las ultimas '''$1''' midadas}} entaifer {{PLURAL:$2|l'ultima ura|las ultimas '''$2''' uras}}. Actualisà ils $3 las $4.",
01937 'wlshowlast' => 'Mussar: las ultimas $1 uras, ils ultims $2 dis u $3.',
01938 'watchlist-options' => "Opziuns per la glista d'observaziun",
01939 
01940 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
01941 'watching' => 'observ...',
01942 'unwatching' => 'observ betg pli...',
01943 'watcherrortext' => 'Ina errur è capitada durant midar tia configuraziun da tia glista d\'observaziun per "$1".',
01944 
01945 'enotif_mailer' => "Servetsch d'infurmaziun per e-mail da {{SITENAME}}",
01946 'enotif_reset' => 'Marcar tut las paginas sco visitadas.',
01947 'enotif_newpagetext' => 'Quaii è ina nova pagina.',
01948 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilisader da {{SITENAME}}',
01949 'changed' => 'midada',
01950 'created' => 'creada',
01951 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE da {{SITENAME}} è vegnida $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
01952 'enotif_lastvisited' => 'Visita $1 per vesair tut las midadas dapi tia ultima visita.',
01953 'enotif_lastdiff' => 'Guarda $1 per vesair questa midada.',
01954 'enotif_anon_editor' => 'utilisader anonim $1',
01955 'enotif_body' => 'Olla $WATCHINGUSERNAME,
01956 
01957 La pagina $PAGETITLE sin {{SITENAME}} è vegnida $CHANGEDORCREATED ils $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, guarda $PAGETITLE_URL per la versiun actuala.
01958 
01959 $NEWPAGE
01960 
01961 Resumaziun dal contribuent: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
01962 
01963 Contactar il contribuent:
01964 mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
01965 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
01966 
01967 Ti na retschaivas betg ulteriurs avis en cass dad ulteriuras midadas sche ti na visitas betg questa pagina. 
01968 Ti has era la pussaivladad da redefinir tut ils flags d\'avis per tut las paginas sin tia glista d\'observaziun.
01969 
01970 Cun amiaivels salids,
01971 il sistem d\'avis da {{SITENAME}}
01972 
01973 --
01974 Per midar tia configuraziun per avis per e-mails, visita
01975 {{fullurl:{{#special:Preferences}}}}
01976 
01977 Per midar tia configuraziun da la glista d\'observaziun, visita
01978 {{fullurl:{{#special:EditWatchlist}}}}
01979 
01980 Per stizzar questa pagina da la glista d\'observaziun, visita
01981 $UNWATCHURL
01982 
01983 Resuns ed agid chattas qua:
01984 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
01985 
01986 # Delete
01987 'deletepage' => 'Stizzar la pagina',
01988 'confirm' => 'Confermar',
01989 'excontent' => 'il cuntegn era: "$1"',
01990 'excontentauthor' => 'il cuntegn era: "$1" (ed il sulet contribuent era "[[Special:Contributions/$2|$2]]")',
01991 'exbeforeblank' => 'il cuntegn avant svidar la pagina era: "$1"',
01992 'exblank' => 'la pagina era vida',
01993 'delete-confirm' => 'Stizzar "$1"',
01994 'delete-legend' => 'Stizzar',
01995 'historywarning' => "'''Attenziun:''' L'artitgel che ti vuls stizzar ha ina cronologia cun circa {{PLURAL:$1|ina versiun|$1 versiuns}}:",
01996 'confirmdeletetext' => 'Ti es vidlonder da stizzar permanentamain in artitgel u in maletg e tut las versiuns pli veglias ord la datoteca. <br />
01997 Conferma per plaschair che ti ta es conscient da las consequenzas e che ti ageschas tenor las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas da {{SITENAME}}]].',
01998 'actioncomplete' => "L' acziun è terminada.",
01999 'actionfailed' => "L'acziun n'è betg reussida",
02000 'deletedtext' => '"$1" è vegnì stizzà.
02001 Sin $2 chattas ti ina glista dals davos artitgels stizzads.',
02002 'dellogpage' => 'log dal stizzar',
02003 'dellogpagetext' => "Sutvart è ina glista dals elements stizzads l'ultim.",
02004 'deletionlog' => 'log dal stizzar',
02005 'reverted' => 'Reinizialisà ina versiun da pli baud',
02006 'deletecomment' => 'Motiv:',
02007 'deleteotherreason' => 'Autra / supplementara raschun:',
02008 'deletereasonotherlist' => 'Autra raschun:',
02009 'deletereason-dropdown' => "*Motivs frequents per stizzar
02010 ** Dumonda da l'autur
02011 ** Violaziun dals dretgs d'autur
02012 ** Vandalissem",
02013 'delete-edit-reasonlist' => 'Midar ils motivs per il stizzar',
02014 
02015 # Rollback
02016 'rollback' => 'Revocar modificaziuns',
02017 'rollback_short' => 'Revocar',
02018 'rollbacklink' => 'revocar',
02019 'rollbackfailed' => 'Betg reussì da revocar',
02020 'cantrollback' => "Betg pussaivel da reinizialisar questa modificaziun; 
02021 l'ulitima contribuziun è dal sulet autur da questa pagina.",
02022 'alreadyrolled' => "Impussibel da reinizialisar la midada da l'artitgel [[:$1]] da l'utilisader [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
02023 Enzatgi auter ha gia modifitga u reinizialisà qeusta pagina.
02024 
02025 L'ultima modificaziun vid questa pagina è da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|talk]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
02026 
02027 # Protect
02028 'protectlogpage' => 'Log da las protecziuns',
02029 'protectedarticle' => 'bloccà "[[$1]]"',
02030 'modifiedarticleprotection' => 'Midà il livel da protecziun per "[[$1]]"',
02031 'protect-title' => 'Midar il livel da protecziun per "$1"',
02032 'prot_1movedto2' => 'ha spustà [[$1]] tar [[$2]]',
02033 'protect-legend' => 'Midar il status da protecziun da la pagina.',
02034 'protectcomment' => 'Motiv:',
02035 'protectexpiry' => 'Pretegì enfin:',
02036 'protect_expiry_invalid' => "Il temp endatà n'è betg valid.",
02037 'protect_expiry_old' => 'Il temp da proteger giascha en il passà.',
02038 'protect-unchain-permissions' => 'Activar ulteriuras opziuns da protecziun',
02039 'protect-text' => "Qua pos ti contemplar ed midar il livel da protecziun per l'artitgel '''$1'''.",
02040 'protect-locked-blocked' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun durant che ti es blocca. 
02041 Qua è la configuraziun actuala per la pagina '''$1''':",
02042 'protect-locked-dblock' => "Il livel da protecziun na po betg vegnir midà perquai che la banca da datas è bloccada.
02043 Qua è la configuraziun actuala per la pagina '''$1''':",
02044 'protect-locked-access' => "Tes conto d'utilisader n'ha betg il dretg da midar ils livels da protecziun.
02045 Qua èn las reglas actualas per l'artitgel '''$1''':",
02046 'protect-cascadeon' => 'Questa pagina è actualmain protegida, perquai ch\'ella è integrada en {{PLURAL:$1|suandant artitgel che ha activà|suandants artitgels che han activà}} la "protecziun ertada".
02047 Ti pos midar il livel da protecziun da quest\'artitgel, quai na vegn dentant betg ad avair in effec sin la "protecziun ertada".',
02048 'protect-default' => 'Lubir tut ils utilisaders',
02049 'protect-fallback' => 'Il dretg "$1" è necessari',
02050 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloccar utilisaders novs e na-registrads',
02051 'protect-level-sysop' => 'be administraturs',
02052 'protect-summary-cascade' => '"protecziun ertaivla"',
02053 'protect-expiring' => 'Scroda $1 (UTC)',
02054 'protect-expiry-indefinite' => 'permanent',
02055 'protect-cascade' => 'Proteger paginas integradas en questa pagina ("protecziun ertaivla")',
02056 'protect-cantedit' => "Ti na pos betg midar il livel da protecziun da questa pagina, perquai che ti n'has betg ils dretgs per far quai.",
02057 'protect-othertime' => 'Auter temp:',
02058 'protect-othertime-op' => 'auter temp',
02059 'protect-existing-expiry' => 'Protegì enfin ils $2 las $3',
02060 'protect-otherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
02061 'protect-otherreason-op' => 'Auter motiv',
02062 'protect-dropdown' => '*Motivs usuals da protecziun
02063 ** Vandalissem excessiv
02064 ** Spamming intensiv
02065 ** Guerra da modificaziuns nunproductiva
02066 ** Pagina visitada savens',
02067 'protect-edit-reasonlist' => 'Midar ils motivs da protecziun',
02068 'protect-expiry-options' => '1 ura:1 hour,1 di:1 day,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,permanent:infinite',
02069 'restriction-type' => 'Status da protecziun:',
02070 'restriction-level' => 'Livel da protecziun:',
02071 'minimum-size' => 'Grondezza minimala',
02072 'maximum-size' => 'Grondezza maximala:',
02073 'pagesize' => '(bytes)',
02074 
02075 # Restrictions (nouns)
02076 'restriction-edit' => 'Modifitgar',
02077 'restriction-move' => 'Spustar',
02078 'restriction-create' => 'Crear',
02079 'restriction-upload' => 'Chargiar si',
02080 
02081 # Restriction levels
02082 'restriction-level-sysop' => 'protecziun cumpletta',
02083 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegì',
02084 'restriction-level-all' => 'mintga livel',
02085 
02086 # Undelete
02087 'undelete' => 'Mussar las paginas stizzadas',
02088 'undeletepage' => 'Guardar u restituir paginas stizzadas',
02089 'undeletepagetitle' => "'''Il suandant mussa versiuns stizzadas da [[:$1|$1]]'''.",
02090 'viewdeletedpage' => 'Mussar las paginas stizzadas',
02091 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|La suandanta pagina è stizzada ma è|Las suandantas $1 èn stizzadas ma èn}} anc en l'archiv cun pussaivladad da restituir. 
02092 L'archiv vegn eventualmain svidà periodicamain.",
02093 'undelete-fieldset-title' => 'Restituir las versiuns',
02094 'undeleteextrahelp' => "Per restituir l'entira cronologia d'ina pagina, lascha inactiv tut las chaschettas e cllicca sin '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
02095 Per restituir be tschertgas part, activescha las chaschettas correspundentas per las versiuns che duain vegnir restituidas e clicca sin '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
02096 'undeleterevisions' => 'Archivà $1 {{PLURAL:$1|versiun|versiuns}} archived',
02097 'undeletehistory' => "Sche ti restaureschas ina pagina vegnan tut las versiuns en la coronologia era restauradas. 
02098 Sch'ina nova pagina cun il medem num è vegnida creada dapi che la pagina è vegnida stizzada, vegnan las versiuns restauradas cumparir avant en la cronologia.",
02099 'undelete-nodiff' => 'Chattà naginas versiuns anteriuras.',
02100 'undeletebtn' => 'restituir',
02101 'undeletelink' => 'mussar/restituir',
02102 'undeleteviewlink' => 'contemplar',
02103 'undeletereset' => 'Redefinir',
02104 'undeleteinvert' => 'Invertar la selecziun',
02105 'undeletecomment' => 'Motiv:',
02106 'undeletedrevisions' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 versiun|$1 versiuns}}',
02107 'undeletedrevisions-files' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 versiun|$1 versiuns}} e {{PLURAL:$2|1 datoteca|$2 datotecas}}',
02108 'undeletedfiles' => 'Restituì {{PLURAL:$1|1 datoteca|$1 datotecas}}',
02109 'undelete-search-submit' => 'Tschertga',
02110 'undelete-show-file-submit' => 'Gea',
02111 
02112 # Namespace form on various pages
02113 'namespace' => 'Tip da pagina:',
02114 'invert' => 'invertar la selecziun',
02115 'blanknamespace' => '(principal)',
02116 
02117 # Contributions
02118 'contributions' => "Contribuziuns da l'utilisader",
02119 'contributions-title' => "Contribuziuns d'utilisader da $1",
02120 'mycontris' => 'Mias contribuziuns',
02121 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
02122 'nocontribs' => 'Chattà naginas modificaziuns che correspundan a quests criteris.',
02123 'uctop' => '(actual)',
02124 'month' => 'dal mais (e pli baud):',
02125 'year' => "da l'onn (e pli baud):",
02126 
02127 'sp-contributions-newbies' => 'Be mussar contribuziuns da contos novs',
02128 'sp-contributions-newbies-sub' => "Per novs contos d'utilisader",
02129 'sp-contributions-newbies-title' => "Contribuziuns da novs contos d'utilisader",
02130 'sp-contributions-blocklog' => 'log dal bloccar',
02131 'sp-contributions-deleted' => 'Contribuziuns da commembers stizzadas',
02132 'sp-contributions-uploads' => 'datotecas chargiadas si',
02133 'sp-contributions-logs' => 'logs',
02134 'sp-contributions-talk' => 'discussiun',
02135 'sp-contributions-userrights' => "administraziun da dretgs d'utilisaders",
02136 'sp-contributions-blocked-notice' => "Quai utilisader è bloccà actualmain. 
02137 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
02138 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => "Questa adressa IP è bloccada actualmain. 
02139 L'ultima endataziun dal log da bloccar vegn mussà sutvart sco referenza:",
02140 'sp-contributions-search' => "Tschertgar contribuziuns d'utilisaders",
02141 'sp-contributions-username' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
02142 'sp-contributions-toponly' => "Be mussar modificaziuns ch'èn las ulimas versiuns",
02143 'sp-contributions-submit' => 'Tschertga',
02144 
02145 # What links here
02146 'whatlinkshere' => 'Colliaziuns sin questa pagina',
02147 'whatlinkshere-title' => 'Paginas ch\'èn colliadas cun "$1"',
02148 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
02149 'linkshere' => "Suandantas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''':",
02150 'nolinkshere' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]'''.",
02151 'nolinkshere-ns' => "Naginas paginas èn colliadas cun '''[[:$1]]''' en il tip da pagina tschernì.",
02152 'isredirect' => 'Pagina che renviescha',
02153 'istemplate' => 'Integraziun da models',
02154 'isimage' => 'colliaziun da datoteca',
02155 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ultim|ultims $1}}',
02156 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|proxim|proxims $1}}',
02157 'whatlinkshere-links' => '← colliaziuns',
02158 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 sviaments',
02159 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 integraziuns da models',
02160 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 colliaziuns',
02161 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 colliaziuns da datotecas',
02162 'whatlinkshere-filters' => 'Filters',
02163 
02164 # Block/unblock
02165 'blockip' => "Bloccar l'utilisader",
02166 'blockip-title' => "Bloccar l'utilisader",
02167 'blockip-legend' => "Bloccar l'utilisader",
02168 'blockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per bloccar ina adressa IP u in utilisader uschia ch'el na po betg pli far midadas.
02169 Ti duessas be far quai per impedir vandalissem e en ina moda confurma a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|directivas]].
02170 Inditgescha sutvart in motiv (per exempel pos ti inditgar paginas ch'èn vegnidas destruidas).",
02171 'ipadressorusername' => "Adressa IP u num d'utilisader:",
02172 'ipbexpiry' => 'Bloccà enfin:',
02173 'ipbreason' => 'Motiv:',
02174 'ipbreasonotherlist' => 'Auter motiv',
02175 'ipbreason-dropdown' => "*Motivs generals per bloccar
02176 ** Inserir infurmaziuns faussas
02177 ** Stizzar cuntegn da paginas
02178 ** Inserir colliaziuns da spam a paginas externas
02179 ** Inserir nonsens en paginas
02180 ** Sedepurtar nunconvegnent u mulestant
02181 ** Abus da plirs contos
02182 ** Num d'utilisader nunacceptabel",
02183 'ipbcreateaccount' => "Impedir la creaziun da contos d'utilisader",
02184 'ipbemailban' => 'Bloccar la funcziun da trametter e-mails',
02185 'ipbenableautoblock' => "Bloccar automaticamain l'ultima adressa IP che quest utilisader ha utilisà e mintga adressa IP che succeda da la quala el emprova da far modificaziuns",
02186 'ipbsubmit' => 'Bloccar quest utilisader',
02187 'ipbother' => 'Auter temp:',
02188 'ipboptions' => '2 uras:2 hours,1 di:1 day,3 dis:3 days,1 emna:1 week,2 emnas:2 weeks,1 mais:1 month,3 mais:3 months,6 mais:6 months,1 onn:1 year,permanent:infinite',
02189 'ipbotheroption' => 'auter',
02190 'ipbotherreason' => 'Auter/ulteriur motiv:',
02191 'ipbhidename' => "Zuppentar il num d'utilisader en las modicaziuns e glistas",
02192 'ipbwatchuser' => "Observar las paginas d'utilisader e da discussiun da quest utilisader",
02193 'ipb-change-block' => "Re-bloccar l'utilisader cun las medemas configuraziuns",
02194 'badipaddress' => "L'adressa IP è nunvalida",
02195 'blockipsuccesssub' => 'Bloccà cun success',
02196 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è vegnì bloccà.<br />
02197 La [[Special:BlockList|glista da bloccadas]] mussa tut las bloccadas.',
02198 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifitgar ils motivs per bloccar',
02199 'ipb-unblock-addr' => 'Debloccar $1',
02200 'ipb-unblock' => 'Debloccar in utilisader u ina adressa IP',
02201 'ipb-blocklist' => 'Mussar tut las bloccadas activas',
02202 'ipb-blocklist-contribs' => "Contribuziuns d'utilisader da $1",
02203 'unblockip' => 'Debloccar in utilisader',
02204 'unblockiptext' => "Utilisescha il formular sutvart per restituir l'access da scriver per ina adressa IP u in utilisader ch'è vegnì bloccà pli baud.",
02205 'ipusubmit' => 'Allontanar questa bloccada',
02206 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] è vegnì debloccà',
02207 'unblocked-id' => 'La bloccada $1 è vegnida allontanada',
02208 'blocklist' => 'Utilisaders bloccads',
02209 'ipblocklist' => 'Utilisaders bloccads',
02210 'ipblocklist-legend' => 'Tschertgar in utilisader bloccà',
02211 'blocklist-userblocks' => 'zuppentar las bloccadas da contos',
02212 'blocklist-tempblocks' => 'Zuppentar bloccadas temporaras',
02213 'blocklist-addressblocks' => 'Zuppentar singuls blocs dad adressas dad IP',
02214 'blocklist-timestamp' => 'Bul da temp',
02215 'blocklist-target' => 'Destinaziun',
02216 'blocklist-expiry' => 'Scroda ils',
02217 'blocklist-by' => 'Administratur che ha bloccà',
02218 'blocklist-params' => 'Parameters da la bloccada',
02219 'blocklist-reason' => 'Motiv',
02220 'ipblocklist-submit' => 'Tschertgar',
02221 'ipblocklist-localblock' => 'Bloccadas localas',
02222 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}',
02223 'infiniteblock' => 'permanent',
02224 'expiringblock' => 'scroda ils $1 las $2 uras',
02225 'anononlyblock' => 'be anonims',
02226 'noautoblockblock' => 'deactivà la bloccada automatica',
02227 'createaccountblock' => 'bloccà la creaziun da contos',
02228 'emailblock' => "bloccà la spediziun d'e-mails",
02229 'blocklist-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun",
02230 'ipblocklist-empty' => 'la glista da bloccadas è vida.',
02231 'ipblocklist-no-results' => "La adressa IP u l'utilisader dumandà n'è betg bloccà.",
02232 'blocklink' => 'bloccar',
02233 'unblocklink' => 'debloccar',
02234 'change-blocklink' => 'Midar opziuns da bloccar',
02235 'contribslink' => 'contribuziuns',
02236 'autoblocker' => "Vossa adressa dad IP è vegnida bloccada perquai che vus utilisais ina adressa dad IP cun [[User:$1|$1]]. Motiv per bolccar $1: '''$2'''.",
02237 'blocklogpage' => 'Log dal bloccar',
02238 'blocklog-showlog' => 'Quest utilisader è gia vegnì bloccà pli baud.
02239 Qua il log da bloccaziun sco infurmaziun:',
02240 'blocklog-showsuppresslog' => 'Quest utilisader è pli baud vegnì bloccà e zuppentà.
02241 Quai è il log da supprimer sco infurmaziun:',
02242 'blocklogentry' => 'bloccà [[$1]] per $2. Motiv: $3',
02243 'reblock-logentry' => 'ha midà las opziuns da bloccada per [[$1]] enfin ils: $2 $3',
02244 'unblocklogentry' => "debloccà l'utilisader „$1“",
02245 'block-log-flags-anononly' => 'be utilisaders anonims',
02246 'block-log-flags-nocreate' => 'deactivà la creaziun da contos',
02247 'block-log-flags-noautoblock' => 'deactivà la bloccada automatica',
02248 'block-log-flags-noemail' => "bloccà la spediziun d'e-mails",
02249 'block-log-flags-nousertalk' => "na po betg modifitgar l'atgna pagina da discussiun",
02250 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activà la bloccada automatica extendida',
02251 'block-log-flags-hiddenname' => "zuppentà il num d'utilisader",
02252 'range_block_disabled' => "La pussaivladad che l'administratur po bloccar entiras zonas d'adressas IP è deactivada.",
02253 'ipb_expiry_invalid' => 'La durada da la bloccada inditgada è nunvalaivla.',
02254 'ipb_expiry_temp' => "Bloccadas cun zuppentar il num d'utilisader sont esser permanentas.",
02255 'ipb_already_blocked' => '"$1" è gia bloccà',
02256 'ipb-needreblock' => '$1 è gia bloccà.
02257 Vuls ti midar las opziuns da la bloccada?',
02258 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Autra bloccada|Autras bloccadas}}',
02259 'ipb_cant_unblock' => "Errur: La bloccada cun lÎD $1 n'è betg vegnida chattada.
02260 Eventualmain è ella gia vegnida annulada.",
02261 'ipb_blocked_as_range' => "Errur: L'adressa IP $1 n'è betg bloccada directamain e na po betg vegnir debloccada.
02262 Ella e bloccada en la zona d'adressas IP $2 che po vegnir debloccà.",
02263 'ip_range_invalid' => "Zona d'adressas IP nunvalida.",
02264 'ip_range_toolarge' => "Zonas da bloccadas pli grondas che /$1 n'èn betg lubidas.",
02265 'blockme' => 'Bloccar mai',
02266 'proxyblocker' => 'Bloccar proxys',
02267 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funcziun è deactivada.',
02268 'proxyblockreason' => "Tia adressa IP è vegnida bloccada perquai ch'ella è in proxy avert. 
02269 Contactescha tes provider dals survetschs d'internet u ils administraturs dal sistem ed als infurmescha davart quest problem da segirezza pussaivel.",
02270 'proxyblocksuccess' => 'Terminà.',
02271 'sorbsreason' => 'Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}.',
02272 'sorbs_create_account_reason' => "Tia adressa IP fa part da la glista da proxys averts da DNSBL che vegn utilisada da {{SITENAME}}.
02273 Ti na pos betg crear in conto d'utilisader.",
02274 'cant-block-while-blocked' => 'Ti na pos betg bloccar auters utilisaders durant che ti es sez bloccà',
02275 'cant-see-hidden-user' => "L'utilisader che ti emprovas da bloccar è gia bloccà e zuppentà.
02276 Perquai che ti h'has betg il dretg «hideuser» na pos ti betg vesair u modifitgar la bloccada da l'utilisader.",
02277 'ipbblocked' => 'Ti na pos betg bloccar u debloccar auters utilisaders perquai che ti es sez bloccà',
02278 'ipbnounblockself' => 'Ti na bos betg debloccar tai sez',
02279 
02280 # Developer tools
02281 'lockdb' => 'Bloccar la banca da datas',
02282 'unlockdb' => 'Debloccar la banca da datas',
02283 'lockdbtext' => "Bloccar la banca da datas impedescha tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas. 
02284 Conferma che ti vuls propi far quai e che ti debloccas puspè la banca da datas suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.",
02285 'unlockdbtext' => "Debloccar la banca da datas lubescha puspè a tut ils utilisaders da modifitgar paginas, da midar las preferenzas, dad adattar lur glistas d'observaziuns ed dad utilisar autras funcziuns che basegnan midadas en la banca da datas. 
02286 Conferma che ti vuls propi far quai.",
02287 'lockconfirm' => 'Gea, jau vi propi bloccar la banca da datas.',
02288 'unlockconfirm' => 'Gea, jau vi propi debloccar la banca da datas.',
02289 'lockbtn' => 'Bloccar la banca da datas',
02290 'unlockbtn' => 'Debloccar la banca da datas',
02291 'lockdbsuccesssub' => 'Bloccà cun success la banca da datas',
02292 'unlockdbsuccesssub' => 'Debloccà cun success la banca da datas',
02293 'lockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida bloccada.<br />
02294 Betg emblida da [[Special:UnlockDB|debloccar la banca da datas]] suenter che las lavurs da mantegniment èn terminadas.',
02295 'unlockdbsuccesstext' => 'La banca da datas è vegnida debloccada.',
02296 'lockfilenotwritable' => 'La datoteca per bloccar la banca da datas na po betg vegnir scritta.
02297 Per bloccar ni debloccar la banca da datas sto il server avair il dretg da scriver en quella.',
02298 'databasenotlocked' => 'Questa banca da datas è betg bloccada.',
02299 
02300 # Move page
02301 'move-page' => 'Spustar "$1"',
02302 'move-page-legend' => 'Spustar la pagina',
02303 'movepagetext' => "Cun il formular sutvart das ti in nov num ad in artitgel e spostas l'entira istorgia da l'artitgel al nov.
02304 L'artitgel vegl renviescha lura al nov.
02305 Ti pos actualisar automaticamain paginas che renvieschan a l'artitgel original.
02306 Sche ti na vuls betg quai, controllescha p. pl las paginas che renvieschan [[Special:DoubleRedirects|dublamain]] u [[Special:BrokenRedirects|incorrect]].
02307 Ti ès responsabels che tut las colliaziuns mainan al lieu ch'els duessan.
02308 
02309 Fa stim, che la pagina '''na vegn betg''' spustada sch'i exista gia in artitgel cun il nov titel, auter sche quel è vids u renviescha ad in'autra pagina e n'ha nagina istorgia.
02310 
02311 '''ATTENZIUN!'''
02312 Quai po esser ina midada drastica ed nunspetgada per in artitgel popular;
02313 sajas conscient da las consequenzas che quai process po avair.",
02314 'movepagetalktext' => "La pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel vegn spustada automaticamain cun l'artitgel, '''sche betg''':
02315 *Ina pagina da discussiun betg vida exista gia sut il lemma nov
02316 *Ti prendas ora il crutschin dal champ sutvart
02317 
02318 En quests cas as ti da spustar u colliar manualmain las paginas, sche giavischà.",
02319 'movearticle' => 'Spustar artitgel:',
02320 'moveuserpage-warning' => "'''Attenziun:''' Ti es londervi da spustar ina pagina d'utilisader. Considerescha che be la pagina vegn spustada ed il num da l'utilisader na vegn ''betg'' midà.",
02321 'movenologin' => "Ti n'ès betg t'annunzià",
02322 'movenologintext' => "Ti stos [[Special:UserLogin|t'annunziar]] per spustar in artitgel.",
02323 'movenotallowed' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas.",
02324 'movenotallowedfile' => "Ti n'has betg il dretg da spustar datotecas.",
02325 'cant-move-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar paginas d'utilisader (auter che sutpaginas).",
02326 'cant-move-to-user-page' => "Ti n'has betg il dretg da spustar ina pagina ad ina pagina d'utilisader (auter che sutpaginas d'utilisader).",
02327 'newtitle' => 'Al titel nov:',
02328 'move-watch' => 'Observar questa pagina',
02329 'movepagebtn' => 'Spustar la pagina',
02330 'pagemovedsub' => 'Spustà cun success',
02331 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" è vegnì spustà a "$2"\'\'\'',
02332 'movepage-moved-redirect' => 'In renviament è vegnì creà.',
02333 'movepage-moved-noredirect' => 'I è vegnì impedì da crear in renviament.',
02334 'articleexists' => 'I exista gia in artitgel cun quai num. Tscherni per plaschair in auter.',
02335 'cantmove-titleprotected' => "Ti na pos betg spustar questa pagina en quai lieu, perquai ch'il titel da destinaziun è bloccà e na dastga betg vegnir creà.",
02336 'talkexists' => "'''L'artitgel è vegnì spustà cun success. Dentant exista sut il nov num gia ina pagina da discussiun, perquai è la pagina da discussiun betg vegnida spustada. Fa quai p. pl. a maun.'''",
02337 'movedto' => 'spustà a',
02338 'movetalk' => "Spustar la pagina da discussiun che tutga tar l'artitgel",
02339 'move-subpages' => 'Spustar sutpaginas (fin a $1)',
02340 'move-talk-subpages' => 'Spustar sutpaginas da paginas da discussiun (fin a $1)',
02341 'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 exista gia e na po betg vegnir surscritta automaticamain.',
02342 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è vegnida spustada a $2.',
02343 'movepage-page-unmoved' => 'Betg pussaivel da spustar la pagina $1 a $2.',
02344 'movepage-max-pages' => 'Il dumber maximal da $1 {{PLURAL:$1|pagina|paginas}} è vegnì spustà. Tut las ulteriuras na pon betg vegnir spustadas automaticamain.',
02345 'movelogpage' => 'Log dal spustar',
02346 'movelogpagetext' => 'Sut è ina glista da tut las paginas spustadas.',
02347 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sutpagina|Sutpaginas}}',
02348 'movesubpagetext' => 'Questa pagina ha $1 {{PLURAL:$1|sutpagina mussada|sutpaginasmussadas}} sutvart.',
02349 'movenosubpage' => "Questa pagina n'ha naginas sutpaginas.",
02350 'movereason' => 'Motiv:',
02351 'revertmove' => 'spustar anavos',
02352 'delete_and_move' => 'Stizzar e spustar',
02353 'delete_and_move_text' => '==Stizzar necessari==
02354 
02355 L\'artitgel da destinaziun "[[:$1]]" exista gia. Vul ti stizzar el per far plaz per spustar?',
02356 'delete_and_move_confirm' => 'Gea, stizzar il artitgel da destinaziun per spustar',
02357 'delete_and_move_reason' => 'Stizzà per far plaz per spustar da "[[$1]]"',
02358 'selfmove' => 'Il num da funtauna e destinaziun èn identics; 
02359 betg pussaivel da spustar ina pagina en il medem lieu.',
02360 'immobile-source-namespace' => 'Paginas dal tip da pagina "$1" na pon betg vegnir spustadas',
02361 'immobile-target-namespace' => 'Betg pussaivel da spustar paginas en il tip da pagina "$1"',
02362 'immobile-target-namespace-iw' => "Ina colliaziun dad interwiki n'è betg ina destinaziun valida per spustar.",
02363 'immobile-source-page' => 'Questa pagina na po betg vegnir spustada.',
02364 'immobile-target-page' => 'Betg pussaivel da spustar a quest titel da destinaziun.',
02365 'imagenocrossnamespace' => 'Betg pussaivel da spustar ina datoteca ad in tip da pagina betg da datoteca',
02366 'nonfile-cannot-move-to-file' => "Betg pussaivel da spustar in element che n'è nagina datoteca al tip da pagina datoteca",
02367 'imagetypemismatch' => 'La nova extensiun da datoteca na correspunda betg al tip da datoteca',
02368 'imageinvalidfilename' => 'Il num da datoteca da destinaziun è nunvalid',
02369 'fix-double-redirects' => 'Schliar renviaments dubels suenter il spustar',
02370 'move-leave-redirect' => 'Crear renviament',
02371 'protectedpagemovewarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegida uschia che be utilisaders cun dretgs d'administratur la pon spustar. 
02372 Sco infurmaziun l'ultima endataziun en il log:",
02373 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida protegida uschia che be utilisaders registrads la pon spustar. 
02374 Sco infurmaziun l'ultima endataziun en il log:",
02375 'move-over-sharedrepo' => '== Datoteca exista == 
02376 [[:$1]] exista gia en in repositori communabel. Spustar ina datoteca a quest titel vegn a remplazzar la datoteca communabla.',
02377 'file-exists-sharedrepo' => 'Il num da datoteca tschernì exista gia en in repositori communabel.
02378 Tscherna per plaschair in auter num.',
02379 
02380 # Export
02381 'export' => 'Exportar paginas',
02382 'exporttext' => "Ti pos exportar il text e la cronologia da modificaziuns d'ina pagina u d'ina gruppa da paginas en in format dad XML.
02383 Quel po vegnir importà en ina autra wiki che sa basa sin MediaWiki cun agid da la [[Special:Import|pagina d'import]].
02384 
02385 Endatescha en il champ sutvart tut ils artitgels che ti vuls exportar, per mintga artitgel ina nova lingia, ed inditgescha era sche ti vuls includer l'entira cronologia u be la versiun actuala. 
02386 
02387 En cas che ti vul be exportar l'ultima versiun pos ti era utilisar in link, p.ex. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per la pagina \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
02388 'exportall' => 'Exportar tut las paginas',
02389 'exportcuronly' => "Exportar be la versiun actuala, betg l'entira cronologia",
02390 'exportnohistory' => "----
02391 '''Remartga:''' La funcziun dad exportar l'entira cronologia en questa furma è deactivada ord motivs da prestaziun.",
02392 'exportlistauthors' => 'Integrar ina glista cumpletta dals contribuents a mintga pagina',
02393 'export-submit' => 'Exportar',
02394 'export-addcattext' => 'Agiuntar paginas da la categoria:',
02395 'export-addcat' => 'Agiuntar',
02396 'export-addnstext' => 'Agiuntar paginas ord il tip da pagina:',
02397 'export-addns' => 'Agiuntar',
02398 'export-download' => 'Memorisar sco datoteca',
02399 'export-templates' => 'Includer models',
02400 'export-pagelinks' => 'Includer paginas cun colliaziuns fin ad ina profunditad da:',
02401 
02402 # Namespace 8 related
02403 'allmessages' => 'Messadis dal sistem',
02404 'allmessagesname' => 'num',
02405 'allmessagesdefault' => 'text original',
02406 'allmessagescurrent' => 'text actual',
02407 'allmessagestext' => 'Quai è ina glista da tut ils messadis dals differents tips da paginas da MediaWiki che vegnan utilisadas da la software MediaWiki.
02408 Fai ina visita sin [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [//translatewiki.net translatewiki.net] sche ti vuls gidar da translatar la software MediaWiki.',
02409 'allmessagesnotsupportedDB' => "Questa pagina na po betg vegnir mussada, perquai che '''\$wgUseDatabaseMessages''' è vegnì deactivà.",
02410 'allmessages-filter-legend' => 'Filtrar',
02411 'allmessages-filter' => 'Filtrar tenor standi da modificaziun:',
02412 'allmessages-filter-unmodified' => 'Betg modifitgà',
02413 'allmessages-filter-all' => 'Tut',
02414 'allmessages-filter-modified' => 'Modifitgà',
02415 'allmessages-prefix' => 'Filtrar tenor prefix:',
02416 'allmessages-language' => 'Lingua:',
02417 'allmessages-filter-submit' => 'Dai',
02418 
02419 # Thumbnails
02420 'thumbnail-more' => 'Mussar pli grond',
02421 'filemissing' => 'Datoteca manca',
02422 'thumbnail_error' => 'Sbagl cun crear il maletg da prevista: $1',
02423 'djvu_page_error' => 'Pagina da DjVu è ordaifer la limita',
02424 'djvu_no_xml' => "Betg pussaivel da retschaiver l'XML per la datoteca da DjVu",
02425 'thumbnail-temp-create' => 'Impussibel da crear in maletg da prevista temporar',
02426 'thumbnail-dest-create' => 'Impussibel da memorisar il maletg da prevista a la destinaziun',
02427 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameters nunvalids dal maletg da prevista',
02428 'thumbnail_dest_directory' => "Betg pussaivel da crear l'ordinatur da destinaziun.",
02429 'thumbnail_image-type' => 'Quest tip da maletg na vegn betg sustegnì',
02430 'thumbnail_gd-library' => 'Configuraziun betg cumpletta da la biblioteca da GD: Funcziun mancanta $1',
02431 'thumbnail_image-missing' => 'Datoteca para da mancar: $1',
02432 
02433 # Special:Import
02434 'import' => 'Impurtar paginas',
02435 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
02436 'import-interwiki-text' => "Tscherna ina wiki ed in titel da pagina per importar.
02437 Las datas da las versiuns ed ils nums dals contribuents vegnan mantegnids.
02438 Tut ils imports transwiki vegnan registrads en il [[Special:Log/import|log d'importar]].",
02439 'import-interwiki-source' => 'Wiki/pagina da funtauna:',
02440 'import-interwiki-history' => "Copiar l'entira cronologia da questa pagina",
02441 'import-interwiki-templates' => 'Includer tut ils models',
02442 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
02443 'import-interwiki-namespace' => 'Tip da pagina da destinaziun:',
02444 'import-upload-filename' => 'Num da datoteca:',
02445 'import-comment' => 'Commentari:',
02446 'importtext' => "Exportescha la datoteca da la wiki da funtauna cun agid da la [[Special:Export|funcziun d'export]].
02447 La memorisescha sin tes computer e chargia si ella qua.",
02448 'importstart' => 'Importar paginas…',
02449 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
02450 'importnopages' => 'Nagina pagina per importar.',
02451 'imported-log-entries' => 'Importà $1 {{PLURAL:$1|endataziun dal log|endataziuns dal log}}.',
02452 'importfailed' => "Betg reussì d'importar: <nowiki>$1</nowiki>",
02453 'importunknownsource' => "Funtauna d'import nunenconuschenta",
02454 'importcantopen' => "Betg pussaivel dad avrir la datoteca d'import",
02455 'importbadinterwiki' => 'Colliaziun interwiki nunvalida',
02456 'importnotext' => 'Vid u nagin text',
02457 'importsuccess' => "Terminà l'import!",
02458 'importhistoryconflict' => 'La cronologia cuntegna versiuns che stattan en conflict (eventualmain è questa pagina gia vegnida importada ina giada)',
02459 'importnosources' => "Naginas funtaunas per l'import transwiki èn vegnidas definidas e la funcziun da chargiar si directamain la coronologia è deactivada.",
02460 'importnofile' => "Nagina datoteca d'import è vegnida chargiada si.",
02461 'importuploaderrorsize' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
02462 La datoteca è pli gronda che la grondezza maximala per chargiar si.",
02463 'importuploaderrorpartial' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
02464 La datoteca è be vegnida chargiada si parzialmain.",
02465 'importuploaderrortemp' => "Betg reussì da chargiar si la datoteca d'import.
02466 In ordinatur temporar manca.",
02467 'import-parse-failure' => "Errur cun elavurar l'import da XML",
02468 'import-noarticle' => 'Nagina pagina per importar!',
02469 'import-nonewrevisions' => 'Tut las versiuns èn gia vegnidas impotadas pli baud.',
02470 'xml-error-string' => '$1 sin lingia $2, colonna $3 (byte $4): $5',
02471 'import-upload' => 'Chargiar si datas XML',
02472 'import-token-mismatch' => 'Perdita da datas da la sesida.
02473 Emprova danovamain.',
02474 'import-invalid-interwiki' => 'Betg pussaivel dad importar dal wiki inditgà.',
02475 'import-error-edit' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai che ti na dastgas betg la modifitgar.',
02476 'import-error-create' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai che ti na la dastgas betg crear.',
02477 'import-error-interwiki' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'il num è reservà per colliaziuns externas (interwiki).',
02478 'import-error-special' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'ella fa part dad in tip da pagina spezial che na lubescha naginas pagina.',
02479 'import-error-invalid' => 'La pagina "$1" n\'è betg vegnida importada perquai ch\'il num n\'è betg valid.',
02480 
02481 # Import log
02482 'importlogpage' => 'Log dals imports',
02483 'importlogpagetext' => 'Import administrativ da paginas cun cronologia da modificaziuns dad autras wikis.',
02484 'import-logentry-upload' => 'ha importà [[$1]] cun chargiar si ina datoteca',
02485 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}}',
02486 'import-logentry-interwiki' => 'ha importà $1 (transwiki)',
02487 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|Ina versiun|$1 versiuns}} da $2',
02488 
02489 # JavaScriptTest
02490 'javascripttest' => 'Test da JavaScript',
02491 'javascripttest-title' => 'Exequir tests da $1',
02492 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Questa pagina è reservada per exequir tests da JavaScript.',
02493 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Framework da test nunenconuschent "$1".',
02494 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Tscherna per plaschair in dals suandantas frameworks da test: $1',
02495 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Tscherna in skin che duai vegnir utilisà per ils tests:',
02496 'javascripttest-qunit-intro' => 'Legia la [$1 documentaziun da tests] sin mediawiki.org.',
02497 
02498 # Tooltip help for the actions
02499 'tooltip-pt-userpage' => "Mussar tia pagina d'utilisader",
02500 'tooltip-pt-anonuserpage' => "La pagina d'utilisader per l'adressa IP cun la quala che ti fas modificaziuns",
02501 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mussar tia pagina da discussiun',
02502 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussiun davart modificaziuns che derivan da questa adressa dad IP',
02503 'tooltip-pt-preferences' => 'mias preferenzas',
02504 'tooltip-pt-watchlist' => 'La glista da las paginas da las qualas jau observ las midadas',
02505 'tooltip-pt-mycontris' => 'Mussar la glista da tut tias contribuziuns',
02506 'tooltip-pt-login' => "I fiss bun sche ti s'annunziassas, ti na stos dentant betg.",
02507 'tooltip-pt-anonlogin' => "I fiss bun sche ti t'annunziassas; quai n'è dentant betg obligatoric.",
02508 'tooltip-pt-logout' => 'Sortir',
02509 'tooltip-ca-talk' => "Discussiuns davart il cuntegn da l'artitgel",
02510 'tooltip-ca-edit' => "Ti pos modifitgar questa pagina.
02511 Utilisescha per plaschair il buttun 'mussar prevista' avant che memorisar.",
02512 'tooltip-ca-addsection' => 'Cumenzar nov paragraf',
02513 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protegida.
02514 Ti pos vesair il code-fundamental.',
02515 'tooltip-ca-history' => 'Versiuns pli veglias da questa pagina',
02516 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger questa pagina',
02517 'tooltip-ca-unprotect' => 'Midar la protecziun da questa pagina',
02518 'tooltip-ca-delete' => 'Stizzar quest artitgel',
02519 'tooltip-ca-undelete' => "Restituir las modificaziuns ch'èn vegnidas fatgas vid questa pagina avant ch'ella è vegnida stizzada",
02520 'tooltip-ca-move' => 'Spustar questa pagina',
02521 'tooltip-ca-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun",
02522 'tooltip-ca-unwatch' => "Allontanar questa pagina da tia pagina d'observaziun",
02523 'tooltip-search' => 'Intercurir {{SITENAME}}',
02524 'tooltip-search-go' => "Mussar la pagina cun exact quest num (sch'ella exista)",
02525 'tooltip-search-fulltext' => 'Tschertgar en tut las paginas quest text',
02526 'tooltip-p-logo' => 'Ir a la pagina principala',
02527 'tooltip-n-mainpage' => 'Ir a la pagina principala',
02528 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la pagina principala',
02529 'tooltip-n-portal' => 'Infurmaziuns davart il project, tge che ti pos far, nua che ti chassas infurmaziuns',
02530 'tooltip-n-currentevents' => 'Chattar infurmaziuns davart occurrenzas actualas',
02531 'tooltip-n-recentchanges' => 'La glista da las ultimas midadas en la wiki.',
02532 'tooltip-n-randompage' => 'Chargiar ina pagina casuala.',
02533 'tooltip-n-help' => 'Qua chattas agid.',
02534 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Glista da tut las paginas vichi che mussan sin questa pagina',
02535 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ultimas midadas sin paginas colliadas cun questa pagina',
02536 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed per questa pagina',
02537 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed per questa pagina',
02538 'tooltip-t-contributions' => 'Mussar las contribuziuns da quest utilisader',
02539 'tooltip-t-emailuser' => 'Trametter in e-mail a quest utilisader',
02540 'tooltip-t-upload' => 'Chargiar si datotecas',
02541 'tooltip-t-specialpages' => 'Glista da tut las paginas spezialas',
02542 'tooltip-t-print' => 'Versiun per stampar da questa pagina',
02543 'tooltip-t-permalink' => 'Link permanent tar questa versiun da la pagina',
02544 'tooltip-ca-nstab-main' => "Mussar l'artitgel",
02545 'tooltip-ca-nstab-user' => "Mussar la pagina da l'utilisader",
02546 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Mussar la pagina cun medias',
02547 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Quai è ina pagina speziala che ti na pos betg modifitgar',
02548 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Mussar la pagina da project',
02549 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Mussar la pagina da la datoteca',
02550 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Mussar ils messadis dal sistem',
02551 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Mussar il model',
02552 'tooltip-ca-nstab-help' => "Mussar la pagina d'agid",
02553 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Mussar la pagina da la categoria',
02554 'tooltip-minoredit' => 'Marcar questa midada sco midada pitschna',
02555 'tooltip-save' => 'Memorisar las midadas',
02556 'tooltip-preview' => 'Prevista da las midadas. Utilisescha p. pl. questa funcziun avant che memorisar!',
02557 'tooltip-diff' => 'Mussar las midadas che ti has fatg en il text.',
02558 'tooltip-compareselectedversions' => 'Mussar la differenza tranter las duas versiuns selecziunadas da questa pagina.',
02559 'tooltip-watch' => "Agiuntar questa pagina a tia pagina d'observaziun",
02560 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar las endataziuns tschernidas',
02561 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun",
02562 'tooltip-recreate' => "Crear danovamain la pagnina, malgrà ch'ella è vegnida stizzada",
02563 'tooltip-upload' => 'Cumenzar da chargiar si',
02564 'tooltip-rollback' => "Revochescha tut las modificaziuns vid questa pagina da l'ultim utilisader cun be in clic.",
02565 'tooltip-undo' => 'Revochescha be questa midada e mussa il resultat en la prevista, per che ti pos inditgar en il champ da resumaziun in motiv.',
02566 'tooltip-preferences-save' => 'Memorisar las preferenzas',
02567 'tooltip-summary' => 'Endatescha ina curta resumaziun',
02568 
02569 # Stylesheets
02570 'common.css' => '',
02571 'monobook.css' => "/* editescha quest file per adattar il skin momobook per l'entira pagina */",
02572 
02573 # Scripts
02574 'monobook.js' => '',
02575 
02576 # Metadata
02577 'notacceptable' => 'll server dal wiki na po betg furnir datas en in format che tes apparat po leger.',
02578 
02579 # Attribution
02580 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|In utilisader anonim|Utilisaders anonims}} da {{SITENAME}}',
02581 'siteuser' => 'utilisader $1 da {{SITENAME}}',
02582 'anonuser' => 'Utilisader anonim $1 da {{SITENAME}}',
02583 'lastmodifiedatby' => 'Questa pagina è vegnida modifitgada la davosa giada ils $1 las $2 da $3.',
02584 'othercontribs' => 'Basescha sin la lavur da $1.',
02585 'others' => 'auters',
02586 'siteusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader|Ils utilisaders}} $1 da {{SITENAME}}",
02587 'anonusers' => "{{PLURAL:$2|L'utilisader anonim|Ils utilisaders anonims}} $1 da {{SITENAME}}",
02588 'creditspage' => 'Statistica da la pagina',
02589 'nocredits' => 'Per questa pagina èn naginas infurmaziuns davart ils auturs disponiblas',
02590 
02591 # Spam protection
02592 'spamprotectiontitle' => 'Filter da protecziun cunter spam',
02593 'spamprotectiontext' => "Il text che ti levas memorisar è vegnì bloccà dal filter cunter spam. 
02594 Probablamien è quai capità pervia dad in link ad ina pagina externa ch'è sin ina glista naira.",
02595 'spamprotectionmatch' => 'Suandant text ha activà noss filter da spam: $1',
02596 'spambot_username' => 'Sistem da MediaWikip per nettegiar da spam',
02597 'spam_reverting' => "Restituir l'ultima versiun che na cuntegna naginas colliaziuns a $1",
02598 'spam_blanking' => 'Tut las versiuns cuntegnivan colliaziuns a $1, nettegià',
02599 
02600 # Info page
02601 'pageinfo-title' => 'Infurmaziuns per "$1"',
02602 'pageinfo-header-basic' => 'Infurmaziuns da basa',
02603 'pageinfo-header-edits' => 'Cronologia da las midadas',
02604 'pageinfo-display-title' => 'Titel mussà',
02605 'pageinfo-default-sort' => 'Criteri da zavrar da standard',
02606 'pageinfo-length' => 'Lunghezza da la pagina (en bytes)',
02607 'pageinfo-article-id' => 'ID da la pagina',
02608 'pageinfo-robot-policy' => 'Status per maschinas da tschertgar',
02609 'pageinfo-robot-index' => 'Indexabel',
02610 'pageinfo-robot-noindex' => 'Betg indexabel',
02611 'pageinfo-views' => 'Dumber da visitas',
02612 'pageinfo-watchers' => 'Dumber dad observaturs da la pagina',
02613 'pageinfo-redirects-name' => 'Renviaments a questa pagina',
02614 'pageinfo-subpages-name' => 'Sutpaginas da questa pagina',
02615 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|renviament|renviaments}}; $3 {{PLURAL:$3|betg in renviament|betg renviaments}})',
02616 'pageinfo-firstuser' => 'Creatur da la pagina',
02617 'pageinfo-firsttime' => 'Data da la creaziun da la pagina',
02618 'pageinfo-lastuser' => 'Ultima midada da',
02619 'pageinfo-lasttime' => "Data da l'ultima midada",
02620 'pageinfo-edits' => 'Dumber total da midadas',
02621 'pageinfo-authors' => 'Dumber total dad auturs differents',
02622 'pageinfo-recent-edits' => 'Dumber da midadas capitadas dacurt (entaifer ils ultims $1)',
02623 'pageinfo-recent-authors' => 'Dumber da differents auturs che han midà dacurt la pagina',
02624 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Pled magic|Pleds magics}} ($1)',
02625 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria zuppentada|Categorias zuppentadas}} ($1)',
02626 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Template integrà|Templates integrads}} ($1)',
02627 
02628 # Patrolling
02629 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar sco controllà',
02630 'markaspatrolledtext' => 'Marcar questa pagina sco controllada',
02631 'markedaspatrolled' => 'Marcà sco controllà',
02632 'markedaspatrolledtext' => 'La versiun tschernida da [[:$1]] è vegnida marcada sco controllada.',
02633 'rcpatroldisabled' => 'La controlla da las ultimas midadas è deactivava',
02634 'rcpatroldisabledtext' => 'La funcziun da controllar las ultimas midadas è actualmain deactivada.',
02635 'markedaspatrollederror' => 'Betg pussaivel da marcar sco controllà',
02636 'markedaspatrollederrortext' => 'Ti stos specifitgar ina versiun per marcar sco controllada.',
02637 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Ti na dastgas betg marcar tias atgnas midadas sco controlladas.',
02638 
02639 # Patrol log
02640 'patrol-log-page' => 'Log da controlla',
02641 'patrol-log-header' => 'Quai è il log da las versiuns controlladas.',
02642 'log-show-hide-patrol' => '$1 il log da controllas',
02643 
02644 # Image deletion
02645 'deletedrevision' => 'Stizzà la versiun veglia $1.',
02646 'filedeleteerror-short' => 'Errur cun stizzar la datoteca: $1',
02647 'filedeleteerror-long' => 'Cun stizzar la datoteca èn errurs vegnidas constatadas:
02648 
02649 $1',
02650 'filedelete-missing' => 'La datoteca "$1" na po betg vegnir stizzada perquai ch\'ella n\'exista betg.',
02651 'filedelete-old-unregistered' => 'La versiun inditgada "$1" da la datoteca n\'è betg en la banca da datas.',
02652 'filedelete-current-unregistered' => 'La datoteca "$1" inditgada n\'è betg en la datoteca',
02653 'filedelete-archive-read-only' => 'L\'ordinatur d\'archiv "$1" na po betg vegnir midà dal server.',
02654 
02655 # Browsing diffs
02656 'previousdiff' => '← Versiun pli veglia',
02657 'nextdiff' => 'versiun pli nova →',
02658 
02659 # Media information
02660 'mediawarning' => "'''Attenziun''': Quest tip da datotecas po cuntegnair code malvulent. 
02661 Cun exequir questa datoteca po tes sistem vegnir donnegià.",
02662 'imagemaxsize' => "Grondezza maximala da maletgs:<br />''(per paginas da descripziun da datotecas)''",
02663 'thumbsize' => 'Grondezza dals maletgs da prevista:',
02664 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|paginas}}',
02665 'file-info' => 'grondezza da datoteca: $1, tip da MIME: $2',
02666 'file-info-size' => '$1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4',
02667 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3, tip da MIME: $4, $5 {{PLURAL:$5|pagina|paginas}}',
02668 'file-nohires' => 'Nagina resuluziun pli auta disponibla.',
02669 'svg-long-desc' => 'datoteca da SVG, grondezza da basa $1 × $2 pixels, grondezza da datoteca: $3',
02670 'svg-long-desc-animated' => 'Datoteca da SVG animada, dimensiun normala $1 x $2 pixels, grondezza da datoteca: $3',
02671 'show-big-image' => 'Resoluziun cumplaina',
02672 'show-big-image-preview' => 'Grondezza da questa prevista: $1.',
02673 'show-big-image-other' => 'Other {{PLURAL:$2|resoluziun|resoluziuns}}: $1.',
02674 'show-big-image-size' => '$1 × $2 pixels',
02675 'file-info-gif-looped' => 'marscha infinit',
02676 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|maletg|maletgs}}',
02677 'file-info-png-looped' => 'marscha infinit',
02678 'file-info-png-repeat' => 'Reprodicì $1 {{PLURAL:$1|giada|giadas}}',
02679 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|frame|frames}}',
02680 'file-no-thumb-animation' => "'''Avis: Per motivs tecnics n'èn las miniaturas da questa datoteca betg animadas.'''",
02681 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Avis: Per motivs tecnics n'èn las miniaturas da maletgs da GIF dad auta resoluziun sco quest betg animadas.'''",
02682 
02683 # Special:NewFiles
02684 'newimages' => 'Galleria dals novs maletgs',
02685 'imagelisttext' => "Sutvart è ina glista da '''$1''' {{PLURAL:$1|datoteca|datotecas}} zavrdas $2.",
02686 'newimages-summary' => "Questa pagina speziala mussa las davosas datotecas ch'èn vegnidas chargiadas si.",
02687 'newimages-legend' => 'Filter',
02688 'newimages-label' => 'Num da la datoteca (u ina part da quel):',
02689 'showhidebots' => '($1 bots)',
02690 'noimages' => 'Chattà naginas datotecas.',
02691 'ilsubmit' => 'Tschertgar',
02692 'bydate' => 'tenor data',
02693 'sp-newimages-showfrom' => 'Las novas datotecas davent dal $1 las $2 vegnan mussadas.',
02694 
02695 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
02696 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 secunda|$1 secundas}}',
02697 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 minuta|$1 minutas}}',
02698 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 ura|$1 uras}}',
02699 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 di|$1 dis}}',
02700 'ago' => 'avant $1',
02701 
02702 # Bad image list
02703 'bad_image_list' => "Il format è sco suonda:
02704 
02705 Be elements da glistas (lingias che entschaivan cun in *) vegnan risguardads.
02706 L'emprima colliaziun duai esser ina colliaziun ad in maletg betg giavischà.
02707 Tut las colliaziuns che suandan sin la medema lingia vegnan risguardadas sco excepziuns.",
02708 
02709 # Metadata
02710 'metadata' => 'Metadata',
02711 'metadata-help' => 'Questa datoteca cuntegna infurmaziuns supplementaras, probablamain agiuntadas da la camera digitala u dal scanner utilisà per crear digitalisar ella.
02712 Sche la datoteca è vegnida midada dal status original èn tscherts detagls eventualmain betg pli corrects.',
02713 'metadata-expand' => 'Mussar detagls extendids',
02714 'metadata-collapse' => 'Zuppentar detagls extendids',
02715 'metadata-fields' => "Las datas da meta da maletgs ch'èn inditgadas sin questa pagina vegnan mussads sin las paginas da descripziun dal maletg; uleriurs detagls zuppentads pon vegnir mussads.
02716 * make
02717 * model
02718 * datetimeoriginal
02719 * exposuretime
02720 * fnumber
02721 * isospeedratings
02722 * focallength
02723 * artist
02724 * copyright
02725 * imagedescription
02726 * gpslatitude
02727 * gpslongitude
02728 * gpsaltitude",
02729 
02730 # EXIF tags
02731 'exif-imagewidth' => 'Ladezza',
02732 'exif-imagelength' => 'Autezza',
02733 'exif-bitspersample' => 'Bits per cumponenta da colur',
02734 'exif-compression' => 'Tip da cumpressiun',
02735 'exif-photometricinterpretation' => 'Cumposiziun dals pixels',
02736 'exif-orientation' => 'Orientaziun',
02737 'exif-samplesperpixel' => 'Dumber da cumpunentas',
02738 'exif-planarconfiguration' => 'Arrangement da las datas',
02739 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rata da subsampling da Y a C',
02740 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posiziunament da Y e C',
02741 'exif-xresolution' => 'Resoluziun orizontala',
02742 'exif-yresolution' => 'Resoluziun verticala',
02743 'exif-stripoffsets' => 'Posiziun da las datas da maletg',
02744 'exif-rowsperstrip' => 'Dumber lingias per strivla',
02745 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes per strivla cumprimida',
02746 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Offset al JPEG SOI',
02747 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes datas da JPEG',
02748 'exif-whitepoint' => 'Cromatissem dil punct alv',
02749 'exif-primarychromaticities' => 'Cromatissem da las colurs primara�s',
02750 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeffizients YCbCr',
02751 'exif-referenceblackwhite' => 'Pèr da valurs da referenza per nair ed alv',
02752 'exif-datetime' => 'Data da modificaziun',
02753 'exif-imagedescription' => 'Titel dal maletg',
02754 'exif-make' => "Fabricant da l'apparat",
02755 'exif-model' => "Model da l'apparat",
02756 'exif-software' => 'Software utilisada',
02757 'exif-artist' => 'Autur',
02758 'exif-copyright' => "Dretgs d'autur",
02759 'exif-exifversion' => 'Versiun dad Exif',
02760 'exif-flashpixversion' => 'Versiun da FlashPix sustegnida',
02761 'exif-colorspace' => 'Spazi da colurs',
02762 'exif-componentsconfiguration' => 'Significaziun da las singulas cumponentas',
02763 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modus da cumprimer',
02764 'exif-pixelydimension' => 'Ladezza dal maletg',
02765 'exif-pixelxdimension' => 'Autezza dal maletg',
02766 'exif-usercomment' => "Commentari da l'utilisader",
02767 'exif-relatedsoundfile' => "Datoteca d'audio appartegnenta",
02768 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e temp da la generaziun',
02769 'exif-datetimedigitized' => 'Data e temp da la digitalisaziun',
02770 'exif-subsectime' => 'Data en tschientavels secunda',
02771 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data da generaziun en tschientavels secunda',
02772 'exif-subsectimedigitized' => 'Data da digitalisaziun en tschientavels secunda',
02773 'exif-exposuretime' => "Temp d'exposiziun",
02774 'exif-exposuretime-format' => '$1 secundas ($2)',
02775 'exif-fnumber' => 'Cifra dal diafragma (numer F)',
02776 'exif-exposureprogram' => "Program d'exposiziun",
02777 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilitad spectrala',
02778 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilitad ISO',
02779 'exif-shutterspeedvalue' => 'Sveltezza da la serradira APEX',
02780 'exif-aperturevalue' => 'Cifra dal diafragma APEX',
02781 'exif-brightnessvalue' => 'Luminusitad APEX',
02782 'exif-exposurebiasvalue' => "Correctura d'exposiziun APEX",
02783 'exif-maxaperturevalue' => 'Pli grond passagi dal diafragma',
02784 'exif-subjectdistance' => 'Distanza dal subject',
02785 'exif-meteringmode' => "Metoda da mesiraziun da l'exposiziun (Metering mode)",
02786 'exif-lightsource' => 'Funtauna da glisch',
02787 'exif-flash' => 'Chametg/straglisch',
02788 'exif-focallength' => 'Distanza focala',
02789 'exif-subjectarea' => 'Areal dal subject',
02790 'exif-flashenergy' => 'Energia dal chametg/straglisch',
02791 'exif-focalplanexresolution' => 'Resoluziun X dal plaun focal',
02792 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resoluziun Y dal plaun focal',
02793 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unitad da mesira per la resoluziun dal plaun focal',
02794 'exif-subjectlocation' => 'Posiziun dal subject',
02795 'exif-exposureindex' => "Index d'exposiziun",
02796 'exif-sensingmethod' => 'Metoda da mesirar',
02797 'exif-filesource' => 'Funtauna da la datoteca',
02798 'exif-scenetype' => 'Tip da scena',
02799 'exif-customrendered' => 'Elavuraziun dal maletg persunalisà',
02800 'exif-exposuremode' => "Modus d'exposiziun",
02801 'exif-whitebalance' => "Equiliber da l'alv",
02802 'exif-digitalzoomratio' => 'Quota dal zoom digital',
02803 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distanza focala equivalenta en in film da 35 mm',
02804 'exif-scenecapturetype' => 'Tip da scena registrada',
02805 'exif-contrast' => 'Contrast',
02806 'exif-saturation' => 'Saturaziun',
02807 'exif-sharpness' => 'Netezza (Schärfe)',
02808 'exif-devicesettingdescription' => "Descripziun da la configuraziun da l'apparat",
02809 'exif-subjectdistancerange' => 'Distanza dal suject',
02810 'exif-imageuniqueid' => 'ID unica dal maletg',
02811 'exif-gpsversionid' => 'Versiun dal tag da GPS',
02812 'exif-gpslatituderef' => 'Latituda/Grad da ladezza nord u sid',
02813 'exif-gpslatitude' => 'Latituda/Ladezza geografica',
02814 'exif-gpslongituderef' => 'Longhituda/Grad da lunghezza ost u vest',
02815 'exif-gpslongitude' => 'Longhituda/Lunghezza geografica',
02816 'exif-gpsaltituderef' => "Referenza per l'autezza",
02817 'exif-gpsaltitude' => 'Autezza',
02818 'exif-gpstimestamp' => 'Temp da GPS (ura atomara)',
02819 'exif-gpssatellites' => 'Satellits utilisads per mesirar',
02820 'exif-gpsstatus' => 'Status dal receptur',
02821 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modus da mesirar',
02822 'exif-gpsdop' => 'Prezisiun da mesirar',
02823 'exif-gpsspeedref' => 'Unitad da mesira da spertadad',
02824 'exif-gpsspeed' => 'Spertadad dal receptur da GPS',
02825 'exif-gpstrackref' => 'Referenza per la direcziun dal moviment',
02826 'exif-gpstrack' => 'Direcziun dal moviment',
02827 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenza per la direcziun dal maletg',
02828 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcziun dal maletg',
02829 'exif-gpsmapdatum' => 'Sistem da referenza geodetic',
02830 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenza per la latituda (largezza) da la destinaziun',
02831 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda/ladezza geografica da la destinaziun',
02832 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenza per la longhituda (lunghezza) da la destinaziun',
02833 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longhituda/lunghezza geografica da la destinaziun',
02834 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenza per la direcziun da la destinaziun',
02835 'exif-gpsdestbearing' => 'Direcziun da la destinaziun',
02836 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenza per la distanza a la destinaziun',
02837 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza a la destinaziun',
02838 'exif-gpsprocessingmethod' => "Num da la metoda d'elavuraziun da GPS",
02839 'exif-gpsareainformation' => 'Num dal territori da GPS',
02840 'exif-gpsdatestamp' => 'Data da GPS',
02841 'exif-gpsdifferential' => 'Correctura da differenzial dal GPS',
02842 'exif-jpegfilecomment' => 'Commentari da la datoteca JPEG',
02843 'exif-keywords' => 'Chavazzins',
02844 'exif-worldregioncreated' => 'Regiun dal mund en la quala la fotografia è vegnida fatga',
02845 'exif-countrycreated' => 'Pajais en il qual la fotografia è vegnida fatga',
02846 'exif-countrycodecreated' => 'Code dal pajais en il qual la fotografia è vegnida fatga',
02847 'exif-provinceorstatecreated' => 'Provinza, stadi u chantun en il qual la fotografia è vegnida fatga',
02848 'exif-citycreated' => 'Citad/Lieu en il qual la fotografia è vegnida fatga',
02849 'exif-sublocationcreated' => 'Part da la citad/dal lieu en il qual la fotografia è vengida fatga',
02850 'exif-worldregiondest' => 'Regiun dal mund mussada',
02851 'exif-countrydest' => 'Pajais mussà',
02852 'exif-countrycodedest' => 'Code dal pajais mussà',
02853 'exif-provinceorstatedest' => 'Provinza, chantun u stadi mussà',
02854 'exif-citydest' => 'Citad/Lieu mussà',
02855 'exif-sublocationdest' => 'Part da la citad/dal lieu mussà',
02856 'exif-objectname' => 'Titel curt',
02857 'exif-specialinstructions' => 'Instrucziuns spezialas',
02858 'exif-headline' => 'Titel',
02859 'exif-credit' => 'Numnar / publicatur',
02860 'exif-source' => 'Funtauna',
02861 'exif-editstatus' => 'Status redacziunal dal maletg',
02862 'exif-urgency' => 'Urgenza',
02863 'exif-fixtureidentifier' => 'Num da la columna',
02864 'exif-locationdest' => 'Lieu mussà',
02865 'exif-locationdestcode' => 'Code dal lieu mussà',
02866 'exif-objectcycle' => 'Temp dal di durant il qual quest med duess vegnir emess',
02867 'exif-contact' => 'Infurmaziuns da contact',
02868 'exif-writer' => 'Autur',
02869 'exif-languagecode' => 'Lingua',
02870 'exif-iimversion' => 'Versiun IIM',
02871 'exif-iimcategory' => 'Categoria',
02872 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Categorias supplementaras',
02873 'exif-datetimeexpires' => 'Betg utilisar suenter',
02874 'exif-datetimereleased' => 'Public davent da',
02875 'exif-originaltransmissionref' => 'Code dal lieu danunder la transmissiun originala vegn',
02876 'exif-identifier' => 'Identificatur',
02877 'exif-lens' => 'Objectiv utilisà',
02878 'exif-serialnumber' => 'Numer da seria da la camera',
02879 'exif-cameraownername' => 'Possessur da la camera',
02880 'exif-label' => 'Etichetta',
02881 'exif-datetimemetadata' => 'Data da la davosa midada da las datas da meta',
02882 'exif-nickname' => 'Num informal dal maletg',
02883 'exif-rating' => 'Valitaziun (ord 5)',
02884 'exif-rightscertificate' => "Certificat per l'administraziun dals dretgs",
02885 'exif-copyrighted' => "Status dals dretgs d'autur",
02886 'exif-copyrightowner' => "Possessur dals dretgs d'autur",
02887 'exif-usageterms' => "Cundizius per l'utilisaziun",
02888 'exif-webstatement' => "Decleraziun online dals dretgs d'autur",
02889 'exif-originaldocumentid' => 'ID unica dal document original',
02890 'exif-licenseurl' => "URL da la lizenca dal dretg d'autur",
02891 'exif-morepermissionsurl' => 'Infurmaziuns alternativas davart la lizenza',
02892 'exif-attributionurl' => 'Sche questa ovra vegn reutilisada, far ina colliaziun a',
02893 'exif-preferredattributionname' => 'Sche questa ovra vegn reutilisada, p.pl. numnar',
02894 'exif-pngfilecomment' => 'Commentari da la datoteca PNG',
02895 'exif-disclaimer' => 'Exclusiun da responsabladad',
02896 'exif-contentwarning' => 'Avertiment davart il cuntegn',
02897 'exif-giffilecomment' => 'Commentari da la datoteca GIF',
02898 'exif-intellectualgenre' => "Tip da l'element",
02899 'exif-subjectnewscode' => 'Code dal subject',
02900 'exif-scenecode' => 'Code IPTC da la scena',
02901 'exif-event' => 'Occurrenza mussada',
02902 'exif-organisationinimage' => 'Organisaziun mussada',
02903 'exif-personinimage' => 'Persuna mussada',
02904 'exif-originalimageheight' => 'Autezza avant tagliar',
02905 'exif-originalimagewidth' => 'Ladezza avant tagliar',
02906 
02907 # EXIF attributes
02908 'exif-compression-1' => 'Betg cumprimà',
02909 'exif-compression-2' => 'GGITT gruppa 3 codaziun da lunghezza currenta Hufman modifitgada en 1 dimensiun',
02910 'exif-compression-3' => 'CCITT gruppa 3 codaziun da fax',
02911 'exif-compression-4' => 'CCITT gruppa 4 codaziun da fax',
02912 
02913 'exif-copyrighted-true' => "Protegì dal dretg d'auturs",
02914 'exif-copyrighted-false' => 'Domena publica',
02915 
02916 'exif-unknowndate' => 'Data nunenconuschenta',
02917 
02918 'exif-orientation-1' => 'Normal',
02919 'exif-orientation-2' => 'Reflectà orizontalmain',
02920 'exif-orientation-3' => 'Rotà per 180°',
02921 'exif-orientation-4' => 'Reflectà verticalmain',
02922 'exif-orientation-5' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura e reflectà verticalmain",
02923 'exif-orientation-6' => "Rotà 90° en senn cuntrari a l'ura",
02924 'exif-orientation-7' => "Rotà 90° en senn da l'ura e reflectà verticalmain",
02925 'exif-orientation-8' => "Rotà 90° en senn da l'ura",
02926 
02927 'exif-planarconfiguration-1' => 'Format grop (chunky)',
02928 'exif-planarconfiguration-2' => 'Format planar',
02929 
02930 'exif-colorspace-65535' => 'Betg calibrà',
02931 
02932 'exif-componentsconfiguration-0' => "n'exista betg",
02933 
02934 'exif-exposureprogram-0' => 'Betg definì',
02935 'exif-exposureprogram-1' => 'Manualmain',
02936 'exif-exposureprogram-2' => 'Program da standard',
02937 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioritad al diafragma',
02938 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritad a la serradira',
02939 'exif-exposureprogram-5' => 'Program creativ, preferenza ad auta profunditad da la netezza (Schärfentiefe)',
02940 'exif-exposureprogram-6' => 'Program sportiv, preferenza ad ina auta spertezza da la serradira',
02941 'exif-exposureprogram-7' => 'Program da purtrets per fotografias senza focus sin il fund davos',
02942 'exif-exposureprogram-8' => 'Program da cuntrada cun focus sin il fund davos',
02943 
02944 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter{{PLURAL:$1||s}}',
02945 
02946 'exif-meteringmode-0' => 'Nunenconuschent',
02947 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
02948 
02949 'exif-lightsource-0' => 'Nunenconuschent',
02950 'exif-lightsource-1' => 'Glisch dal di',
02951 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescent',
02952 'exif-lightsource-3' => 'Pair electric',
02953 'exif-lightsource-4' => 'Chametg/straglisch',
02954 'exif-lightsource-9' => "Bel'aura",
02955 'exif-lightsource-10' => 'Nivels',
02956 'exif-lightsource-11' => 'Sumbriva',
02957 'exif-lightsource-17' => 'Glisch da standard A',
02958 'exif-lightsource-18' => 'Glisch da standard B',
02959 'exif-lightsource-19' => 'Glisch da standard C',
02960 
02961 # Flash modes
02962 'exif-flash-fired-0' => 'Senza chametg/straglisch',
02963 'exif-flash-fired-1' => 'Cun chametg/straglisch',
02964 'exif-flash-redeye-1' => 'Reducziun dad egls cotschens',
02965 
02966 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'Poleschs',
02967 
02968 'exif-sensingmethod-1' => 'Betg definì',
02969 
02970 'exif-customrendered-0' => 'Process normal',
02971 'exif-customrendered-1' => 'Process persunalisà',
02972 
02973 'exif-exposuremode-0' => 'Exposiziun automatica',
02974 'exif-exposuremode-1' => 'Exposiziun manuala',
02975 'exif-exposuremode-2' => "Retscha d'exposiziuns",
02976 
02977 'exif-whitebalance-0' => "Equiliber da l'alv automatic",
02978 'exif-whitebalance-1' => "Equiliber da l'alv manual",
02979 
02980 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
02981 'exif-scenecapturetype-1' => 'Cuntrada',
02982 'exif-scenecapturetype-2' => 'Purtret',
02983 'exif-scenecapturetype-3' => 'Scena da notg',
02984 
02985 'exif-gaincontrol-0' => 'Nagina',
02986 'exif-gaincontrol-1' => 'levamain positiv',
02987 'exif-gaincontrol-2' => 'Autamain positiv',
02988 'exif-gaincontrol-3' => 'Levamain negativ',
02989 'exif-gaincontrol-4' => 'Autamain negativ',
02990 
02991 'exif-contrast-0' => 'Normal',
02992 'exif-contrast-1' => 'Flaivel',
02993 'exif-contrast-2' => 'Ferm',
02994 
02995 'exif-saturation-0' => 'Normal',
02996 'exif-saturation-1' => 'Saturaziun basa',
02997 'exif-saturation-2' => 'Saturaziun auta',
02998 
02999 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
03000 'exif-sharpness-1' => 'Flaivel',
03001 'exif-sharpness-2' => 'Ferm',
03002 
03003 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nunenconuschent',
03004 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
03005 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Damanaivel',
03006 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Lontan',
03007 
03008 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
03009 'exif-gpslatitude-n' => 'Latituda nord',
03010 'exif-gpslatitude-s' => 'Latituda sid',
03011 
03012 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
03013 'exif-gpslongitude-e' => 'Longhituda ost',
03014 'exif-gpslongitude-w' => 'Longhituda vest',
03015 
03016 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
03017 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meters}} sur il livel da la mar',
03018 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|meter|meters}} sut il livel da la mar',
03019 
03020 'exif-gpsstatus-a' => 'Mesiraziun en progress',
03021 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilitad da la mesiraziun',
03022 
03023 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Mesiraziun en 2 dimensiuns',
03024 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Mesiraziun en 3 dimensiuns',
03025 
03026 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
03027 'exif-gpsspeed-k' => 'km per ura',
03028 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglias per ura',
03029 'exif-gpsspeed-n' => 'Nuf',
03030 
03031 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
03032 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Kilometers',
03033 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Miglias',
03034 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Miglias nauticas',
03035 
03036 'exif-gpsdop-excellent' => 'Excellent ($1)',
03037 'exif-gpsdop-good' => 'Bun ($1)',
03038 'exif-gpsdop-moderate' => 'Mediocher ($1)',
03039 'exif-gpsdop-fair' => 'Passabel ($1)',
03040 'exif-gpsdop-poor' => 'Debel ($1)',
03041 
03042 'exif-objectcycle-a' => 'Be la damaun',
03043 'exif-objectcycle-p' => 'Be la saira',
03044 'exif-objectcycle-b' => 'Tant la dumaun sco la saira',
03045 
03046 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
03047 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcziun reala',
03048 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcziun magnetica',
03049 
03050 'exif-dc-contributor' => 'Contribuents',
03051 'exif-dc-coverage' => 'Champ  local u temporal dal med',
03052 'exif-dc-date' => 'Data(s)',
03053 'exif-dc-publisher' => 'Editur',
03054 'exif-dc-relation' => 'Meds sumegliants',
03055 'exif-dc-rights' => 'Dretgs',
03056 'exif-dc-source' => 'Funtauna dal med',
03057 'exif-dc-type' => 'Tip dal med',
03058 
03059 'exif-rating-rejected' => 'Refusà',
03060 
03061 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Pli grond che 65535',
03062 
03063 'exif-iimcategory-ace' => 'Art, cultura e divertiment',
03064 'exif-iimcategory-clj' => 'Criminalitad e dretg',
03065 'exif-iimcategory-dis' => 'Catastrofas ed accidents',
03066 'exif-iimcategory-fin' => 'Economia ed affars',
03067 'exif-iimcategory-edu' => 'Furmaziun',
03068 'exif-iimcategory-evn' => 'Ambient',
03069 'exif-iimcategory-hth' => 'Sanadad',
03070 'exif-iimcategory-hum' => 'Interess umans',
03071 'exif-iimcategory-lab' => 'Lavur',
03072 'exif-iimcategory-lif' => 'Lifestyle e temp liber',
03073 'exif-iimcategory-pol' => 'Politica',
03074 'exif-iimcategory-rel' => 'Religiun e cardientscha',
03075 'exif-iimcategory-sci' => 'Scienza e tecnologia',
03076 'exif-iimcategory-soi' => 'Temas socials',
03077 'exif-iimcategory-spo' => 'Sport',
03078 'exif-iimcategory-war' => 'Guerra, conflicts e revoltas',
03079 'exif-iimcategory-wea' => 'Aura',
03080 
03081 'exif-urgency-normal' => 'Normal ($1)',
03082 'exif-urgency-low' => 'Bass ($1)',
03083 'exif-urgency-high' => 'Aut ($1)',
03084 'exif-urgency-other' => "Prioritad definida da l'utilisader ($1)",
03085 
03086 # External editor support
03087 'edit-externally' => 'Modifitgar questa datoteca cun in program extern',
03088 'edit-externally-help' => "(Legia [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucziuns d'installaziun] per ulteriuras infurmaziuns)",
03089 
03090 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
03091 'watchlistall2' => 'tut',
03092 'namespacesall' => 'tuts',
03093 'monthsall' => 'tuts',
03094 'limitall' => 'tuts',
03095 
03096 # E-mail address confirmation
03097 'confirmemail' => "Confermar l'adressa dad e-mail",
03098 'confirmemail_noemail' => "Ti n'has betg inditgà ina adressa dad e-mail valida en tias [[Special:Preferences|preferenzas]].",
03099 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} pretenda che ti confermas tia adressa dad e-mail avant che ti pos utilisar funcziuns dad e-mail. 
03100 Clicca sin il buttun sutvart per ta trametter in e-mail per confermar a tia adressa. 
03101 L'e-mail cuntegna in link cun in code;
03102 Chargia la destinaziun dal link en tes navigatur per confermar che tia adressa dad e-mail è valida.",
03103 'confirmemail_pending' => "In code per confermar è gia vegnì tramess a tai; 
03104 sche ti has creà avant curt temp tes conto duessas ti anc spitgar in per minutas per che l'e-mail possia arrivar avant che ti genereschas in nov code.",
03105 'confirmemail_send' => 'Ma trametter in code da confermaziun',
03106 'confirmemail_sent' => "Tramess l'e-mail da confermaziun.",
03107 'confirmemail_oncreate' => "In code da confermaziun è vegnì tramess a tia adressa dad e-mail. 
03108 Quest code n'è betg necessari per t'annunziar, ma ti al stos endatar avant che la wiki po activar funcziuns dad e-mail.",
03109 'confirmemail_sendfailed' => "{{SITENAME}} na pudeva betg trametter l'e-mail da confermaziun.
03110 Controllescha sche ti has endatà caracters nunvalids en tia adressa dad e-mail.
03111 
03112 Il server dad e-mail ha returnà: $1",
03113 'confirmemail_invalid' => 'Il code da confermaziun è nunvalid. Il code è probablamain scrudà.',
03114 'confirmemail_needlogin' => 'Ti stos $1 per confermar tia adressa dad e-mail.',
03115 'confirmemail_success' => "Tia adressa dad e-mail è vegnida confermada. 
03116 Ussa pos ti [[Special:UserLogin|t'annunziar]] ed utilisar la wiki.",
03117 'confirmemail_loggedin' => 'Tia adressa dad e-mail è ussa vegnida confermada.',
03118 'confirmemail_error' => 'Insatge è crappà cun tes mail da confermaziun. Stgisa foll!',
03119 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}} - Confermaziun da l'adressa dad e-mail",
03120 'confirmemail_body' => 'Insatgi cun l\'adressa dad IP $1, probablamain ti, 
03121 ha creà il conto "$2" sin {{SITENAME}} cun questa adressa dad e-mail.
03122 
03123 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per activar las 
03124 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur:
03125 
03126 $3
03127 
03128 Sche l\'adressa na tutga *betg* tar il conto numnà, suanda per plaschair a 
03129 questa colliaziun per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail:
03130 
03131 $5
03132 
03133 Quest code da confermaziun scroda ils $4.',
03134 'confirmemail_body_changed' => 'Insatgi, probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1 
03135 ha midà l\'adressa d\'e-mail sin questa adressa dal conto "$2" sin {{SITENAME}}.
03136 
03137 Per confermar ch quest conto tutga propi a tai e per reactivar las 
03138 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quest link en tes navigatur:
03139 
03140 $3
03141 
03142 Sch\'il conto na tutga *betg* a tai, suanda per plaschair a questa colliaziun 
03143 per stizzar la confermaziun da questa adressa dad e-mail:
03144 
03145 $5
03146 
03147 Quest code da confermaziun scroda ils $4.',
03148 'confirmemail_body_set' => 'Insatgi, probablamain ti, cun l\'adressa dad IP $1, 
03149 ha midà l\'adressa dal conto "$2" sin {{SITENAME}} sin questa adressa. 
03150 
03151 Per confermar che quest conto tutga propi a tai e per reactivar las
03152 funcziuns dad e-mail sin {{SITENAME}} stos ti avrir quai link en il navigatur:
03153 
03154 $3
03155 
03156 Sche quai conto na tutga *betg* a tai, suanda il suandant link per 
03157 sbittar la confermaziun da l\'adressa dad e-mail: 
03158 
03159 $5
03160 
03161 Quai code da confermaziun vegn a scrudar ils $4.',
03162 'confirmemail_invalidated' => "La confermaziun da l'adressa dad e-mail è vegnida stizzada",
03163 'invalidateemail' => "Stizzar la confermaziun da l'adressa dad e-mail",
03164 
03165 # Scary transclusion
03166 'scarytranscludedisabled' => "[L'integraziun interwiki è deactivada]",
03167 'scarytranscludefailed' => "[Betg reussì d'integrar in model per $1]",
03168 'scarytranscludetoolong' => '[URL è memia lunga]',
03169 
03170 # Delete conflict
03171 'deletedwhileediting' => "'''Attenziun:''' Questa pagina è vegnida stizzada suenter che ti has cumanzà a la modifitgar.",
03172 'confirmrecreate' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ha stizzà quest artitgel (motiv: ''$2'') suenter che ti as cumenzà a modifitgar l'artitgel.
03173 Conferma per plaschair che ti vuls propi crear danovamain quest artitgel.",
03174 'confirmrecreate-noreason' => "L'utilisader [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussiun]]) ha stizzà questa pagina suenter che ti has cumenzà da la modifitgar. Conferma per plaschair che ti vuls recrear questa pagina.",
03175 'recreate' => 'Crear danovamain',
03176 
03177 # action=purge
03178 'confirm_purge_button' => 'ok',
03179 'confirm-purge-top' => 'Stizzar il cache da questa pagina?',
03180 'confirm-purge-bottom' => 'Svida il cache dad ina pagina e sforza da mussar la versiun actuala.',
03181 
03182 # action=watch/unwatch
03183 'confirm-watch-button' => 'OK',
03184 'confirm-watch-top' => "Vuls ti agiuntar questa pagina a tia glista d'observaziun?",
03185 'confirm-unwatch-button' => 'OK',
03186 'confirm-unwatch-top' => "Vuls ti allontanar questa pagina da tia glista d'observaziun?",
03187 
03188 # Multipage image navigation
03189 'imgmultipageprev' => '← ultima pagina',
03190 'imgmultipagenext' => 'proxima pagina →',
03191 'imgmultigo' => 'Dai!',
03192 'imgmultigoto' => 'Ir a la pagina $1',
03193 
03194 # Table pager
03195 'ascending_abbrev' => 'asc',
03196 'descending_abbrev' => 'desc',
03197 'table_pager_next' => 'Proxima pagina',
03198 'table_pager_prev' => 'Ultima pagina',
03199 'table_pager_first' => 'Emprima pagina',
03200 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
03201 'table_pager_limit' => 'Mussar $1 elements per pagina',
03202 'table_pager_limit_label' => 'Elements per pagina:',
03203 'table_pager_limit_submit' => 'Dai',
03204 'table_pager_empty' => 'Nagins resultats',
03205 
03206 # Auto-summaries
03207 'autosumm-blank' => 'La pagina è vegnida svidada',
03208 'autosumm-replace' => 'Replazzà il cuntegn cun "$1"',
03209 'autoredircomment' => 'Creà renviament a [[$1]]',
03210 'autosumm-new' => 'Creà la pagina cun "$1"',
03211 
03212 # Live preview
03213 'livepreview-loading' => 'Chargiar…',
03214 'livepreview-ready' => 'Chargiar… Pront!',
03215 'livepreview-failed' => 'Errur cun la prevista dinamica!
03216 Emprova cun la prevista normala.',
03217 'livepreview-error' => 'Betg pussaivel da far la connexiun: $1 "$2".
03218 Emprova cun la prevista normala',
03219 
03220 # Friendlier slave lag warnings
03221 'lag-warn-normal' => 'Midadas pli novas che $1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}} vegnan eventualmain betg mussadas.',
03222 'lag-warn-high' => 'Causa da la gronda chargia da lavur sin il server da bancas da datas vegnan las modificaziuns da las {{PLURAL:$1|ultima secunda|ultimas $1 secundas}} anc betg mussadas en questa glista.',
03223 
03224 # Watchlist editor
03225 'watchlistedit-numitems' => "Tia glista d'observaziun cuntegna {{PLURAL:$1|1 endataziun|$1 endataziuns}}; las paginas da discussiun na vegnan betg dumbradas.",
03226 'watchlistedit-noitems' => "Tia glista d'observaziun na cuntegna naginas endataziuns.",
03227 'watchlistedit-normal-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun",
03228 'watchlistedit-normal-legend' => "Allontanar da la glista d'observaziun",
03229 'watchlistedit-normal-explain' => 'Las endataziuns da tia glista d\'observaziun èn mussadas sutvart. 
03230 Per allontanar ina endataziun, tscherna il quadert dasperas e clicca sin "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
03231 Ti pos era modifitgar tia glista d\'observaziun en il [[Special:EditWatchlist/raw|format da glistas]].',
03232 'watchlistedit-normal-submit' => 'Allontanar endataziuns',
03233 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida|$1 endataziuns èn vegnidas}} allontanadas da la glista d'observaziun:",
03234 'watchlistedit-raw-title' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
03235 'watchlistedit-raw-legend' => "Modifitgar la glista d'observaziun en il format da la glista",
03236 'watchlistedit-raw-explain' => 'Quai èn las endataziuns da tia glista d\'observaziun en il format da glista. Ti pos agiuntar ed allontanar endataziuns da la glista. Fa dentant attenziun che ti pos be inditgar ina endataziun per lingia. 
03237 Sche ti has terminà tia lavur, clicca sin "{{int:Watchlistedit-raw-submit}}".
03238 Ti pos era utilisar [[Special:EditWatchlist|la pagina da standard]].',
03239 'watchlistedit-raw-titles' => 'Endataziuns:',
03240 'watchlistedit-raw-submit' => "Actualisar la glista d'observaziun",
03241 'watchlistedit-raw-done' => "Tia glista d'observaziun è vegnida actualisada.",
03242 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida agiuntada|$1 endataziuns èn vegnidas agiuntadas}}:',
03243 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 endataziun è vegnida allontanada|$1 endataziuns èn vegnidas allontanadas}}:',
03244 
03245 # Watchlist editing tools
03246 'watchlisttools-view' => 'Mussar las midadas relevantas',
03247 'watchlisttools-edit' => "Mussar e modifitgar la glista d'observaziun",
03248 'watchlisttools-raw' => 'Modifitgar il format da la glista (import/export)',
03249 
03250 # Signatures
03251 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|talk]])',
03252 
03253 # Core parser functions
03254 'unknown_extension_tag' => 'Tag d\'extensiun nunenconuschent "$1"',
03255 'duplicate-defaultsort' => '\'\'\'Attenziun:\'\'\' La clav da zavrar da standard "$2" remplazza la clav da zavrar da standard veglia "$1".',
03256 
03257 # Special:Version
03258 'version' => 'Versiun',
03259 'version-extensions' => 'Extensiuns installadas',
03260 'version-specialpages' => 'Paginas spezialas',
03261 'version-parserhooks' => 'Hooks dal parser',
03262 'version-variables' => 'Variablas',
03263 'version-antispam' => 'Prevenziun da spam',
03264 'version-skins' => 'Skins',
03265 'version-other' => 'Auter',
03266 'version-mediahandlers' => 'Manipulaturs da meds',
03267 'version-hooks' => 'Hooks',
03268 'version-extension-functions' => 'Funcziuns dad extensiuns',
03269 'version-parser-extensiontags' => 'Tags che extendan il parser',
03270 'version-parser-function-hooks' => 'Hooks per funcziuns dal parser',
03271 'version-hook-name' => 'Num dal hook',
03272 'version-hook-subscribedby' => 'Abonnà da',
03273 'version-version' => '(Versiun $1)',
03274 'version-license' => 'Licenza',
03275 'version-poweredby-credits' => "Questa wiki utilisescha '''[//www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
03276 'version-poweredby-others' => 'auters',
03277 'version-license-info' => "MediaWiki è software liba; ti la pos redistribuir e/u la modifitgar tenor ils terms da la GNU General Public License sco ch'ella vegn publitgada da la Free Software Foundation; ti pos utilisar la versiun 2 da la licenza u (sche ti vul) mintga versiun che succeda. 
03278 
03279 MediaWiki vegn distribuì en la speranza che questa software saja utila, dentant SENZA MINTGA GARANZIA; era senza garanzia implizita da NEGOZIABILITAD u ADDATAZIUN PER IN INTENT SPECIAL. Guarda la GNU General Public License per ulteriurs detagls. 
03280 
03281 Ti duessas avair retschavì [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING ina copia da la GNU General Public License] cun quest program; sche na betg, scriva a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA u [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html la legia online].",
03282 'version-software' => 'Software installada',
03283 'version-software-product' => 'Product',
03284 'version-software-version' => 'Versiun',
03285 'version-entrypoints' => "URLs dals puncts d'entrada",
03286 'version-entrypoints-header-entrypoint' => "Punct d'entrada",
03287 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
03288 
03289 # Special:FilePath
03290 'filepath' => 'Percurs da la datoteca',
03291 'filepath-page' => 'Datoteca:',
03292 'filepath-submit' => 'Dai',
03293 'filepath-summary' => 'Questa pagina speciala inditgescha l\'adressa cumpletta per ina datoteca. 
03294 Maletgs vegnan mussads en resoluziun cumpletta, auters tips da datoteca vegnan averts directamain cun lur program assozià. 
03295 
03296 Endatescha il num da datoteca senza il prefix "{{ns:file}}:".',
03297 
03298 # Special:FileDuplicateSearch
03299 'fileduplicatesearch' => 'Tschertgar datotecas dublas',
03300 'fileduplicatesearch-summary' => 'Tschertgar datotecas dublas a basa da valurs da hash.',
03301 'fileduplicatesearch-legend' => 'Tschertgar duplicats',
03302 'fileduplicatesearch-filename' => 'Num da datoteca:',
03303 'fileduplicatesearch-submit' => 'Tschertgar',
03304 'fileduplicatesearch-info' => '$1 x $2 pixels<br />Grondezza da datoteca: $3<br />Tip da MIME: $4',
03305 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La datoteca "$1" n\'ha nagin dublicat identic.',
03306 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La datoteca "$1" ha {{PLURAL:$2|in dublicat identic|$2 dublicats identics}}.',
03307 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Betg chattà ina datoteca cun il num "$1".',
03308 
03309 # Special:SpecialPages
03310 'specialpages' => 'Paginas spezialas',
03311 'specialpages-note' => '----
03312 * Paginas spezialas normalas.
03313 * <span class="mw-specialpagerestricted">Paginas spezialas restrenschidas.</span>
03314 * <span class="mw-specialpagecached">Paginas spezialas en il cache (pon esser antiquadas).</span>',
03315 'specialpages-group-maintenance' => 'Rapports da mantegnamant',
03316 'specialpages-group-other' => 'Autras paginas spezialas',
03317 'specialpages-group-login' => "S'annunziar / crear in conto",
03318 'specialpages-group-changes' => 'Ultimas midadas e logs',
03319 'specialpages-group-media' => 'Rapports ed elements multimedials',
03320 'specialpages-group-users' => 'Utilisaders e dretgs',
03321 'specialpages-group-highuse' => 'Paginas utilisadas savens',
03322 'specialpages-group-pages' => 'Glistas da paginas',
03323 'specialpages-group-pagetools' => 'Utensils per paginas',
03324 'specialpages-group-wiki' => 'Utensils e datas da la wiki',
03325 'specialpages-group-redirects' => 'Paginas specialas che renvieschan',
03326 'specialpages-group-spam' => 'Utensils da spam',
03327 
03328 # Special:BlankPage
03329 'blankpage' => 'Pagina vida',
03330 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è aposta vida.',
03331 
03332 # External image whitelist
03333 'external_image_whitelist' => " #Betg midar questa lingia<pre>
03334 #Inserescha sutvart fragments (be la part tranter ils //) dad expressiuns regulars 
03335 #Quels vegnan cumparegliads cun las URLs da maletgs externs 
03336 #Quels che correspundan vegnan mussads sco maletgs, autr'uisa vegn be la colliaziun al maletg mussà
03337 #Lingias che cumenzan cun in # vegnan tractadas sco commentaris
03338 #Scripziun en maiusclas e minusclas na vegn betg resguardada
03339 
03340 #Tut ils fragments da regex stos ti inserir sur questa lingia. Lascha questa lingia sco quai ch'ella è</pre>",
03341 
03342 # Special:Tags
03343 'tags' => 'Signalisaziuns per midadas',
03344 'tag-filter' => 'Filtrar las [[Special:Tags|Signalisaziuns]]:',
03345 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
03346 'tags-title' => 'Signalisaziuns',
03347 'tags-intro' => "Questa pagina mussa tut las singalisaziuns che la software po duvrar per marcar modificaziuns e declera tge ch'ellas muntan.",
03348 'tags-tag' => 'Num da la signalisaziun',
03349 'tags-display-header' => 'Num sin la glista da modificaziuns',
03350 'tags-description-header' => 'Descripziun cumpletta da la muntada',
03351 'tags-hitcount-header' => 'Modificaziuns signalisadas',
03352 'tags-edit' => 'modifitgar',
03353 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|midada|midadas}}',
03354 
03355 # Special:ComparePages
03356 'comparepages' => 'Cumparegliar paginas',
03357 'compare-selector' => "Cumparegliar versiuns d'ina pagina",
03358 'compare-page1' => 'Pagina 1',
03359 'compare-page2' => 'Pagina 2',
03360 'compare-rev1' => 'Versiun 1',
03361 'compare-rev2' => 'Versiun 2',
03362 'compare-submit' => 'Cumparegliar',
03363 'compare-invalid-title' => 'Il titel che ti has spezifitgà è nunvalid.',
03364 'compare-title-not-exists' => "Il titel che ti has inditgà n'exista betg.",
03365 'compare-revision-not-exists' => "La versiun che ti has inditgà n'exista betg.",
03366 
03367 # Database error messages
03368 'dberr-header' => 'Questa wiki ha in problem',
03369 'dberr-problems' => 'Stgisa!
03370 Questa pagina ha actualmain difficultads tecnicas.',
03371 'dberr-again' => 'Spetga in per minutas ed emprova alura da chargiar danovamain.',
03372 'dberr-info' => '(Betg pussaivel da contactar il server da la banca da datas: $1)',
03373 'dberr-usegoogle' => 'Ti pos empruvar da tschertgar cun Google en il fratemp.',
03374 'dberr-outofdate' => 'Resguarda che lur index da noss cuntegn po esser antiquà.',
03375 'dberr-cachederror' => 'Quai è ina copia or dal cache da questa pagina ed è eventualmain betg actuala.',
03376 
03377 # HTML forms
03378 'htmlform-invalid-input' => 'I ha dà problems cun intginas da tias endataziuns',
03379 'htmlform-select-badoption' => "La valur inditgada n'è betg ina opziun valida.",
03380 'htmlform-int-invalid' => "La valur inditgada n'è betg ina cifra entira (integer).",
03381 'htmlform-float-invalid' => "La valur che ti has inditgà n'è betg ina cifra.",
03382 'htmlform-int-toolow' => 'La valur che ti has inditgà è sut il minimum da $1',
03383 'htmlform-int-toohigh' => 'La valur che ti has inditgà è sur il maximum da $1',
03384 'htmlform-required' => 'Questa valur è necessaria',
03385 'htmlform-submit' => 'Trametter',
03386 'htmlform-reset' => 'Revocar las midadas',
03387 'htmlform-selectorother-other' => 'Auters',
03388 
03389 # SQLite database support
03390 'sqlite-has-fts' => '$1 cun sustegn per la retschertga da text integrala',
03391 'sqlite-no-fts' => '$1 senza sustegn per la retschertga da text integrala',
03392 
03393 # New logging system
03394 'logentry-delete-delete' => '$1 ha stizzà la pagina $3',
03395 'logentry-delete-restore' => '$1 ha restaurà la pagina $3',
03396 'logentry-delete-event' => "$1 ha midà la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina occurrenza en il protocol| $5 occurrenzas en il protocol}} da '''$3''': $4",
03397 'logentry-delete-revision' => '$1 ha midà la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina versiun| $5 versiuns}} da la pagina $3: $4',
03398 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 ha midà la visibilitad dad occurrenzas da protocol sin $3',
03399 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 ha midà la visibilitad da versiuns sin la pagina $3',
03400 'logentry-suppress-delete' => '$1 ha supprimì la pagina $3',
03401 'logentry-suppress-event' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina occurrenza da protocol| $5 ocurrenzas da protocol}} sin $3: $4',
03402 'logentry-suppress-revision' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da{{PLURAL:$5|d ina versiun| $5 versiuns}} da la pagina $3: $4',
03403 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad dad occurrenzas da protocol sin $3',
03404 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 ha midà secretamain la visibilitad da versiuns sin la pagina $3',
03405 'revdelete-content-hid' => 'zuppentà il cuntegn',
03406 'revdelete-summary-hid' => 'zuppentà la resumaziun da las midadas',
03407 'revdelete-uname-hid' => "zuppentà il num d'utilisader",
03408 'revdelete-content-unhid' => 'dà liber il cuntegn',
03409 'revdelete-summary-unhid' => 'dà liber la resumaziun da las midadas',
03410 'revdelete-uname-unhid' => "dà liber il num d'utilisader",
03411 'revdelete-restricted' => 'applitgà restricziuns per administraturs',
03412 'revdelete-unrestricted' => 'allontanà restricziuns per administraturs',
03413 'logentry-move-move' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4',
03414 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 senza crear in renviament',
03415 'logentry-move-move_redir' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 e surscrit quatras in renviament',
03416 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 ha spustà la pagina $3 a $4 e surscrit quatras in renviament senza crear in renviament',
03417 'logentry-patrol-patrol' => '$1 ha marcà la versiun $4 da la pagina $3 sco controllada',
03418 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 ha marcà automaticamain la versiun $4 da la pagina $3 sco controllada',
03419 'logentry-newusers-newusers' => "$1 ha creà in conto d'utilisader",
03420 'logentry-newusers-create' => "$1 ha creà in conto d'utilisader",
03421 'logentry-newusers-create2' => "$1 ha creà in conto d'utilisader $3",
03422 'logentry-newusers-autocreate' => 'Il conto $1 è vegnì creà automaticamain',
03423 'newuserlog-byemail' => 'tramess il pled-clav per e-mail',
03424 
03425 # Feedback
03426 'feedback-bugornote' => 'Sche ti vuls descriver detagliadamain in problem techic, lura [$1 rapporta in bug].
03427 Uschiglio pos ti utilisar il formular simpel sutvart. Tes commentari vegn agiuntà a la pagina "[$3 $2]" ensemen cun tes num d\'utilisader.',
03428 'feedback-subject' => 'Object:',
03429 'feedback-message' => 'Messadi:',
03430 'feedback-cancel' => 'Interrumper',
03431 'feedback-submit' => 'Trametter il resun',
03432 'feedback-adding' => 'Agiuntar il resun a la pagina…',
03433 'feedback-error1' => 'Errur: Resultat nunenconuschent dal API',
03434 'feedback-error2' => "Errur: La modificaziun n'è betg reussida",
03435 'feedback-error3' => 'Errur: Nagina resposta dal API',
03436 'feedback-thanks' => 'Grazia! Tes resun è vegnì publitgà sin la pagina "[$2 $1]".',
03437 'feedback-close' => 'Terminà',
03438 'feedback-bugcheck' => "Grondius! Controllescha simplamain che quai n'è betg gia in da las [$1 errurs enconuschentas].",
03439 'feedback-bugnew' => 'Jau hai controllà. Rapportar ina nova errur.',
03440 
03441 # Search suggestions
03442 'searchsuggest-search' => 'Tschertgar',
03443 'searchsuggest-containing' => 'cuntegna…',
03444 
03445 # API errors
03446 'api-error-badaccess-groups' => 'Ti na dastgas betg chargiar datotecas en quest wiki.',
03447 'api-error-badtoken' => 'Errur interna: Token fauss.',
03448 'api-error-copyuploaddisabled' => 'La funcziun da transferir dad ina URL è deactivada sin quest server.',
03449 'api-error-duplicate' => 'I dat gia {{PLURAL:$1|ina [$2 autra datoteca]|[$2 autras datotecas]}} cun il medem cuntegn.',
03450 'api-error-duplicate-archive' => 'I deva gia {{PLURAL:$1|ina [$2 autra datoteca]|[$2 autras datotecas]}} cun il medem cuntegn, {{PLURAL:$1|quella è dentant vegnida stizzada|quellas èn dentant vegnidas stizzadas}}.',
03451 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => "{{PLURAL:$1|Datoteca dubla ch'è gia vegnida stizzada|Datotecas dublas ch'èn gia vegnidas stizzadas}}.",
03452 'api-error-duplicate-popup-title' => '{{PLURAL:$1|Datoteca dubla|Datotecas dublas}}.',
03453 'api-error-empty-file' => 'La datoteca tramessa è vida.',
03454 'api-error-emptypage' => "Crear paginas novas e vidas n'è betg lubì.",
03455 'api-error-fetchfileerror' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant retschaiver la datoteca.",
03456 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Ina datoteca cun il num "$1" exista gia e na po betg vegnir remplazzada.',
03457 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'Ina datoteca cun il num "$1" exista gia en il repository communabel e na po betg vegnir remplazzada.',
03458 'api-error-file-too-large' => 'La datoteca che ti has tramess era memia gronda.',
03459 'api-error-filename-tooshort' => 'Il num da datoteca è memia curt.',
03460 'api-error-filetype-banned' => 'Quest tip da datoteca è scumandà.',
03461 'api-error-filetype-banned-type' => "$1 {{PLURAL:$4|n'è betg in tip da datoteca lubì|n'èn betg tips da datoteca lubids}}. Lubidas èn datotecas {{PLURAL:$3|dal tip|dals tips}} $2.",
03462 'api-error-filetype-missing' => "Il num da datoteca n'ha betg ina finiziun da datoteca.",
03463 'api-error-hookaborted' => 'La midada che ti has empruvà da far è vegnida interrutta dad ina extensiun.',
03464 'api-error-http' => 'Errur interna: Betg pussaivel da connectar cun il server.',
03465 'api-error-illegal-filename' => "Il num da datoteca n'è betg lubì.",
03466 'api-error-internal-error' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant transmetter tia datoteca en la vichi.",
03467 'api-error-invalid-file-key' => "Errur interna: La datoteca n'è betg vegnida chattada en la memoria temporara.",
03468 'api-error-missingparam' => 'Errur interna: Parameters da la dumonda manchants.',
03469 'api-error-missingresult' => "Errur interna: I na pudeva betg vegnir constatà sch'il process da copiar è reussì.",
03470 'api-error-mustbeloggedin' => "Ti stos esser t'annunzià per pudair transferir datotecas.",
03471 'api-error-mustbeposted' => 'Errur interna: La dumonda basegna HTTP POST.',
03472 'api-error-noimageinfo' => "La datoteca è vegnida transferida cun success, ma il server n'ha returnà naginas infurmaziuns davart la datoteca.",
03473 'api-error-nomodule' => 'Errur interna: Nagin modul per chargiar si è definì.',
03474 'api-error-ok-but-empty' => 'Errur interna: Nagina resposta dal server.',
03475 'api-error-overwrite' => "Recuvrir (surscriver) ina daoteca existenta n'è betg lubì.",
03476 'api-error-stashfailed' => 'Errur interna: Errur cun memorisar la datoteca temporara.',
03477 'api-error-timeout' => "Il server n'ha betg respundì entaifer il temp spetgà.",
03478 'api-error-unclassified' => 'Ina errur nunenconuschenta è capitada.',
03479 'api-error-unknown-code' => 'Errur nunenconuschenta: "$1"',
03480 'api-error-unknown-error' => "Errur interna: Insatge n'ha betg funcziunà durant transferir tia datoteca.",
03481 'api-error-unknown-warning' => 'Avertiment nunenconuschent: "$1".',
03482 'api-error-unknownerror' => 'Errur nunenconuschenta: "$1".',
03483 'api-error-uploaddisabled' => 'La funcziun da chargiar datotecas sin quest vichi è deactivada.',
03484 'api-error-verification-error' => 'Questa datoteca pudess esser corrupta ni avair ina extensiun faussa.',
03485 
03486 # Durations
03487 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|secunda|secundas}}',
03488 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|minuta|minutas}}',
03489 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|ura|uras}}',
03490 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|di|dis}}',
03491 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|emna|emnas}}',
03492 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|onn|onns}}',
03493 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|decada|decadas}}',
03494 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|tschientaner|tschientaners}}',
03495 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|millenni|millennis}}',
03496 
03497 );