MediaWiki
master
|
00001 <?php 00026 $magicWords = array( 00027 'redirect' => array( '0', '#athsheoladh', '#REDIRECT' ), 00028 'notoc' => array( '0', '__GANCÁ__', '__NOTOC__' ), 00029 'forcetoc' => array( '0', '__CÁGACHUAIR__', '__FORCETOC__' ), 00030 'toc' => array( '0', '__CÁ__', '__TOC__' ), 00031 'noeditsection' => array( '0', '__GANMHÍRATHRÚ__', '__NOEDITSECTION__' ), 00032 'currentmonth' => array( '1', 'MÍLÁITHREACH', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ), 00033 'currentmonthname' => array( '1', 'AINMNAMÍOSALÁITHREAÍ', 'CURRENTMONTHNAME' ), 00034 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'GINAINMNAMÍOSALÁITHREAÍ', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ), 00035 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'GIORRÚNAMÍOSALÁITHREAÍ', 'CURRENTMONTHABBREV' ), 00036 'currentday' => array( '1', 'LÁLÁITHREACH', 'CURRENTDAY' ), 00037 'currentdayname' => array( '1', 'AINMANLAELÁITHRIGH', 'CURRENTDAYNAME' ), 00038 'currentyear' => array( '1', 'BLIAINLÁITHREACH', 'CURRENTYEAR' ), 00039 'currenttime' => array( '1', 'AMLÁITHREACH', 'CURRENTTIME' ), 00040 'numberofarticles' => array( '1', 'LÍONNANALT', 'NUMBEROFARTICLES' ), 00041 'numberoffiles' => array( '1', 'LÍONNAGCOMHAD', 'NUMBEROFFILES' ), 00042 'pagename' => array( '1', 'AINMANLGH', 'PAGENAME' ), 00043 'pagenamee' => array( '1', 'AINMANLGHB', 'PAGENAMEE' ), 00044 'namespace' => array( '1', 'AINMSPÁS', 'NAMESPACE' ), 00045 'msg' => array( '0', 'TCHT:', 'MSG:' ), 00046 'subst' => array( '0', 'IONAD:', 'SUBST:' ), 00047 'msgnw' => array( '0', 'TCHTFS:', 'MSGNW:' ), 00048 'img_thumbnail' => array( '1', 'mionsamhail', 'mion', 'thumbnail', 'thumb' ), 00049 'img_right' => array( '1', 'deas', 'right' ), 00050 'img_left' => array( '1', 'clé', 'left' ), 00051 'img_none' => array( '1', 'faic', 'none' ), 00052 'img_center' => array( '1', 'lár', 'center', 'centre' ), 00053 'img_framed' => array( '1', 'fráma', 'frámaithe', 'framed', 'enframed', 'frame' ), 00054 'int' => array( '0', 'INMH:', 'INT:' ), 00055 'sitename' => array( '1', 'AINMANTSUÍMH', 'SITENAME' ), 00056 'ns' => array( '0', 'AS:', 'NS:' ), 00057 'localurl' => array( '0', 'URLÁITIÚIL', 'LOCALURL:' ), 00058 'localurle' => array( '0', 'URLÁITIÚILB', 'LOCALURLE:' ), 00059 'server' => array( '0', 'FREASTALAÍ', 'SERVER' ), 00060 'servername' => array( '0', 'AINMANFHREASTALAÍ', 'SERVERNAME' ), 00061 'scriptpath' => array( '0', 'SCRIPTCHOSÁN', 'SCRIPTPATH' ), 00062 'grammar' => array( '0', 'GRAMADACH:', 'GRAMMAR:' ), 00063 'notitleconvert' => array( '0', '__GANTIONTÚNADTEIDEAL__', '__GANTT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ), 00064 'nocontentconvert' => array( '0', '__GANTIONTÚNANÁBHAIR__', '__GANTA__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ), 00065 'currentweek' => array( '1', 'SEACHTAINLÁITHREACH', 'CURRENTWEEK' ), 00066 'currentdow' => array( '1', 'LÁLÁITHREACHNAS', 'CURRENTDOW' ), 00067 'revisionid' => array( '1', 'IDANLEASAITHE', 'REVISIONID' ), 00068 ); 00069 00070 $namespaceNames = array( 00071 NS_MEDIA => 'Meán', 00072 NS_SPECIAL => 'Speisialta', 00073 NS_TALK => 'Plé', 00074 NS_USER => 'Úsáideoir', 00075 NS_USER_TALK => 'Plé_úsáideora', 00076 NS_PROJECT_TALK => 'Plé_{{grammar:genitive|$1}}', 00077 NS_FILE => 'Íomhá', 00078 NS_FILE_TALK => 'Plé_íomhá', 00079 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', 00080 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Plé_MediaWiki', 00081 NS_TEMPLATE => 'Teimpléad', 00082 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plé_teimpléid', 00083 NS_HELP => 'Cabhair', 00084 NS_HELP_TALK => 'Plé_cabhrach', 00085 NS_CATEGORY => 'Catagóir', 00086 NS_CATEGORY_TALK => 'Plé_catagóire', 00087 ); 00088 00089 $namespaceAliases = array( 00090 'Plé_íomhá' => NS_FILE_TALK, 00091 'Múnla' => NS_TEMPLATE, 00092 'Plé_múnla' => NS_TEMPLATE_TALK, 00093 'Rang' => NS_CATEGORY 00094 ); 00095 00096 $messages = array( 00097 # User preference toggles 00098 'tog-underline' => 'Folínte faoi naisc:', 00099 'tog-justify' => 'Comhfhadaigh na paragraif', 00100 'tog-hideminor' => 'Ná taispeáin mionathruithe i measc na n-athruithe is déanaí', 00101 'tog-hidepatrolled' => 'Folaigh giotaí eagartha smachtaithe sna athruithe is déanaí', 00102 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Folaigh leathanaigh smachtaithe ó liosta leathanaigh úire', 00103 'tog-extendwatchlist' => 'Leathnaigh an liosta faire chun gach athrú cuí a thaispeáint', 00104 'tog-usenewrc' => 'Stíl nua do na hathruithe is déanaí (JavaScript riachtanach)', 00105 'tog-numberheadings' => 'Uimhrigh ceannteidil go huathoibríoch', 00106 'tog-showtoolbar' => 'Taispeáin an barra uirlisí eagair (JavaScript)', 00107 'tog-editondblclick' => 'Déghliogáil chun leathanaigh a chur in eagar (JavaScript)', 00108 'tog-editsection' => 'Cumasaigh mír-eagarthóireacht le naisc mar seo: [athrú]', 00109 'tog-editsectiononrightclick' => 'Cumasaigh mír-eagarthóireacht le deaschliceáil<br /> ar cheannteidil (JavaScript)', 00110 'tog-showtoc' => "Taispeáin an clár ábhair (d'ailt le níos mó ná 3 ceannteidil)", 00111 'tog-rememberpassword' => 'Cuimhnigh orm ar an ríomhaire seo (ar feadh uastréimhse de $1 {{PLURAL:$1|lá|lá}})', 00112 'tog-watchcreations' => 'Cuir ar mo liosta faire leathanaigh a chruthaím', 00113 'tog-watchdefault' => 'Déan faire ar leathanaigh a athraím', 00114 'tog-watchmoves' => 'Cuir ar mo liosta faire leathanaigh a athainmnaím', 00115 'tog-watchdeletion' => 'Cuir ar mo liosta faire leathanaigh a scriosaim', 00116 'tog-minordefault' => 'Déan mionathruithe de gach aon athrú, mar réamhshocrú', 00117 'tog-previewontop' => 'Cuir an réamhamharc os cionn an bhosca eagair, <br />agus ná cuir é taobh thíos de', 00118 'tog-previewonfirst' => 'Taispeáin réamhamharc don chéad athrú', 00119 'tog-nocache' => 'Ná sábháil leathanaigh i dtaisce an bhrabhsálaí', 00120 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a athraítear leathanaigh', 00121 'tog-enotifusertalkpages' => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a athraítear mo leathanach phlé úsáideora', 00122 'tog-enotifminoredits' => 'Cuir ríomhphost chugam nuair a dhéantar mionathruithe chomh maith', 00123 'tog-enotifrevealaddr' => 'Taispeáin mo sheoladh ríomhphoist i dteachtaireachtaí fógra', 00124 'tog-shownumberswatching' => 'Taispeán an méid úsáideoirí atá ag faire', 00125 'tog-oldsig' => 'Réamhamharc ar an síniú atá ann:', 00126 'tog-fancysig' => 'Sínithe bunúsacha mar vicítéacs (gan nasc uathoibríoch)', 00127 'tog-externaleditor' => 'Bain úsáid as eagarthóir seachtrach mar réamhshocrú (saineolaithe amháin, tá socrú speisialta de dhíth ort. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Tuilleadh eolais.])', 00128 'tog-externaldiff' => 'Bain úsáid as difríocht sheachtrach mar réamhshocrú (saineolaithe amháin, tá socrú speisialta de dhíth ort. [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Tuilleadh eolais.])', 00129 'tog-showjumplinks' => 'Cumasaigh naisc insroichteachta “léim go dtí”', 00130 'tog-uselivepreview' => 'Bain úsáid as réamhamharc beo (JavaScript) (Turgnamhach)', 00131 'tog-forceeditsummary' => 'Cuir in iúl dom nuair a chuirim isteach achoimre eagair folamh', 00132 'tog-watchlisthideown' => 'Folaigh mo chuid athruithe ón liosta faire', 00133 'tog-watchlisthidebots' => 'Folaigh athruithe de chuid róbat ón liosta faire', 00134 'tog-watchlisthideminor' => 'Folaigh mionathruithe ón liosta faire', 00135 'tog-watchlisthideliu' => 'Folaigh athruithe ó úsáideoirí logáilte isteach ón liosta faire', 00136 'tog-watchlisthideanons' => 'Folaigh athruithe ó úsáideoirí gan ainm ón liosta faire', 00137 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Folaigh athruithe patrólta ón liosta faire', 00138 'tog-ccmeonemails' => 'Cuir cóip chugam de gach teactaireacht r-phoist a chuirim chuig úsáideoirí eile', 00139 'tog-diffonly' => 'Ná taispeáin inneachar an leathanaigh faoi difríochteanna', 00140 'tog-showhiddencats' => 'Taispeáin chatagóirí folaithe', 00141 'tog-norollbackdiff' => 'Fág an difr ar lár tar éis athruithe a rolladh siar', 00142 00143 'underline-always' => 'Ar siúl i gcónaí', 00144 'underline-never' => 'Múchta', 00145 'underline-default' => 'Mar atá réamhshocraithe sa bhrabhsálaí', 00146 00147 # Font style option in Special:Preferences 00148 'editfont-default' => 'Réamhshocrú an bhrabhsálaí', 00149 'editfont-monospace' => 'Cló aonleithid', 00150 'editfont-sansserif' => 'Cló gan trasmhíreanna', 00151 'editfont-serif' => 'Cló le trasmhíreanna', 00152 00153 # Dates 00154 'sunday' => 'an Domhnach', 00155 'monday' => 'an Luan', 00156 'tuesday' => 'an Mháirt', 00157 'wednesday' => 'an Chéadaoin', 00158 'thursday' => 'an Déardaoin', 00159 'friday' => 'an Aoine', 00160 'saturday' => 'an Satharn', 00161 'sun' => 'Domh', 00162 'mon' => 'Luan', 00163 'tue' => 'Máirt', 00164 'wed' => 'Céad', 00165 'thu' => 'Déar', 00166 'fri' => 'Aoine', 00167 'sat' => 'Sath', 00168 'january' => 'Eanáir', 00169 'february' => 'Feabhra', 00170 'march' => 'Márta', 00171 'april' => 'Aibreán', 00172 'may_long' => 'Bealtaine', 00173 'june' => 'Meitheamh', 00174 'july' => 'Iúil', 00175 'august' => 'Lúnasa', 00176 'september' => 'Meán Fómhair', 00177 'october' => 'Deireadh Fómhair', 00178 'november' => 'Mí na Samhna', 00179 'december' => 'Mí na Nollag', 00180 'january-gen' => 'Eanáir', 00181 'february-gen' => 'Feabhra', 00182 'march-gen' => 'an Mhárta', 00183 'april-gen' => 'an Aibreáin', 00184 'may-gen' => 'na Bealtaine', 00185 'june-gen' => 'an Mheithimh', 00186 'july-gen' => 'Iúil', 00187 'august-gen' => 'Lúnasa', 00188 'september-gen' => 'Mheán Fómhair', 00189 'october-gen' => 'Dheireadh Fómhair', 00190 'november-gen' => 'na Samhna', 00191 'december-gen' => 'na Nollag', 00192 'jan' => 'Ean', 00193 'feb' => 'Feabh', 00194 'mar' => 'Márta', 00195 'apr' => 'Aib', 00196 'may' => 'Beal', 00197 'jun' => 'Meith', 00198 'jul' => 'Iúil', 00199 'aug' => 'Lún', 00200 'sep' => 'MFómh', 00201 'oct' => 'DFómh', 00202 'nov' => 'Samh', 00203 'dec' => 'Noll', 00204 00205 # Categories related messages 00206 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Catagóir|Catagóirí}}', 00207 'category_header' => 'Ailt sa chatagóir "$1"', 00208 'subcategories' => 'Fo-chatagóirí', 00209 'category-media-header' => 'Meáin sa chatagóir "$1"', 00210 'category-empty' => "''Níl aon leathanaigh ná méid sa chatagóir ar an am seo.''", 00211 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Catagóir folaithe|Catagóirí folaithe}}', 00212 'hidden-category-category' => 'Catagóirí folaithe', 00213 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2| Níl ach an fo-chatagóir seo a leanas ag an gcatagóir seo.|Tá {{PLURAL:$1|fo-chatagóir|fo-chatagóirí}} ag an gcatagóir seo, as $2 san iomlán.}}', 00214 'category-subcat-count-limited' => 'Is {{PLURAL:$1|é an líon fochatagóir|$1 iad na líon fochatagóirí}} atá ag an gcatagóir seo ná: $1.', 00215 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Níl sa chatagóir seo ach an leathanach seo a leanas.|Tá {{PLURAL:$1|$1 leathanach|$1 leathanaigh}} sa chatagóir seo, as iomlán de $2.}}', 00216 'category-article-count-limited' => 'Tá {{PLURAL:$1|an leathanach|na $1 leathanaigh}} seo a leanas sa chatagóir reatha.', 00217 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Tá ach an comhad a leanas sa chatagóir seo|Tá {{PLURAL:$1|an comhad seo|$1 na comhaid seo}} a leanas sa chatagóir seo, as $2 san iomlán.}}', 00218 'category-file-count-limited' => 'Tá {{PLURAL:$1|an comhad seo|$1 na comhaid seo}} a leanas sa chatagóir reatha.', 00219 'listingcontinuesabbrev' => 'ar lean.', 00220 'index-category' => 'Leathanaigh innéacsaithe', 00221 00222 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD', 00223 00224 'about' => 'Maidir leis', 00225 'article' => 'Leathanach ábhair', 00226 'newwindow' => '(a osclófar i bhfuinneog nua)', 00227 'cancel' => 'Cealaigh', 00228 'moredotdotdot' => 'Tuilleadh...', 00229 'mypage' => 'Mo leathanach', 00230 'mytalk' => 'Mo chuid phlé', 00231 'anontalk' => 'Plé don seoladh IP seo', 00232 'navigation' => 'Nascleanúint', 00233 'and' => ' agus', 00234 00235 # Cologne Blue skin 00236 'qbfind' => 'Aimsigh', 00237 'qbbrowse' => 'Brabhsáil', 00238 'qbedit' => 'Cuir in eagar', 00239 'qbpageoptions' => 'An leathanach seo', 00240 'qbmyoptions' => 'Mo chuid leathanaigh', 00241 'qbspecialpages' => 'Leathanaigh speisialta', 00242 'faq' => 'Ceisteanna Coiteanta', 00243 'faqpage' => 'Project:Ceisteanna_Coiteanta', 00244 00245 # Vector skin 00246 'vector-action-addsection' => 'Cuir topaic leis', 00247 'vector-action-delete' => 'Scrios', 00248 'vector-action-move' => 'Athainmnigh', 00249 'vector-action-protect' => 'Glasáil', 00250 'vector-action-undelete' => 'Díscrios', 00251 'vector-action-unprotect' => 'Díghlasáil', 00252 'vector-view-create' => 'Cruthaigh', 00253 'vector-view-edit' => 'Athraigh an lch seo', 00254 'vector-view-history' => 'Féach ar stair', 00255 'vector-view-view' => 'Léigh', 00256 'vector-view-viewsource' => 'Féach ar fhoinse', 00257 'actions' => 'Gníomhartha', 00258 'namespaces' => 'Ainmspásanna', 00259 'variants' => 'Leaganacha Malartacha', 00260 00261 'errorpagetitle' => 'Earráid', 00262 'returnto' => 'Fill ar ais go $1.', 00263 'tagline' => 'Ó {{SITENAME}}.', 00264 'help' => 'Cabhair', 00265 'search' => 'Cuardaigh', 00266 'searchbutton' => 'Cuardaigh', 00267 'go' => 'Gabh', 00268 'searcharticle' => 'Gabh', 00269 'history' => 'Stair an lch seo', 00270 'history_short' => 'Stair', 00271 'updatedmarker' => 'leasaithe (ó shin mo chuairt dheireanach)', 00272 'printableversion' => 'Eagrán inphriontáilte', 00273 'permalink' => 'Nasc buan', 00274 'print' => 'Priontáil', 00275 'view' => 'Amharc', 00276 'edit' => 'Athraigh an lch seo', 00277 'create' => 'Cruthaigh', 00278 'editthispage' => 'Athraigh an lch seo', 00279 'create-this-page' => 'Cruthaigh an lch seo', 00280 'delete' => 'Scrios', 00281 'deletethispage' => 'Scrios an lch seo', 00282 'undelete_short' => 'Díscrios {{PLURAL:$1|athrú amháin|$1 athrú}}', 00283 'viewdeleted_short' => 'Féach ar {{PLURAL:$1|athrú scriosta amháin|$1 athrú scriosta}}', 00284 'protect' => 'Glasáil', 00285 'protect_change' => 'athraigh', 00286 'protectthispage' => 'Glasáil an lch seo', 00287 'unprotect' => 'Díghlasáil', 00288 'unprotectthispage' => 'Díghlasáil an lch seo', 00289 'newpage' => 'Leathanach nua', 00290 'talkpage' => 'Pléigh an lch seo', 00291 'talkpagelinktext' => 'Plé', 00292 'specialpage' => 'Leathanach Speisialta', 00293 'personaltools' => 'Do chuid uirlisí', 00294 'postcomment' => 'Mír nua', 00295 'articlepage' => 'Féach ar an alt', 00296 'talk' => 'Plé', 00297 'views' => 'Radhairc', 00298 'toolbox' => 'Bosca uirlisí', 00299 'userpage' => 'Féach ar lch úsáideora', 00300 'projectpage' => 'Féach ar lch thionscadail', 00301 'imagepage' => 'Féach ar lch comhaid', 00302 'mediawikipage' => 'Féach ar lch teachtaireacht', 00303 'templatepage' => 'Féach ar leathanach an teimpléad', 00304 'viewhelppage' => 'Féach ar lch chabhair', 00305 'categorypage' => 'Féach ar lch chatagóir', 00306 'viewtalkpage' => 'Féach ar phlé', 00307 'otherlanguages' => 'I dteangacha eile', 00308 'redirectedfrom' => '(Athsheolta ó $1)', 00309 'redirectpagesub' => 'Lch athdhírithe', 00310 'lastmodifiedat' => 'Athraíodh an leathanach seo ag $2, $1.', 00311 'viewcount' => 'Rochtainíodh an leathanach seo {{PLURAL:$1|uair amháin|$1 uaire}}.', 00312 'protectedpage' => 'Leathanach glasáilte', 00313 'jumpto' => 'Léim go:', 00314 'jumptonavigation' => 'nascleanúint', 00315 'jumptosearch' => 'cuardaigh', 00316 'pool-timeout' => 'Thar am ag feitheamh leis an nglas', 00317 'pool-errorunknown' => 'Earráid anaithnid', 00318 00319 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00320 'aboutsite' => 'Maidir leis an {{SITENAME}}', 00321 'aboutpage' => 'Project:Maidir leis', 00322 'copyright' => 'Tá an t-ábhar le fáil faoin $1.', 00323 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Cóipchearta', 00324 'currentevents' => 'Cúrsaí reatha', 00325 'currentevents-url' => 'Project:Cúrsaí reatha', 00326 'disclaimers' => 'Séanadh', 00327 'disclaimerpage' => 'Project:Séanadh_ginearálta', 00328 'edithelp' => 'Cabhair eagarthóireachta', 00329 'edithelppage' => 'Help:Eagarthóireacht', 00330 'helppage' => 'Help:Clár_ábhair', 00331 'mainpage' => 'Príomhleathanach', 00332 'mainpage-description' => 'Príomhleathanach', 00333 'policy-url' => 'Project:Polasaí', 00334 'portal' => 'Lárionad comhphobail', 00335 'portal-url' => 'Project:Ionad pobail', 00336 'privacy' => 'Polasaí príobháideachta', 00337 'privacypage' => 'Project:Polasaí príobháideachta', 00338 00339 'badaccess' => 'Earráid ceada', 00340 'badaccess-group0' => 'Níl cead agat an gníomh a roghnaigh tú a dhéanamh.', 00341 'badaccess-groups' => 'Níl cead ag daoine é sin a dhéanamh ach amháin {{PLURAL:$2|duine sa ghrúpa|daoine sna grúpaí}}: $1.', 00342 00343 'versionrequired' => 'Tá leagan $1 de MediaWiki de dhíth', 00344 'versionrequiredtext' => 'Tá an leagan $1 de MediaWiki riachtanach chun an leathanach seo a úsáid. Féach ar [[Special:Version]]', 00345 00346 'ok' => 'Déan', 00347 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}', 00348 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}', 00349 'retrievedfrom' => 'Aisghabháil ó "$1"', 00350 'youhavenewmessages' => 'Tá $1 agat ($2).', 00351 'newmessageslink' => 'teachtaireachtaí nua', 00352 'newmessagesdifflink' => 'difear ón leasú leathdhéanach', 00353 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tá teachtaireachtaí nua agat ar $1', 00354 'editsection' => 'athraigh', 00355 'editsection-brackets' => '[$1]', 00356 'editold' => 'athraigh', 00357 'viewsourceold' => 'féach ar foinse', 00358 'editlink' => 'cur in eagar', 00359 'viewsourcelink' => 'féach ar an foinse', 00360 'editsectionhint' => 'Athraigh mír: $1', 00361 'toc' => 'Clár ábhair', 00362 'showtoc' => 'taispeáin', 00363 'hidetoc' => 'folaigh', 00364 'collapsible-collapse' => 'Laghdaigh', 00365 'collapsible-expand' => 'Leathnaigh', 00366 'thisisdeleted' => 'Breathnaigh nó cuir ar ais $1?', 00367 'viewdeleted' => 'Féach ar $1?', 00368 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|athrú scriosta amháin|$1 athruithe scriosta}}', 00369 'feedlinks' => 'Fotha:', 00370 'feed-invalid' => 'Cineál liostáil fotha neamhbhailí.', 00371 'feed-unavailable' => 'Níl fotha sindeacáitiú ar fáil', 00372 'site-rss-feed' => '$1 Fotha RSS', 00373 'site-atom-feed' => '$1 Fotha Atom', 00374 'page-rss-feed' => '"$1" Fotha RSS', 00375 'page-atom-feed' => '"$1" Fotha Atom', 00376 'feed-atom' => 'Atom', 00377 'feed-rss' => 'RSS', 00378 'red-link-title' => '$1 (níl an leathanach ann)', 00379 00380 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00381 'nstab-main' => 'Alt', 00382 'nstab-user' => 'Lch úsáideora', 00383 'nstab-media' => 'Lch meáin', 00384 'nstab-special' => 'Leathanach speisialta', 00385 'nstab-project' => 'Tionscadal', 00386 'nstab-image' => 'Comhad', 00387 'nstab-mediawiki' => 'Teachtaireacht', 00388 'nstab-template' => 'Teimpléad', 00389 'nstab-help' => 'Cabhair', 00390 'nstab-category' => 'Catagóir', 00391 00392 # Main script and global functions 00393 'nosuchaction' => 'Níl a leithéid de ghníomh ann', 00394 'nosuchactiontext' => 'Níl aithníonn an vicí an gníomh atá ann san URL. 00395 An ndearna tú botún san URL, no ar lean tú nasc mícheart? 00396 An bhfuil fadhb sna bogearraí atá in usáid ar {{SITENAME}}?', 00397 'nosuchspecialpage' => 'Níl a leithéid de leathanach speisialta ann', 00398 'nospecialpagetext' => '<strong>Tá tú tar éis iarradh ar leathanach speisialta neamhbhailí.</strong> 00399 00400 Tá liosta de leathanaigh speisialta bhailí ar fáil ag [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].', 00401 00402 # General errors 00403 'error' => 'Earráid', 00404 'databaseerror' => 'Earráid sa bhunachar sonraí', 00405 'dberrortext' => 'Tharla earráid chomhréire in iarratas chuig an mbunachar sonraí. 00406 B\'fhéidir gur fabht sa bhogearraí é seo. 00407 Seo é an t-iarratas deireanach chuig an mbunachar sonrai: 00408 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00409 ón bhfeidhm "<tt>$2</tt>". 00410 Thug MySQL an earráid seo: "<tt>$3: $4</tt>".', 00411 'dberrortextcl' => 'Tharla earráid chomhréire in iarratas chuig an bhunachar sonraí. 00412 "$1", 00413 ón bhfeidhm "$2", 00414 ab ea an t-iarratas deireanach chuig an mbunachar sonrai. 00415 Thug MySQL an earráid seo: "$3: $4".', 00416 'laggedslavemode' => "Rabhadh: B'fhéidir nach bhfuil na nuashonrúcháin is déanaí le feiceáil ar an leathanach seo.", 00417 'readonly' => 'Bunachar sonraí faoi ghlas', 00418 'enterlockreason' => 'Iontráil cúis don glasáil, agus meastachán 00419 den uair a díghlasálfar an bunachar sonraí.', 00420 'readonlytext' => 'Tá an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} glasáilte anois do iontráilí agus athruithe nua 00421 (is dócha go bhfuil sé do gnáthchothabháil). 00422 Tar éis seo, díghlasálfar an bunachar sonraí arís. 00423 Tugadh an míniú seo ag an riarthóir a ghlasáil é: 00424 $1', 00425 'missing-article' => 'Ní bhfuarthas téacs an leathanaigh ceart, darbh ainm "$1" $2. 00426 00427 De ghnáth, tarlaíonn sé seo nuair a leantar nasc stáire nó difr chuig leathanach a scriosadh. 00428 00429 Murab fhíor é seo, is féidir go bhfuair tú fabht sa bhogearraí. Beimid buíoch duit é a chur in iúl do [[Special:ListUsers/sysop|riarthóir]], chomh maith le URL an suíoimh.', 00430 'missingarticle-rev' => '(leagan#: $1)', 00431 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)', 00432 'readonly_lag' => 'Glasáladh an bunachar sonraí go huathoibríoch, go dtiocfaidh na sclábhfhreastalaithe suas leis an máistirfhreastalaí.', 00433 'internalerror' => 'Earráid inmhéanach', 00434 'internalerror_info' => 'Earráid inmhéanach: $1', 00435 'fileappenderrorread' => 'Níorbh fhéidir "$1" a léamh le linn ceangal.', 00436 'fileappenderror' => 'Níorbh fhéidir "$1" a cheangal le "$2".', 00437 'filecopyerror' => 'Ní féidir an comhad "$1" a chóipeáil go "$2".', 00438 'filerenameerror' => 'Ní féidir an comhad "$1" a athainmnigh mar "$2".', 00439 'filedeleteerror' => 'Ní féidir an comhad "$1" a scriosaigh amach.', 00440 'directorycreateerror' => 'Ní féidir an chomhadlann "$1" a chruth.', 00441 'filenotfound' => 'Ní bhfuarthas an comhad "$1".', 00442 'fileexistserror' => 'Unable to write to file file exists 00443 Ní-abálta scríobh chuif comhad "$1": is ann don chomhad', 00444 'unexpected' => 'Luach gan súil leis: "$1"="$2".', 00445 'formerror' => 'Earráid: ní féidir an foirm a tabhair isteach', 00446 'badarticleerror' => 'Ní féidir an gníomh seo a dhéanamh ar an leathanach seo.', 00447 'cannotdelete' => 'Ní féidir an leathanach nó comhad "$1" a scriosadh. 00448 B\'fhéidir gur scrios duine eile é cheana féin.', 00449 'badtitle' => 'Teideal neamhbhailí', 00450 'badtitletext' => "Bhí teideal an leathanaigh a d'iarr tú ar neamhbhailí, folamh, nó 00451 teideal idirtheangach nó idirvicí nasctha go mícheart.", 00452 'perfcached' => 'Fuarthas na sonraí a leanas as taisce, agus is dócha go bhfuil siad as dáta. A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.', 00453 'perfcachedts' => 'Tá na sonraí seo a leanas sa taisce, nuashonraithe $1. A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.', 00454 'wrong_wfQuery_params' => 'Paraiméadair mhíchearta don wfQuery()<br /> 00455 Feidhm: $1<br /> 00456 Iarratas: $2', 00457 'viewsource' => 'Féach ar fhoinse', 00458 'actionthrottled' => 'Gníomh scóigthe', 00459 'actionthrottledtext' => 'Mar theicníc frithurscair, ní féidir lear an gníomh seo a dhéanamh barraíocht taobh istigh de thréimhse ghairid ama, agus tá an méid sáraithe agat. 00460 Bain trial arís as i gcionn cúpla bomaite más é do thoil é.', 00461 'protectedpagetext' => 'Tá an leathanach seo glasáilte chun coisc ar eagarthóireacht.', 00462 'viewsourcetext' => 'Is féidir foinse an leathanach seo a fheiceáil ná a cóipeáil:', 00463 'editinginterface' => "'''Rabhadh:''' Tá tú ag athrú leathanaigh a bhfuil téacs comhéadain do na bogearraí air. Cuirfear athruithe ar an leathanach seo i bhfeidhm ar an gcomhéadan úsáideora. 00464 Más maith leat MediaWiki a aistriú, cuimhnigh ar [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ga translatewiki.net] (tionscadal logánaithe MediaWiki) a úsáid.", 00465 'sqlhidden' => '(Iarratas SQL folaithe)', 00466 'namespaceprotected' => "Ní chead agat leathanaigh a chur in eagar san ainmspás '''$1'''.", 00467 'ns-specialprotected' => 'Ní féidir leathanaigh speisialta a chur in eagar.', 00468 'titleprotected' => "Tá an teideal seo cosanta ar chruthú le [[User:$1|$1]]. 00469 An fáth ná ''$2''.", 00470 00471 # Virus scanner 00472 'virus-scanfailed' => 'theip an scan (cód $1)', 00473 'virus-unknownscanner' => 'frithvíreas anaithnid:', 00474 00475 # Login and logout pages 00476 'logouttext' => "'''Tá tú logáilte amach anois.''' 00477 00478 Is féidir leat an {{SITENAME}} a úsáid fós gan ainm, nó is féidir leat <span class='plainlinks'>[$1 logáil isteach arís]</span> mar an úsáideoir céanna, nó mar úsáideoir eile. 00479 Tabhair faoi deara go taispeáinfear roinnt leathanaigh mar atá tú logáilte isteach fós, go dtí go ghlanfá amach do taisce líonleitheora.", 00480 'welcomecreation' => '== Tá fáilte romhat, $1! == 00481 00482 Cruthaíodh do chuntas. Ná déan dearmad athrú a dhéanamh ar do chuid [[Special:Preferences|sainroghanna {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}]].', 00483 'yourname' => "D'ainm úsáideora", 00484 'yourpassword' => "D'fhocal faire", 00485 'yourpasswordagain' => "Athiontráil d'fhocal faire", 00486 'remembermypassword' => "Cuimhnigh ar m'fhocal faire ar an ríomhaire seo (ar feadh uastréimhse de $1 {{PLURAL:$1|lá|lá}})", 00487 'yourdomainname' => "D'fhearann", 00488 'externaldberror' => 'Bhí earráid bhunachair sonraí ann maidir le fíordheimhniú seachtrach, nóThere was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account.', 00489 'login' => 'Logáil isteach', 00490 'nav-login-createaccount' => 'Logáil isteach', 00491 'loginprompt' => 'Tá sé riachtanach fianáin a chur i ngníomh chun logáil isteach a dhéanamh ag {{SITENAME}}.', 00492 'userlogin' => 'Logáil isteach / cruthaigh cuntas', 00493 'userloginnocreate' => 'Logáil isteach', 00494 'logout' => 'Logáil amach', 00495 'userlogout' => 'Logáil amach', 00496 'notloggedin' => 'Níl tú logáilte isteach', 00497 'nologin' => "Nach bhfuil logáil isteach agat? '''$1'''.", 00498 'nologinlink' => 'Cruthaigh cuntas', 00499 'createaccount' => 'Cruthaigh cuntas nua', 00500 'gotaccount' => "An bhfuil cuntas agat cheana féin? '''$1'''.", 00501 'gotaccountlink' => 'Logáil isteach', 00502 'createaccountmail' => 'le ríomhphost', 00503 'createaccountreason' => 'Fáth:', 00504 'badretype' => "D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúla.", 00505 'userexists' => 'Tá an ainm úsáideora sin in úsáid cheana féin.<br /> 00506 Roghnaigh ainm eile agus bain triail eile as.', 00507 'loginerror' => 'Earráid leis an logáil isteach', 00508 'createaccounterror' => 'Theip ar an cuntas a chruthú: $1', 00509 'nocookiesnew' => "Cruthaíodh an cuntas úsáideora, ach níl tú logáilte isteach. 00510 00511 Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach. 00512 Tá fianáin díchumasaithe agat. 00513 Cumasaigh iad le do thoil, agus ansin logáil isteach le d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire úrnua.", 00514 'nocookieslogin' => 'Úsáideann {{SITENAME}} fianáin chun úsáideoirí a logáil isteach. 00515 Tá fianáin díchumasaithe agat. 00516 Cumasaigh iad agus bain triail eile as, le do thoil.', 00517 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}', 00518 'noname' => 'Níor thug tú ainm úsáideora bailí.', 00519 'loginsuccesstitle' => 'Logáladh isteach thú', 00520 'loginsuccess' => "'''Tá tú logáilte isteach anois sa {{SITENAME}} mar \"<nowiki>\$1</nowiki>\".'''", 00521 'nosuchuser' => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm "$1". 00522 Tá ainmneacha úsáideoir cásíogair. 00523 Cinntigh do litriú, nó [[Special:UserLogin/signup|bain úsáid as an foirm thíos]] chun cuntas úsáideora nua a chruthú.', 00524 'nosuchusershort' => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm "$1". Cinntigh do litriú.', 00525 'nouserspecified' => 'Caithfidh ainm úsáideoir a shonrú.', 00526 'login-userblocked' => 'Tá an t-úsáideoir seo faoi bhac. Níl cead aige/aici logáil isteach.', 00527 'wrongpassword' => "D'iontráil tú focal faire mícheart.<br /> 00528 Bain triail eile as.", 00529 'wrongpasswordempty' => 'Níor iontráil tú focal faire. Bain triail eile as.', 00530 'passwordtooshort' => 'Is riachtanach go bhfuil {{PLURAL:$1|carachtar amháin|$1 carachtair}} ann ar a laghad i bhfocal faire.', 00531 'mailmypassword' => "Seol m'fhocal faire chugam.", 00532 'passwordremindertitle' => 'Cuimneachán an fhocail faire ó {{SITENAME}}', 00533 'passwordremindertext' => 'D\'iarr duine éigin (tusa de réir cosúlachta, ón seoladh IP $1) go sheolfaimis focal faire {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} nua ($4). 00534 "$3" an focal faire don úsáideoir "$2" anois. Ba chóir duit lógail isteach anois agus d\'fhocal faire a athrú. 00535 00536 Rachaidh d\'fhocail faire sealadach as feidhm i gceann {{PLURAL:$5|lá amháin|$5 lae}}.', 00537 'noemail' => 'Níl aon seoladh ríomhphoist i gcuntas don úsáideoir "$1".', 00538 'noemailcreate' => 'Caithfidh tú ríomhphost bailí a thabhairt', 00539 'passwordsent' => 'Cuireadh focal nua faire chuig an ríomhsheoladh atá cláraithe do "$1". 00540 Nuair atá sé agat, logáil isteach arís chun fíordheimhniu a dhéanamh.', 00541 'eauthentsent' => 'Cuireadh teachtaireacht ríomhphoist chuig an seoladh 00542 chun fíordheimhniú a dhéanamh. Chun fíordheimhniú a dhéanamh gur leatsa an cuntas, caithfidh tú glac leis an teachtaireacht sin nó ní sheolfar aon rud eile chuig do chuntas.', 00543 'throttled-mailpassword' => 'Seoladh meabhrúchán fhocal faire cheana, níos lú ná {{PLURAL:$1|uair amháin|$1 uair}} ó shin. 00544 Chun droch-úsáid a choscadh, ní sheolfar ach meabhrúchán fhocal faire amháin gach {{PLURAL:$1|uair|$1 uair}}.', 00545 'mailerror' => 'Tharlaigh earráid leis an seoladh: $1', 00546 'acct_creation_throttle_hit' => 'Gabh ár leithscéal, ach tá {{PLURAL:$1|cuntas amháin|$1 cuntais}} a chruthaigh tú cheana féin. 00547 Ní féidir leat níos mó ná an méid sin a chruthú.', 00548 'emailauthenticated' => 'Fíordheimhníodh do sheoladh ríomhphoist ar an $2 ar $3.', 00549 'emailnotauthenticated' => 'Ní dhearna fíordheimhniú ar do sheoladh ríomhphoist fós, agu díchumasaítear na hardtréithe ríomhphoist go dtí go fíordheimhneofaí é (d.c.f.). 00550 Chun fíordheimhniú a dhéanamh, logáil isteach leis an focal faire neamhbhuan atá seolta chugat, nó iarr ar ceann nua ar an leathanach logála istigh.', 00551 'noemailprefs' => 'Is gá do sheoladh r-phoist a chur isteach chun na gnéithe seo a úsáid.', 00552 'emailconfirmlink' => 'Deimhnigh do ríomhsheoladh', 00553 'invalidemailaddress' => 'Ní féidir an seoladh ríomhphoist a ghlacadh leis mar is dócha go bhfuil formáid neamhbhailí aige. 00554 Iontráil seoladh dea-fhormáidte le do thoil, nó glan an réimse sin.', 00555 'accountcreated' => 'Cúntas cruthaithe', 00556 'accountcreatedtext' => 'Cruthaíodh cúntas úsáideora le haghaidh $1.', 00557 'createaccount-title' => 'Cuntas cruthú le {{SITENAME}}', 00558 'createaccount-text' => 'Chruthaigh duine éigin cuntas do do sheoladh ríomhphoist ar {{SITENAME}} ($4) leis an ainm "$2" agus pasfhocal "$3". Ba cheart duit logáil isteach agus do phasfhocal a athrú anois. Is féidir leat neamhaird a thabhairt don teachtaireacht seo má cruthaíodh trí earráid í.', 00559 'usernamehasherror' => 'Ní cheadaítear hais a úsáid in ainm úsáideora', 00560 'loginlanguagelabel' => 'Teanga: $1', 00561 00562 # E-mail sending 00563 'php-mail-error-unknown' => 'Earráid anaithnid i bhfeidhm mail() de chuid PHP', 00564 00565 # Change password dialog 00566 'resetpass' => "Athraigh d'fhocal faire", 00567 'resetpass_announce' => "Tá tú logáilte isteach le cód sealadach a seoladh chugat i r-phost. 00568 Chun d'iarratas logáil isteach a chríochnú, caithfidh tú focal faire nua a roghnú anseo:", 00569 'resetpass_text' => '<!-- Cur téacs anseo -->', 00570 'resetpass_header' => 'Athshocraigh pasfhocail chuntais', 00571 'oldpassword' => 'Focal faire reatha:', 00572 'newpassword' => 'Focal faire nua:', 00573 'retypenew' => 'Athiontráil an focal nua faire:', 00574 'resetpass_submit' => 'Roghnaigh focal faire agus logáil isteach', 00575 'resetpass_forbidden' => 'Ní féidir focail faire a athrú', 00576 'resetpass-no-info' => 'Caithfidh tú bheith logáilte istigh chun teacht ar an leathanach seo go díreach.', 00577 'resetpass-submit-loggedin' => "Athraigh d'fhocal faire", 00578 'resetpass-submit-cancel' => 'Cealaigh', 00579 'resetpass-temp-password' => 'Focal faire sealadach:', 00580 00581 # Special:PasswordReset 00582 'passwordreset-username' => 'Ainm úsáideora:', 00583 00584 # Special:ChangeEmail 00585 'changeemail-cancel' => 'Cealaigh', 00586 00587 # Edit page toolbar 00588 'bold_sample' => 'Cló trom', 00589 'bold_tip' => 'Cló trom', 00590 'italic_sample' => 'Cló iodálach', 00591 'italic_tip' => 'Cló iodálach', 00592 'link_sample' => 'Teideal an naisc', 00593 'link_tip' => 'Nasc inmheánach', 00594 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ainm naisc', 00595 'extlink_tip' => 'Nasc seachtrach (cuimhnigh an réimír http://)', 00596 'headline_sample' => 'Cló ceannlíne', 00597 'headline_tip' => 'Ceannlíne Leibhéil 2', 00598 'nowiki_sample' => 'Cuir téacs neamhfhormáidithe anseo', 00599 'nowiki_tip' => 'Cuir vicífhormáidiú ar ceal', 00600 'image_sample' => 'Sámpla.jpg', 00601 'image_tip' => 'Íomhá leabaithe', 00602 'media_sample' => 'Sámpla.ogg', 00603 'media_tip' => 'Nasc do chomhad meáin', 00604 'sig_tip' => 'Do shíniú le stampa ama', 00605 'hr_tip' => 'Líne cothrománach (inúsáidte go coigilteach)', 00606 00607 # Edit pages 00608 'summary' => 'Achoimriú:', 00609 'subject' => 'Ábhar/ceannlíne:', 00610 'minoredit' => 'Mionathrú é seo', 00611 'watchthis' => 'Déan faire ar an lch seo', 00612 'savearticle' => 'Sábháil an lch', 00613 'preview' => 'Réamhamharc', 00614 'showpreview' => 'Taispeáin réamhamharc', 00615 'showlivepreview' => 'Réamhamharc beo', 00616 'showdiff' => 'Taispeáin athruithe', 00617 'anoneditwarning' => "'''Rabhadh:''' Níl tú logáilte isteach. Cuirfear do sheoladh IP i stair eagarthóireachta an leathanaigh seo.", 00618 'missingsummary' => "'''Cuimhneachán:''' Níor thug tú achoimriú don athrú. Má chliceáileann tú Sábháil arís, sábhálfar an t-athrú gan é a hachoimriú.", 00619 'missingcommenttext' => 'Cuir nóta tráchta isteach faoi seo, le do thoil.', 00620 'summary-preview' => 'Réamhamharc an achoimriú:', 00621 'blockedtitle' => 'Tá an úsáideoir seo faoi chosc', 00622 'blockedtext' => '\'\'\'Chuir $1 cosc ar d’ainm úsáideora nó ar do sheoladh IP.\'\'\' 00623 00624 Is í seo an chúis a thugadh:<br />\'\'$2\'\'.<p>Is féidir leat teagmháil a dhéanamh le $1 nó le duine eile de na [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|riarthóirí]] chun an cosc a phlé. 00625 00626 * Tús an choisc: $8 00627 * Dul as feidhm: $6 00628 * Sprioc an choisc: $7 00629 <br /> 00630 Tabhair faoi deara nach féidir leat an gné "cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo" a úsáid mura bhfuil seoladh ríomhphoist bailí cláraithe i do [[Special:Preferences|shocruithe úsáideora]]. 00631 00632 Is é $3 do sheoladh IP agus #$5 do ID coisc. Déan tagairt don seoladh seo le gach ceist a chuirfeá.', 00633 'blockednoreason' => 'níl chúis a thugadh', 00634 'whitelistedittext' => 'Ní mór duit $1 chun ailt a athrú.', 00635 'nosuchsectiontitle' => 'Níl a leithéad de mhír ann', 00636 'loginreqtitle' => 'Tá logáil isteach de dhíth ort', 00637 'loginreqlink' => 'logáil isteach', 00638 'loginreqpagetext' => 'Caithfidh tú $1 chun leathanaigh a amharc.', 00639 'accmailtitle' => 'Seoladh an focal faire.', 00640 'accmailtext' => "Seoladh focal faire don úsáideoir '$1' go dtí '$2'.", 00641 'newarticle' => '(Nua)', 00642 'newarticletext' => "Lean tú nasc chuig leathanach nach bhfuil ann fós. 00643 Chun an leathanach a chruthú, tosaigh ag clóscríobh sa bhosca thíos 00644 (féach ar an [[{{MediaWiki:Helppage}}|leathanach cabhrach]] chun a thuilleadh eolais a fháil). 00645 Má tháinig tú anseo as dearmad, brúigh an cnaipe '''ar ais''' ar do bhrabhsálaí.", 00646 'anontalkpagetext' => "---- ''Leathanach plé é seo a bhaineann le húsáideoir gan ainm nár chruthaigh cuntas fós, nó nach bhfuil ag úsáid an chuntais. Dá bhrí sin, caithfimid an seoladh IP a úsáid chun é/í a (h)ionannú. Is féidir le níos mó ná úsáideoir amháin an seoladh IP céanna a úsáid. Má tá tú i d'úsáideoir gan ainm agus má cheapann tú go bhfuil teachtaireachtaí nach mbaineann leat seolta chugat, [[Special:UserLogin|cruthaigh cuntas]] nó [[Special:UserLogin|logáil isteach]] chun mearbhall le húsáideoirí eile gan ainmneacha a éalú amach anseo.''", 00647 'noarticletext' => 'Níl aon téacs ar an leathanach seo faoi láthair. 00648 Is féidir [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cuardach a dhéanamh le haghaidh an teidil seo]] i leathanaigh eile, nó <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cuardach a dhéanamh sna logaí gaolmhara], 00649 nó [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} an leathanach seo a chur in eagar].</span>', 00650 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Níl cuntas úsáideora "$1" cláraithe.', 00651 'clearyourcache' => "'''Tugtar faoi deara:''' Tar éis duit athruithe a shábháil, caithfear gabháil thar thaisce do bhrabhsálaí chun iad a fheiceáil. '''Internet Explorer:''' cliceáil ar an gcnaipe ''Athnuaigh'' nó ''Athlódáil'', agus an eochair ''Ctrl'' á bhrú agat. '''Firefox:''' cliceáil ar ''Athlódáil'', agus an eochair ''Iomlaoid'' á bhrú agat (nó brúigh ''Ctrl-Iomlaoid-R''). '''Opera:''' caithfear d'úsáideoirí a dtaiscí a ghlanadh trí ''Uirlisí→Sainroghanna''. Ní mór d'úsáideoirí '''Konqueror''' nó '''Safari''' ach cliceáil ar an gcnaipe ''Athlódáil''.", 00652 'usercssyoucanpreview' => "'''Leid:''' Sula sábhálann tú, úsáid an cnaipe \"{{int:showpreview}}\" chun do CSS nua a thástáil.", 00653 'userjsyoucanpreview' => "'''Leid:''' Sula sábhálann tú, úsáid an cnaipe \"{{int:showpreview}}\" chun do JavaScript nua a thástáil.", 00654 'usercsspreview' => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach réamhamharc do CSS úsáideora - 00655 níor sábháladh é go fóill!'''", 00656 'userjspreview' => "'''Cuimhnigh nach bhfuil seo ach réamhamharc do JavaScript úsáideora 00657 - níor sábháladh é go fóill!'''", 00658 'userinvalidcssjstitle' => "'''Rabhadh:''' Níl an craiceann \"\$1\" ann. 00659 Cuimhnigh go n-úsáideann leathanaigh shaincheaptha .css agus .js teideal i gcás íochtar, m.sh. {{ns:user}}:Foo/vector.css i leapa {{ns:user}}:Foo/Vector.css.", 00660 'updated' => '(Leasaithe)', 00661 'note' => "'''Tabhair faoi deara:'''", 00662 'previewnote' => "'''Cuimhnigh nach bhfuil ach réamhamharc sa leathanach seo, agus nach sábháladh fós é!'''", 00663 'previewconflict' => 'San réamhamharc seo, feachann tú an téacs dé réir an eagarbhosca 00664 thuas mar a taispeáinfear é má sábháilfear é.', 00665 'editing' => 'Ag athrú $1', 00666 'editingsection' => 'Ag athrú $1 (mir)', 00667 'editingcomment' => 'Ag athrú $1 (mír nua)', 00668 'editconflict' => 'Coimhlint athraithe: $1', 00669 'explainconflict' => "D'athraigh duine eile an leathanach seo ó thosaigh tú ar a athrú. 00670 Tá téacs an leathanaigh mar atá sé faoi láthair le feiceáil thuas. 00671 Tá do chuid athruithe le feiceáil thíos. 00672 Caithfidh tú do chuid athruithe a chumasc leis an leagan reatha. 00673 Ní shábhálfar '''ach''' an téacs thuas nuair a bhrúnn tú ar an gcnaipe \"{{int:savearticle}}\".", 00674 'yourtext' => 'Do chuid téacs', 00675 'storedversion' => 'Leagan sábháilte', 00676 'editingold' => "'''Rabhadh: Tá tú ag athrú leagan an leathanaigh seo atá as dáta. 00677 Má shábhálfar é, caillfear gach athrú a rinneadh i ndiaidh an leagain seo.'''", 00678 'yourdiff' => 'Difríochtaí', 00679 'copyrightwarning' => "Tabhair faoi deara go dtuigtear go bhfuil gach dréacht do {{SITENAME}} eisithe faoi $2 (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais). 00680 Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach agus go n-athdálfaí gan teorainn í, ná cuir isteach anseo í.<br /> 00681 Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais). 00682 '''NÁ CUIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CHEAD!'''", 00683 'copyrightwarning2' => "Tabhair faoi deara gur féidir le heagarthóirí eile gach dréacht do {{SITENAME}} a chur in eagar, a athrú agus a scriosadh. 00684 Murar mian leat go gcuirfí do chuid scríbhinne in eagar go héadrócaireach, ná cuir isteach anseo í.<br /> 00685 Ina theannta sin, geallann tú gur scríobh tú féin an dréacht seo, nó gur chóipeáil tú é ó fhoinse san fhearann poiblí nó acmhainn eile saor ó chóipcheart (féach ar $1 le haghaidh tuilleadh eolais). 00686 '''NÁ CUIR ISTEACH OBAIR LE CÓIPCHEART GAN CHEAD!'''", 00687 'longpageerror' => "'''EARRÁID: Tá an téacs a chuir isteach $1 cilibheart ar fad, sin níos faide ná $2 cilibheart, an uasmhéid. 00688 Ní féidir é a shábháil.'''", 00689 'readonlywarning' => "'''Rabhadh: Glasáladh an bunachar sonraí chun cothabháil a dhéanamh, agus mar sin ní féidir leat do chuid athruithe a shábháil go díreach anois. 00690 B'fhéidir gur mhaith leat an téacs a ghearradh is ghreamú isteach i gcomhad téacs agus é a úsáid níos déanaí.''' 00691 00692 An fáth ar thug an riarthóir a ghlasáil é: $1", 00693 'protectedpagewarning' => "'''Rabhadh: Glasáladh an leathanach seo. Is féidir le riarthóirí amháin é a athrú.'''", 00694 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Teimpléad|Teimpléid}} a úsáidtear ar an leathanach seo:', 00695 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Teimpléad|Teimpléid}} a úsáidtear sa réamhamharc seo:', 00696 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Teimpléad amháin|$1 Teimpléad}} in úsáid sa mhír seo:', 00697 'template-protected' => '(glasáilte)', 00698 'template-semiprotected' => '(leathghlasáilte)', 00699 'edittools' => '<!-- Taispeánfar an téacs seo faoi foirmeacha eagarthóireachta agus uaslódála. -->', 00700 'nocreatetext' => 'Tá srianadh ar {{SITENAME}} faoin leathanaigh nua a cruthaidh. 00701 Is féidir leat dul ar ais chun leathanach láithreach a athrú, nó [[Special:UserLogin|log isteach nó cruthaigh cuntas nua]].', 00702 'nocreate-loggedin' => 'Níl cead agat leathanaigh nua a chruthú.', 00703 'permissionserrors' => 'Cead rochtana earráidí', 00704 'permissionserrorstext-withaction' => 'Níl cead agat $2, mar gheall ar {{PLURAL:$1|an fáth|na fáthanna}} seo a leanas:', 00705 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Rabhadh: Tá tú ag athchruthú leathanaigh a scriosadh cheana.''' 00706 00707 An bhfuil tú cinnte go bhfuil sé oiriúnach an leathanach seo a cur in eagar? 00708 Cuirtear an loga scriosta ar fáil anseo mar áis:", 00709 'log-fulllog' => 'Féach ar an logchomhad iomlán', 00710 00711 # "Undo" feature 00712 'undo-summary' => 'Cealaíodh athrú $1 le [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|plé]])', 00713 00714 # Account creation failure 00715 'cantcreateaccounttitle' => 'Ní féidir cuntas a chruthú', 00716 00717 # History pages 00718 'viewpagelogs' => 'Féach ar logaí faoin leathanach seo', 00719 'nohistory' => 'Níl aon stáir athraithe ag an leathanach seo.', 00720 'currentrev' => 'Leagan reatha', 00721 'currentrev-asof' => 'Leagan reatha ó $1', 00722 'revisionasof' => 'Leagan ó $1', 00723 'revision-info' => 'Leagan ó $1 le $2', 00724 'previousrevision' => '← An leasú roimhe seo', 00725 'nextrevision' => 'An chéad leasú eile →', 00726 'currentrevisionlink' => 'Leagan reatha', 00727 'cur' => 'rth', 00728 'next' => 'i ndiadh', 00729 'last' => 'rmh', 00730 'page_first' => 'céad', 00731 'page_last' => 'deireanach', 00732 'histlegend' => 'Chun difríochtaí a roghnú, marcáil na cnaipíní de na heagráin atá tú ag iarraidh comparáid a dhéanamh astu, agus brúigh Iontráil nó an cnaipe ag bun an leathanaigh.<br /> 00733 Treoir: (rth) = difríocht ón leagan reatha, (rmh) = difríocht ón leagan roimhe, <b>m</b> = mionathrú.', 00734 'history-fieldset-title' => 'Brabhsáil an stáir', 00735 'histfirst' => 'An ceann is luaithe', 00736 'histlast' => 'An ceann is déanaí', 00737 'historysize' => '({{PLURAL:$1|Beart amháin|$1 bearta}})', 00738 'historyempty' => '(folamh)', 00739 00740 # Revision feed 00741 'history-feed-title' => 'Stáir leasú', 00742 'history-feed-description' => 'Stair leasú an leathanach seo ar an vicí', 00743 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ag $2', 00744 00745 # Revision deletion 00746 'rev-deleted-user' => '(ainm úsáideora dealaithe)', 00747 'rev-delundel' => 'taispeáin/folaigh', 00748 'rev-showdeleted' => 'taispeáin', 00749 'revisiondelete' => 'Scrios/díscrios leagain', 00750 'revdelete-show-file-confirm' => 'An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat féach ar leasú scriosta don chomhad "<nowiki>$1</nowiki>" ó $2 ag $3?', 00751 'revdelete-show-file-submit' => 'Tá', 00752 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Leagan roghnaithe|Leagain roghnaithe}} [[:$1]]:'''", 00753 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Teagmhas log roghnaithe|Teagmhais log roghnaithe}}:'''", 00754 'revdelete-hide-text' => 'Folaigh leagan téacs', 00755 'revdelete-radio-same' => 'ná hathraigh', 00756 'revdelete-radio-unset' => 'Ní', 00757 'revdel-restore' => 'athraigh infheictheacht', 00758 'pagehist' => 'Stair leathanach', 00759 'deletedhist' => 'Stair scriosta', 00760 00761 # History merging 00762 'mergehistory-from' => 'Leathanach fhoinse:', 00763 'mergehistory-reason' => 'Fáth:', 00764 00765 # Merge log 00766 'revertmerge' => 'Díchumaisc', 00767 00768 # Diffs 00769 'history-title' => 'Stair leasú "$1"', 00770 'lineno' => 'Líne $1:', 00771 'compareselectedversions' => 'Cuir na leagain roghnaithe i gcomparáid', 00772 'editundo' => 'cealaigh', 00773 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Leasú idirmheánach amháin|$1 leasú idirmheánach}} nach thaispeántar.)', 00774 00775 # Search results 00776 'searchresults' => 'Torthaí an chuardaigh', 00777 'searchresults-title' => 'Torthaí an chuardaigh do "$1"', 00778 'searchresulttext' => 'Féach ar [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]] chun a thuilleadh eolais a fháil maidir le cuardaigh {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.', 00779 'searchsubtitle' => 'Cuardaigh le \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|gach leathanaigh ag tosú le "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|gach leathanaigh naiscthe le "$1"]])', 00780 'searchsubtitleinvalid' => 'Don iarratas "$1"', 00781 'titlematches' => 'Fuarthas leathanaigh faoin teideal seo', 00782 'notitlematches' => 'Ní bhfuarthas leathanach faoin teideal seo', 00783 'textmatches' => 'Fuarthas an téacs ar leathanaigh', 00784 'notextmatches' => 'Ní bhfuarthas an téacs ar leathanach ar bith', 00785 'prevn' => 'na {{PLURAL:$1|$1}} cinn roimhe seo', 00786 'nextn' => 'an {{PLURAL:$1|$1}} i ndiadh', 00787 'viewprevnext' => 'Taispeáin ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).', 00788 'searchmenu-legend' => 'Sainroghanna cuardaithe', 00789 'searchmenu-new' => "'''Cruthaigh an leathanach \"[[:\$1]]\" ar an vicí seo!'''", 00790 'searchhelp-url' => 'Help:Clár_ábhair', 00791 'searchprofile-project' => 'Leathanaigh thionscadail', 00792 'searchprofile-images' => 'Ilmheáin', 00793 'searchprofile-everything' => 'Gach rud', 00794 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cuardaigh i $1', 00795 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cuardaigh i $1', 00796 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cuardaigh le comhaid', 00797 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|focal amháin|$2 focail}})', 00798 'search-redirect' => '(athsheoladh $1)', 00799 'search-section' => '(gearradh $1)', 00800 'search-suggest' => 'An raibh $1 á lorg agat?', 00801 'search-interwiki-caption' => 'Comhthionscadail', 00802 'search-interwiki-default' => '$1 torthaí:', 00803 'search-interwiki-more' => '(níos mó)', 00804 'search-relatedarticle' => 'Gaolmhar', 00805 'mwsuggest-disable' => 'Díchumasaigh moltaí AJAX', 00806 'searchrelated' => 'gaolmhara', 00807 'searchall' => 'an t-iomlán', 00808 'showingresults' => "Ag taispeáint thíos {{PLURAL:$1|'''toradh amháin'''|'''$1''' torthaí}}, ag tosú le #'''$2'''.", 00809 'showingresultsnum' => "Ag taispeáint thíos {{PLURAL:$3|'''toradh amháin'''|'''$3''' torthaí}}, ag tosú le #'''$2'''.", 00810 'nonefound' => "<strong>Tabhair faoi deara:</strong> Ní chuardaítear ach ainmspásanna áirithe de réir réamhshocraithe. 00811 Bain triail as ''all:'' a chur roimh d'iarratas chun an t-inneachar ar fad (leathanaigh phlé, teimpléid, srl. san áireamh) a chuardach, nó cuir isteach réimír an ainmspáis.", 00812 'search-nonefound' => 'Ní bhfuarthas toradh ar bith ar an iarratas.', 00813 'powersearch' => 'Cuardaigh', 00814 'powersearch-legend' => 'Cuardach casta', 00815 'powersearch-ns' => 'Cuardaigh in ainmspásanna:', 00816 'powersearch-redir' => 'Liosta athsheoltaí', 00817 'powersearch-field' => 'Cuardaigh le', 00818 'powersearch-toggleall' => 'Uile', 00819 'powersearch-togglenone' => 'Tada', 00820 'searchdisabled' => "Tá brón orainn! Mhíchumasaíodh an cuardach téacs iomlán go sealadach chun luas an tsuímh a chosaint. Idir an dá linn, is féidir leat an cuardach Google anseo thíos a úsáid - b'fhéidir go bhfuil sé as dáta.", 00821 00822 # Quickbar 00823 'qbsettings' => 'Sainroghanna an bosca uirlisí', 00824 'qbsettings-none' => 'Faic', 00825 'qbsettings-fixedleft' => 'Greamaithe ar chlé', 00826 'qbsettings-fixedright' => 'Greamaithe ar dheis', 00827 'qbsettings-floatingleft' => 'Ag faoileáil ar chlé', 00828 'qbsettings-floatingright' => 'Ag faoileáil ar dheis', 00829 00830 # Preferences page 00831 'preferences' => 'Sainroghanna', 00832 'mypreferences' => 'Mo shainroghanna', 00833 'prefsnologin' => 'Níl tú logáilte isteach', 00834 'prefsnologintext' => 'Ní mór duit <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} logáil isteach]</span> chun do chuid sainroghanna phearsanta a shocrú.', 00835 'changepassword' => "Athraigh d'fhocal faire", 00836 'prefs-skin' => 'Craiceann', 00837 'skin-preview' => 'Réamhamharc', 00838 'datedefault' => 'Is cuma liom', 00839 'prefs-datetime' => 'Dáta agus am', 00840 'prefs-personal' => 'Sonraí úsáideora', 00841 'prefs-rc' => 'Athruithe is déanaí', 00842 'prefs-watchlist' => 'Liosta faire', 00843 'prefs-watchlist-days' => 'Líon na laethanta le taispeáint sa liosta faire:', 00844 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maximum $1 {{PLURAL:$1|day|days}}', 00845 'prefs-watchlist-edits' => 'Líon na n-athruithe le taispeáint sa liosta leathnaithe faire:', 00846 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Uasmhéid: 1000', 00847 'prefs-misc' => 'Éagsúla', 00848 'prefs-resetpass' => 'Athraigh focal faire', 00849 'saveprefs' => 'Sábháil', 00850 'resetprefs' => 'Athshocraigh sainroghanna', 00851 'restoreprefs' => 'Cuir ar ais gach sainrogha réamhshocraithe', 00852 'prefs-editing' => 'Eagarthóireacht', 00853 'rows' => 'Sraitheanna', 00854 'columns' => 'Colúin', 00855 'searchresultshead' => 'Cuardaigh', 00856 'resultsperpage' => 'Torthaí le taispeáint ó leathanach:', 00857 'stub-threshold-disabled' => 'Díchumasaithe', 00858 'recentchangesdays' => 'Méid laethanta le taispeáint sna hathruithe is déanaí:', 00859 'recentchangesdays-max' => '(uasmhéid $1 {{PLURAL:$1|lá|lá}})', 00860 'recentchangescount' => 'Méid athrú le taispeáint:', 00861 'savedprefs' => 'Sábháladh do chuid sainroghanna.', 00862 'timezonelegend' => 'Crios ama:', 00863 'localtime' => 'An t-am áitiúil:', 00864 'timezoneuseserverdefault' => 'Úsáid am réamhshocraithe an fhreastalaí', 00865 'timezoneuseoffset' => 'Eile (cuir isteach an difear)', 00866 'timezoneoffset' => 'Difear¹:', 00867 'servertime' => 'Am an fhreastalaí:', 00868 'guesstimezone' => 'Líon ón mbrabhsálaí', 00869 'timezoneregion-africa' => 'An Afraic', 00870 'timezoneregion-america' => 'Meiriceá', 00871 'timezoneregion-antarctica' => 'Antartaice', 00872 'timezoneregion-arctic' => 'Artach', 00873 'timezoneregion-asia' => 'an Áise', 00874 'timezoneregion-atlantic' => 'An tAigéan Atlantach', 00875 'timezoneregion-australia' => 'An Astráil', 00876 'timezoneregion-europe' => 'An Eoraip', 00877 'timezoneregion-indian' => 'An tAigéan Indiach', 00878 'timezoneregion-pacific' => 'An tAigéan Ciúin', 00879 'allowemail' => "Tabhair cead d'úsáideoirí eile ríomhphost a sheoladh chugat.", 00880 'prefs-namespaces' => 'Ainmspáis', 00881 'defaultns' => 'Cuardaigh sna ranna seo a los éagmaise:', 00882 'default' => 'réamhshocrú', 00883 'prefs-files' => 'Comhaid', 00884 'youremail' => 'Do ríomhsheoladh:', 00885 'username' => "D'ainm úsáideora:", 00886 'uid' => 'D’uimhir úsáideora:', 00887 'prefs-memberingroups' => 'Comhalta {{PLURAL:$1|an ghrúpa|na ghrúpaí}}:', 00888 'yourrealname' => "D'fhíorainm **", 00889 'yourlanguage' => 'Teanga', 00890 'yourvariant' => 'Difríocht teanga:', 00891 'yournick' => 'Do leasainm (mar a bheidh i sínithe)', 00892 'badsig' => 'Amhsíniú neamhbhailí; scrúdaigh na clibeanna HTML.', 00893 'badsiglength' => 'Tá do shíniú ró-fhada.<br /> 00894 Caithfidh sé bheith níos giorra ná {{PLURAL:$1|carachtar|carachtair}}.', 00895 'yourgender' => 'Inscne:', 00896 'gender-unknown' => 'Gan sonrú', 00897 'gender-male' => 'Fireann', 00898 'gender-female' => 'Baineann', 00899 'prefs-help-gender' => 'Roghnach: úsáidtear an rogha seo chun an t-inscne cheart a úsáid agus na bogearraí ag tagairt don úsaideoir. 00900 Beidh an t-eolas seo poiblí.', 00901 'email' => 'Ríomhphost', 00902 'prefs-help-realname' => '* <strong>Fíorainm</strong> (roghnach): má toghaíonn tú é sin a chur ar fáil, úsáidfear é chun 00903 do chuid dreachtaí a chur i leith tusa.', 00904 'prefs-help-email' => '<strong>Ríomhphost</strong> (roghnach): Leis an tréith seo is féidir teagmháil a dhéanamh leat tríd do leathanach úsáideora nó leathanach phlé gan do sheoladh ríomhphost a thaispeáint.', 00905 'prefs-help-email-required' => 'Ní foláir seoladh ríomhpoist a thabhairt.', 00906 'prefs-info' => 'Buneolas', 00907 'prefs-i18n' => 'Logánú', 00908 'prefs-signature' => 'Síniú', 00909 'prefs-dateformat' => 'Formáid dáta', 00910 'prefs-timeoffset' => 'Difear ama', 00911 'prefs-advancedediting' => 'Ardroghanna', 00912 'prefs-advancedrc' => 'Ardroghanna', 00913 'prefs-advancedrendering' => 'Ardroghanna', 00914 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Ardroghanna', 00915 'prefs-advancedwatchlist' => 'Ardroghanna', 00916 00917 # User rights 00918 'userrights' => 'Bainistíocht cearta úsáideora', 00919 'userrights-user-editname' => 'Iontráil ainm úsáideora:', 00920 'editusergroup' => 'Cuir Grúpái Úsáideoirí In Eagar', 00921 'editinguser' => "Ag athrú ceart don úsáideoir '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])", 00922 'userrights-editusergroup' => 'Cuir grúpaí na n-úsáideoirí in eagar', 00923 'saveusergroups' => 'Sabháil cnuasach úsáideora', 00924 'userrights-groupsmember' => 'Ball de:', 00925 'userrights-reason' => 'Fáth:', 00926 'userrights-notallowed' => 'Níl cead ag do chuntas ceartanna úsáideora a athrú.', 00927 00928 # Groups 00929 'group' => 'Grúpa:', 00930 'group-user' => 'Úsáideoirí', 00931 'group-bot' => 'Róbónna', 00932 'group-sysop' => 'Riarthóirí', 00933 'group-bureaucrat' => 'Maorlathaigh', 00934 'group-all' => '(iad uile)', 00935 00936 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|Úsáideoir}}', 00937 'group-bot-member' => 'Róbó', 00938 'group-sysop-member' => 'Riarthóir', 00939 'group-bureaucrat-member' => 'Maorlathach', 00940 00941 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Róbónna', 00942 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Riarthóirí', 00943 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Maorlathaigh', 00944 00945 # Rights 00946 'right-upload' => 'Uaslódáil comhaid', 00947 'right-delete' => 'Scrios leathanaigh', 00948 'right-undelete' => 'Díscrios leathanach', 00949 'right-userrights' => 'Cur gach cearta usáideoira in eagar', 00950 00951 # User rights log 00952 'rightslog' => 'Log cearta úsáideoira', 00953 00954 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00955 'action-edit' => 'an leathanach seo a athrú', 00956 'action-createpage' => 'cruthaigh leathanaigh', 00957 'action-createaccount' => 'an cuntas seo a chruthú', 00958 'action-minoredit' => 'an athrú seo a mharcáil mar mionathrú', 00959 'action-upload' => 'uaslódáil an comhad', 00960 00961 # Recent changes 00962 'nchanges' => '{{PLURAL:$1|Athrú amháin|$1 athruithe}}', 00963 'recentchanges' => 'Athruithe is déanaí', 00964 'recentchanges-legend' => 'Roghanna do na hathruithe is déanaí', 00965 'recentchanges-summary' => 'Déan faire ar na hathruithe is déanaí sa vicí ar an leathanach seo.', 00966 'recentchanges-feed-description' => 'Rianaigh na n-athruite vicí is déanaí sa fotha seo.', 00967 'recentchanges-label-bot' => 'Chomhlíon róbó an t-athrú seo', 00968 'rcnote' => "Is {{PLURAL:$1|é seo a leanas <strong>an t-athrú amháin</strong>|iad seo a leanas na <strong>$1</strong> athruithe is déanaí}} {{PLURAL:$2|ar feadh an lae dheireanaigh|ar feadh na '''$2''' lá deireanacha}}, as $5, $4.", 00969 'rcnotefrom' => 'Is iad seo a leanas na hathruithe ó <b>$2</b> (go dti <b>$1</b> taispeánaithe).', 00970 'rclistfrom' => 'Taispeáin athruithe nua ó $1 anuas.', 00971 'rcshowhideminor' => '$1 mionathruithe', 00972 'rcshowhidebots' => '$1 róbónna', 00973 'rcshowhideliu' => '$1 úsáideoirí atá logáilte isteach', 00974 'rcshowhideanons' => '$1 úsáideoirí gan ainm', 00975 'rcshowhidepatr' => '$1 athruithe faoi phatról', 00976 'rcshowhidemine' => '$1 mo chuid athruithe', 00977 'rclinks' => 'Taispeáin an $1 athrú is déanaí sa $2 lá seo caite<br />$3', 00978 'diff' => 'difr', 00979 'hist' => 'stair', 00980 'hide' => 'Folaigh', 00981 'show' => 'Taispeáin', 00982 'minoreditletter' => 'm', 00983 'newpageletter' => 'N', 00984 'boteditletter' => 'r', 00985 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|úsáideoir amháin|$1 úsáideoirí}} ag faire]', 00986 'rc_categories_any' => 'Aon chatagóir', 00987 'newsectionsummary' => '/* $1 */ mír nua', 00988 'rc-enhanced-expand' => 'Taispeáin mionsonraithe (JavaScript riachtanach)', 00989 'rc-enhanced-hide' => 'Folaigh shonraí', 00990 00991 # Recent changes linked 00992 'recentchangeslinked' => 'Athruithe gaolmhara', 00993 'recentchangeslinked-feed' => 'Athruithe gaolmhara', 00994 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Athruithe gaolmhara', 00995 'recentchangeslinked-title' => 'Athruithe gaolmhara le "$1"', 00996 'recentchangeslinked-noresult' => 'Níl aon athraithe ar na leathanaigh naiscthe le linn an tréimhse tugtha.', 00997 'recentchangeslinked-summary' => "Seo liosta na n-athruithe atá deanta is déanaí le leathanaigh atá naiscthe as leathanach sonraithe (nó baill an chatagóir sonraithe). 00998 Tá na leathanaigh ar do [[Special:Watchlist|liosta faire]] i '''gcló trom'''.", 00999 'recentchangeslinked-page' => 'Ainm leathanaigh:', 01000 'recentchangeslinked-to' => 'Taispeáin athruithe do leathanaigh nasctha leis an leathanach áirithe sin ina áit.', 01001 01002 # Upload 01003 'upload' => 'Uaslódaigh comhad', 01004 'uploadbtn' => 'Uaslódaigh comhad', 01005 'reuploaddesc' => 'Dul ar ais chuig an fhoirm uaslódála.', 01006 'uploadnologin' => 'Nil tú logáilte isteach', 01007 'uploadnologintext' => 'Ní mór duit [[Special:UserLogin|logáil isteach]] chun comhaid a huaslódáil.', 01008 'uploaderror' => 'Earráid uaslódála', 01009 'uploadtext' => "Bain úsáid as an bhfoirm thíos chun comhaid a uaslódáil. 01010 Chun comhaid atá ann cheana a fheiceáil nó a chuardach téigh chuig an [[Special:FileList|liosta comhad uaslódáilte]]. Gheobhaidh tú liosta de chomhaid uaslódáilte sa [[Special:Log/upload|loga uaslódála]] agus liosta de chomhaid scriosta sa [[Special:Log/delete|loga scriosta]] freisin. 01011 01012 Chun comhad a úsáid ar leathanach, cuir isteach nasc mar seo: 01013 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:comhad.jpg]]</nowiki></code>''' chun leagan iomlán an chomhad a úsáid 01014 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:comhad.png|200px|thumb|left|téacs eile]]</nowiki></code>''' chun comhad le 200 picteillín ar leithead i mbosca san imeall clé le 'téacs eile' mar tuairisc 01015 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:comhad.ogg]]</nowiki></code>''' más comhad fuaime atá i gceist", 01016 'upload-permitted' => 'Cineálacha comhaid ceadaithe: $1.', 01017 'uploadlog' => 'Stair uaslódála', 01018 'uploadlogpage' => 'Stair_uaslódála', 01019 'uploadlogpagetext' => 'Is liosta é seo a leanas de na uaslódáil comhad is deanaí. 01020 Is am an freastalaí iad na hamanna atá anseo thíos.', 01021 'filename' => 'Comhadainm', 01022 'filedesc' => 'Achoimriú', 01023 'fileuploadsummary' => 'Achoimre:', 01024 'filestatus' => 'Stádas cóipchirt:', 01025 'filesource' => 'Foinse:', 01026 'uploadedfiles' => 'Comhaid uaslódáilte', 01027 'ignorewarning' => 'Déan neamhaird den rabhadh agus sábháil an comhad ar an chor', 01028 'ignorewarnings' => 'Déan neamhaird aon rabhaidh', 01029 'illegalfilename' => 'Tá litreacha san comhadainm "$1" nach ceadaítear in ainm leathanaigh. Athainmnigh 01030 an comhad agus déan athiarracht, más é do thoil é.', 01031 'badfilename' => 'D\'athraíodh an ainm íomhá bheith "$1".', 01032 'filetype-badmime' => 'Ní ceadaítear comhaid den saghas MIME "$1" a uaslódáil.', 01033 'emptyfile' => "De réir a chuma, ní aon rud san chomhad a d'uaslódáil tú ach comhad folamh. Is dócha gur 01034 míchruinneas é seo san ainm chomhaid. Seiceáil más é an comhad seo atá le huaslódáil agat.", 01035 'fileexists-forbidden' => 'Tá comhad eile leis an ainm seo ann fós, agus ní féidie é a forscríobh. 01036 Má theastáilann uait do chomhad a uaslódáil fós, téigh ar ais agus úsáid ainm nua, le do thoil. [[File:$1|thumb|center|$1]]', 01037 'uploadwarning' => 'Rabhadh suaslódála', 01038 'savefile' => 'Sábháil comhad', 01039 'uploadedimage' => 'uaslódáladh "[[$1]]"', 01040 'uploaddisabled' => 'Tá brón orainn, ní féidir aon rud a uaslódáil faoi láthair.', 01041 'uploaddisabledtext' => 'Tá cosc ar uaslódáil comhad.', 01042 'uploadvirus' => 'Tá víreas ann sa comhad seo! Eolas: $1', 01043 'sourcefilename' => 'Comhadainm foinse:', 01044 'destfilename' => 'Comhadainm sprice:', 01045 'upload-maxfilesize' => 'Méad comhad is mó: $1', 01046 'watchthisupload' => 'Déan faire ar an leathanach seo', 01047 'upload-success-subj' => "D'éirigh leis an uaslódáil", 01048 01049 'upload-proto-error' => 'Prótacal mícheart', 01050 'upload-file-error' => 'Earráid inmheánach', 01051 01052 'license' => 'Ceadúnas:', 01053 'license-header' => 'Ceadúnú', 01054 'nolicense' => 'Níl aon cheann roghnaithe', 01055 'upload_source_url' => ' (URL bailí is féidir a rochtain go poiblí)', 01056 'upload_source_file' => ' (comhad ar do riomhaire)', 01057 01058 # Special:ListFiles 01059 'listfiles_search_for' => 'Cuardaigh le íomhá ab ainm:', 01060 'imgfile' => 'comhad', 01061 'listfiles' => 'Liosta íomhánna', 01062 'listfiles_date' => 'Dáta', 01063 'listfiles_name' => 'Ainm', 01064 'listfiles_user' => 'Úsáideoir', 01065 'listfiles_size' => 'Méid', 01066 'listfiles_description' => 'Tuairisc', 01067 01068 # File description page 01069 'file-anchor-link' => 'Comhad', 01070 'filehist' => 'Stair comhad', 01071 'filehist-help' => 'Clic ar dáta/am chun an comhad a radharc mar a bhí sé ar an am.', 01072 'filehist-deleteone' => 'scrios', 01073 'filehist-current' => 'reatha', 01074 'filehist-datetime' => 'Dáta/Am', 01075 'filehist-thumb' => 'Mionsamhail', 01076 'filehist-thumbtext' => 'Mionsamhail do leagan ó $1', 01077 'filehist-user' => 'Úsáideoir', 01078 'filehist-dimensions' => 'Toisí', 01079 'filehist-filesize' => 'Méid an comhad', 01080 'filehist-comment' => 'Nóta tráchta', 01081 'imagelinks' => 'Naisc comhaid', 01082 'linkstoimage' => 'Tá nasc chuig an gcomhad seo ar {{PLURAL:$1|na leathanaigh|$1 an leathanach}} seo a leanas:', 01083 'nolinkstoimage' => 'Níl nasc ó aon leathanach eile don íomhá seo.', 01084 'sharedupload' => 'Is uaslodáil roinnte atá ann sa comhad seo, as $1, agus is féidir le tionscadail eile é a úsáid.', 01085 'uploadnewversion-linktext' => 'Uaslódáil leagan nua den comhad seo', 01086 'shared-repo' => 'comhstóráil', 01087 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'an Cómhaoin Vicíméid', 01088 01089 # File reversion 01090 'filerevert' => 'Fill $1 ar ais', 01091 'filerevert-legend' => 'Fill comhad ar ais', 01092 'filerevert-comment' => 'Nóta tráchta:', 01093 'filerevert-defaultcomment' => 'Filleadh ar ais go leagan ó $2, $1', 01094 'filerevert-submit' => 'Athúsáid', 01095 'filerevert-success' => "Filleadh '''[[Media:$1|$1]]''' go leagan [$4 ó $3, $2].", 01096 01097 # File deletion 01098 'filedelete' => 'Scrios $1', 01099 'filedelete-legend' => 'Scrios comhad', 01100 'filedelete-submit' => 'Scrios', 01101 'filedelete-success' => "'''$1''' a bheith scriosta.", 01102 'filedelete-success-old' => "An leagan '''[[Media:$1|$1]]''' as $3, $2 a bheith scriosta.", 01103 'filedelete-reason-otherlist' => 'Fáth eile', 01104 01105 # MIME search 01106 'mimesearch' => 'Cuardaigh MIME', 01107 'download' => 'íoslódáil', 01108 01109 # Unwatched pages 01110 'unwatchedpages' => 'Leathanaigh gan faire', 01111 01112 # List redirects 01113 'listredirects' => 'Liosta athsheoltaí', 01114 01115 # Unused templates 01116 'unusedtemplates' => 'Teimpléid nach n-úsáidtear', 01117 'unusedtemplateswlh' => 'naisc eile', 01118 01119 # Random page 01120 'randompage' => 'Leathanach fánach', 01121 'randompage-nopages' => 'Níl aon leathanaigh san ainmspás "$1".', 01122 01123 # Random redirect 01124 'randomredirect' => 'Atreorú randamach', 01125 01126 # Statistics 01127 'statistics' => 'Staidrimh', 01128 'statistics-header-users' => 'Staidreamh úsáideora', 01129 'statistics-pages' => 'Leathanaigh', 01130 01131 'disambiguations' => 'Leathanaigh idirdhealaithe', 01132 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Naisc_go_leathanaigh_idirdhealaithe', 01133 01134 'doubleredirects' => 'Athsheoltaí dúbailte', 01135 'doubleredirectstext' => '<b>Tabhair faoi deara:</b> B\'fheidir go bhfuil toraidh bréagacha ar an liosta seo. 01136 De ghnáth cíallaíonn sé sin go bhfuil téacs breise le naisc thíos sa chéad #REDIRECT no #ATHSHEOLADH.<br /> 01137 Sa 01138 gach sraith tá náisc chuig an chéad is an dara athsheoladh, chomh maith le chéad líne an dara téacs athsheolaidh. De 01139 ghnáth tugann sé sin an sprioc-alt "fíor".', 01140 01141 'brokenredirects' => 'Atreoruithe briste', 01142 'brokenredirectstext' => 'Is iad na athsheolaidh seo a leanas a nascaíonn go ailt nach bhfuil ann fós:', 01143 'brokenredirects-edit' => 'athraigh', 01144 'brokenredirects-delete' => 'scrios', 01145 01146 'withoutinterwiki' => 'Leathanaigh gan naisc idirvicí', 01147 'withoutinterwiki-legend' => 'Réimír', 01148 'withoutinterwiki-submit' => 'Taispeáin', 01149 01150 'fewestrevisions' => 'Leathanaigh leis na leasaithe is lú', 01151 01152 # Miscellaneous special pages 01153 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bheart amháin|bearta}}', 01154 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|chatagóir amháin|catagóirí}}', 01155 'nlinks' => '{{PLURAL:$1|nasc amháin|$1 naisc}}', 01156 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|ball amháin|$1 baill}}', 01157 'nrevisions' => '{{PLURAL:$1|Leagan amháin|$1 leagain}}', 01158 'nviews' => '{{PLURAL:$1|radharc amháin|$1 radhairc}}', 01159 'lonelypages' => 'Leathanaigh aonair', 01160 'uncategorizedpages' => 'Leathanaigh gan chatagóir', 01161 'uncategorizedcategories' => 'Catagóirí gan chatagórú', 01162 'uncategorizedimages' => 'Íomhánna gan chatagóir', 01163 'uncategorizedtemplates' => 'Teimpléid gan chatagóir', 01164 'unusedcategories' => 'Catagóirí nach n-úsáidtear', 01165 'unusedimages' => 'Íomhánna nach n-úsáidtear', 01166 'popularpages' => 'Leathanaigh is mó cuairteanna orthu', 01167 'wantedcategories' => 'Catagóirí agus iarraidh ag gabháil leis', 01168 'wantedpages' => 'Leathanaigh de dhíth', 01169 'mostlinked' => 'Leathanaigh is mó naisc chucu', 01170 'mostlinkedcategories' => 'Catagóirí is mó naisc chucu', 01171 'mostlinkedtemplates' => 'Na teimpléid naiscthe is mó', 01172 'mostcategories' => 'Leathanaigh is mó catagóirí acu', 01173 'mostimages' => 'Na comhaid naiscthe is mó', 01174 'mostrevisions' => 'Leathanaigh leis na leasaithe is mó', 01175 'prefixindex' => 'Gach leathanach le réimír', 01176 'shortpages' => 'Leathanaigh ghearra', 01177 'longpages' => 'Leathanaigh fhada', 01178 'deadendpages' => 'Leathanaigh chaocha', 01179 'protectedpages' => 'Leathanaigh chosanta', 01180 'protectedtitles' => 'Teidil chosanta', 01181 'listusers' => 'Liosta úsáideoirí', 01182 'newpages' => 'Leathanaigh nua', 01183 'newpages-username' => 'Ainm úsáideora:', 01184 'ancientpages' => 'Na leathanaigh is sine', 01185 'move' => 'Athainmnigh', 01186 'movethispage' => 'Athainmnigh an leathanach seo', 01187 'unusedimagestext' => 'Tá na comhaid a leanas ann ach níl siad leabaithe i leathanach ar bith. 01188 Tabhair faoi deara gur féidir le suímh eile nasc a dhéanamh le comhad trí URL díreach, agus mar sin bheadh siad ar an liosta seo fós cé go bhfuil siad in úsáid faoi láthair.', 01189 'unusedcategoriestext' => 'Tá na leathanaigh catagóire seo a leanas ann, cé nach n-úsáidtear iad in aon alt eile nó in aon chatagóir eile.', 01190 'notargettitle' => 'Níl aon cuspóir ann', 01191 'notargettext' => 'Níor thug tú leathanach nó úsáideoir sprice 01192 chun an gníomh seo a dhéanamh ar.', 01193 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 níos nuaí|$1 níos nuaí}}', 01194 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 níos sine|$1 níos sine}}', 01195 01196 # Book sources 01197 'booksources' => 'Leabharfhoinsí', 01198 'booksources-search-legend' => 'Cuardaigh le foinsí leabhar', 01199 'booksources-go' => 'Gabh', 01200 01201 # Special:Log 01202 'specialloguserlabel' => 'Úsáideoir:', 01203 'speciallogtitlelabel' => 'Teideal:', 01204 'log' => 'Loganna', 01205 'all-logs-page' => 'Gach loga poiblí', 01206 'alllogstext' => 'Bailiúchán cuimsitheach de gach loga {{SITENAME}}. 01207 Is féidir leat an méid ar taispeáint a chúngú trí roghnú an saghas loga, an t-ainm úsáideora (cásíogair), nó an leathanach (cásíogair freisin) atá i gceist agat.', 01208 01209 # Special:AllPages 01210 'allpages' => 'Gach leathanach', 01211 'alphaindexline' => '$1 go $2', 01212 'nextpage' => 'An leathanach a leanas ($1)', 01213 'prevpage' => 'Leathanach roimhe sin ($1)', 01214 'allpagesfrom' => 'Taispeáin leathanaigh ó:', 01215 'allpagesto' => 'Go:', 01216 'allarticles' => 'Gach alt', 01217 'allinnamespace' => 'Gach leathanach (ainmspás $1)', 01218 'allnotinnamespace' => 'Gach leathanach (lasmuigh den ainmspás $1)', 01219 'allpagesprev' => 'Siar', 01220 'allpagesnext' => 'Ar aghaidh', 01221 'allpagessubmit' => 'Gabh', 01222 'allpagesprefix' => 'Taispeáin leathanaigh leis an réimír:', 01223 'allpages-bad-ns' => 'Níl an t-ainmspás "$1" ar {{SITENAME}}', 01224 01225 # Special:Categories 01226 'categories' => 'Catagóirí', 01227 'categoriespagetext' => 'Tá leathanaigh nó meáin {{PLURAL:$1|sa chatagóir|sna catagóirí}} seo a leanas. 01228 Ní thaispeántar [[Special:UnusedCategories|catagóiri neamhúsáidte]] anseo. 01229 Féach freisin ar [[Special:WantedCategories|catagóirí faoi iarraidh]].', 01230 01231 # Special:DeletedContributions 01232 'deletedcontributions' => 'Dréachtaí úsáideora scriosta', 01233 'deletedcontributions-title' => 'Dréachtaí úsáideora scriosta', 01234 01235 # Special:LinkSearch 01236 'linksearch' => 'Naisc eachtraigh', 01237 'linksearch-ns' => 'Ainmspás:', 01238 'linksearch-ok' => 'Cuardaigh', 01239 'linksearch-line' => '$1 naiscthe as $2', 01240 01241 # Special:ListUsers 01242 'listusers-submit' => 'Taispeáin', 01243 01244 # Special:Log/newusers 01245 'newuserlogpage' => 'Log cruthú úsáideoira', 01246 01247 # Special:ListGroupRights 01248 'listgrouprights-group' => 'Ghrúpa', 01249 'listgrouprights-rights' => 'Cearta', 01250 'listgrouprights-members' => '(liostaigh baill)', 01251 01252 # E-mail user 01253 'mailnologin' => 'Níl aon seoladh maith ann', 01254 'mailnologintext' => 'Ní mór duit bheith [[Special:UserLogin|logáilte isteach]] 01255 agus bheith le seoladh ríomhphoist bhailí i do chuid [[Special:Preferences|sainroghanna]] 01256 más mian leat ríomhphost a sheoladh chuig úsáideoirí eile.', 01257 'emailuser' => 'Cuir ríomhphost chuig an úsáideoir seo', 01258 'emailpage' => 'Seol ríomhphost', 01259 'emailpagetext' => 'Má d\'iontráil an úsáideoir seo seoladh ríomhphoist bhailí ina chuid sainroghanna úsáideora, cuirfidh an foirm anseo thíos teachtaireacht amháin do. 01260 Beidh do seoladh ríomhphoist a d\'iontráil tú i [[Special:Preferences|do chuid sainroghanna úsáideora]] sa bhosca "Seoltóir" an riomhphoist, agus mar sin ba féidir léis an faighteoir ríomhphost eile a chur leatsa.', 01261 'usermailererror' => 'Earráid leis an píosa ríomhphoist:', 01262 'defemailsubject' => 'Ríomhphost {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}', 01263 'noemailtitle' => 'Níl aon seoladh ríomhphoist ann', 01264 'noemailtext' => 'Níor thug an úsáideoir seo seoladh ríomhphoist bhailí.', 01265 'emailusername' => 'Ainm úsáideora:', 01266 'emailfrom' => 'Seoltóir:', 01267 'emailto' => 'Chuig:', 01268 'emailsubject' => 'Ábhar:', 01269 'emailmessage' => 'Teachtaireacht:', 01270 'emailsend' => 'Seol', 01271 'emailsent' => 'Ríomhphost seolta', 01272 'emailsenttext' => 'Seoladh do theachtaireacht ríomhphoist go ráthúil.', 01273 01274 # Watchlist 01275 'watchlist' => 'Mo liosta faire', 01276 'mywatchlist' => 'Mo liosta faire', 01277 'nowatchlist' => 'Níl aon rud ar do liosta faire.', 01278 'watchlistanontext' => "$1, le d'thoil, chun míreanna ar do liosta faire a fheiceáil ná a athrú.", 01279 'watchnologin' => 'Níl tú logáilte isteach', 01280 'watchnologintext' => 'Tá ort a bheith [[Special:UserLogin|logáilte isteach]] chun do liosta faire a athrú.', 01281 'addedwatchtext' => "Cuireadh an leathanach \"<nowiki>\$1</nowiki>\" le do [[Special:Watchlist|liosta faire]]. 01282 Amach anseo liostálfar athruithe don leathanach seo agus dá leathanach plé ansin, 01283 agus beidh '''cló trom''' ar a theideal san [[Special:RecentChanges|liosta de na hathruithe is déanaí]] sa chaoi go bhfeicfeá iad go héasca.", 01284 'removedwatchtext' => 'Baineadh an leathanach "[[:$1]]" as [[Special:Watchlist|do liosta faire]].', 01285 'watch' => 'Déan faire', 01286 'watchthispage' => 'Déan faire ar an leathanach seo', 01287 'unwatch' => 'Ná fair', 01288 'unwatchthispage' => 'Ná fair fós', 01289 'notanarticle' => 'Níl alt ann', 01290 'notvisiblerev' => 'Scriosadh an leagan', 01291 'watchnochange' => 'Níor athraíodh ceann ar bith de na leathanaigh atá ar do liosta faire, 01292 taobh istigh den tréimhse atá roghnaithe agat.', 01293 'watchlist-details' => 'Tá tú ag faire ar {{PLURAL:$1|leathanach amháin|$1 leathanaigh}}, gan leathanaigh phlé a chur san áireamh.', 01294 'wlheader-enotif' => '* Cumasaíodh fógraí riomhphoist.', 01295 'wlheader-showupdated' => "* Tá '''cló trom''' ar leathanaigh a athraíodh ón uair is deireanaí a d'fhéach tú orthu.", 01296 'watchmethod-recent' => 'ag seiceáil na athruithe deireanacha ar do chuid leathanaigh faire', 01297 'watchmethod-list' => 'ag seiceáil na leathanaigh faire ar do chuid athruithe deireanacha', 01298 'watchlistcontains' => 'Tá {{PLURAL:$1|leathanach amháin|$1 leathanaigh}} ar do liosta faire.', 01299 'iteminvalidname' => "Fadhb leis an mír '$1', ainm neamhbhailí...", 01300 'wlnote' => "Is {{PLURAL:$1|é seo thíos an t-athrú deireanach|iad seo thíos na '''$1''' athruithe deireanacha}} {{PLURAL:$2|san uair deireanach|sna '''$2''' uaire deireanacha}}.", 01301 'wlshowlast' => 'Líon na n-uair is déanaí le taispeáint: $1. Líon na laethanta is déanaí le taispeáint: $2. Taispeáin $3.', 01302 'watchlist-options' => 'Roghanna don liosta faire', 01303 01304 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 01305 'watching' => 'Ag faire...', 01306 'unwatching' => 'Á bhaint de do liosta faire...', 01307 01308 'enotif_mailer' => 'Fógrasheoltóir as {{SITENAME}}', 01309 'enotif_reset' => 'Marcáil gach leathanach bheith tadhlaithe', 01310 'enotif_newpagetext' => 'Is leathanach nua é seo.', 01311 'enotif_impersonal_salutation' => 'úsáideoir {{SITENAME}}', 01312 'changed' => "D'athraigh", 01313 'created' => 'Chruthaigh', 01314 'enotif_subject' => ' $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR an leathanach $PAGETITLE ag {{SITENAME}}.', 01315 'enotif_lastvisited' => 'Féach ar $1 le haghaidh gach athrú a rinneadh ó thús na cuairte seo caite a rinne tú.', 01316 'enotif_anon_editor' => 'úsáideoir gan ainm $1', 01317 'enotif_body' => 'A $WATCHINGUSERNAME, a chara, 01318 01319 $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITOR an leathanach $PAGETITLE ag {{SITENAME}} ar $PAGEEDITDATE, féach ar $PAGETITLE_URL chun an leagan reatha a fháil. 01320 01321 $NEWPAGE 01322 01323 Athchoimriú an úsáideora a rinne é: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 01324 01325 Sonraí teagmhála an úsáideora: 01326 r-phost: $PAGEEDITOR_EMAIL 01327 vicí: $PAGEEDITOR_WIKI 01328 01329 I gcás athruithe eile, ní bheidh aon fhógra eile muna dtéann tú go dtí an leathanach seo. 01330 Is féidir freisin na bratacha fógartha a athrú do gach leathanach ar do liosta faire. 01331 01332 Is mise le meas, 01333 Fógrachóras cairdiúil {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}} 01334 01335 -- 01336 Chun socruithe do liosta faire a athrú, tabhair cuairt ar 01337 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}} 01338 01339 Chun an leathanach a bhaint de do liosta faire, tabhair cuairt ar 01340 $UNWATCHURL 01341 01342 Aiseolas agus a thuilleadh cabhrach: 01343 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 01344 01345 # Delete 01346 'deletepage' => 'Scrios an leathanach', 01347 'confirm' => 'Cinntigh', 01348 'excontent' => "téacs an lch: '$1'", 01349 'excontentauthor' => "seo a bhí an t-inneachar: '$1' (agus ba é '[[Special:Contributions/$2|$2]]' an t-aon dhréachtóir)", 01350 'exbeforeblank' => "is é seo a raibh an ábhar roimh an folmhadh: '$1'", 01351 'exblank' => 'bhí an leathanach folamh', 01352 'delete-confirm' => 'Scrios "$1"', 01353 'delete-legend' => 'Scrios', 01354 'historywarning' => "'''Rabhadh:''' Tá stair (tuairim is {{PLURAL:$1|leagan amháin|$1 leaganacha}}) ag an leathanach a bhfuil tú ar tí é a scriosadh:", 01355 'confirmdeletetext' => 'Tá tú ar tí leathanach, agus a chuid staire, a scriosadh. 01356 Deimhnigh, le do thoil, gur mhian leat é seo a dhéanamh, go dtuigeann tú torthaí an ghnímh seo agus go bhfuil tú dá dhéanamh de réir [[{{MediaWiki:Policy-url}}|an pholasaí]].', 01357 'actioncomplete' => 'Gníomh críochnaithe', 01358 'deletedtext' => 'scriosadh "$1". 01359 Féach ar $2 chun cuntas na scriosiadh deireanacha a fháil.', 01360 'dellogpage' => 'Loga scriosta', 01361 'dellogpagetext' => 'Seo é liosta de na scriosaidh is déanaí.', 01362 'deletionlog' => 'cuntas scriosaidh', 01363 'reverted' => 'Tá eagrán níos luaithe in úsáid anois', 01364 'deletecomment' => 'Fáth:', 01365 'deleteotherreason' => 'Fáth eile/breise:', 01366 'deletereasonotherlist' => 'Fáth eile', 01367 'deletereason-dropdown' => '*Fáthanna coitianta scriosta 01368 ** Iarratas ón údar 01369 ** Sárú cóipchirt 01370 ** Loitiméireacht', 01371 01372 # Rollback 01373 'rollback' => 'Athruithe a rolladh siar', 01374 'rollback_short' => 'Roll siar', 01375 'rollbacklink' => 'roll siar', 01376 'rollbackfailed' => 'Theip an rolladh siar', 01377 'cantrollback' => 'Ní féidir an athrú a athúsáid; ba é údar an ailt an t-aon duine a rinne athrú dó.', 01378 'alreadyrolled' => "Ní féidir eagrán níos luaí an leathanaigh [[:$1]] le [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Plé]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) a athúsáid; d'athraigh duine eile é cheana fein, nó d'athúsáid duine eile eagrán níos luaí cheana féin. 01379 01380 [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Plé]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]) an té a rinne an athrú is déanaí.", 01381 'editcomment' => "Seo a raibh an achoimre eagarthóireacht: \"''\$1''\".", 01382 'revertpage' => 'Cealaíodh athruithe [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Plé]]); ar ais chuig leagan le [[User:$1|$1]]', 01383 01384 # Protect 01385 'protectlogpage' => 'Log cosanta', 01386 'protectlogtext' => 'Seo é liosta de glais a cuireadh ar / baineadh de leathanaigh. 01387 Féach ar [[Special:ProtectedPages|Leathanach glasáilte]] chun a thuilleadh eolais a fháil.', 01388 'protectedarticle' => 'glasáladh "[[$1]]"', 01389 'modifiedarticleprotection' => 'tar éis an leibhéal cosanta a athrú do "[[$1]]"', 01390 'unprotectedarticle' => 'díghlasáladh "[[$1]]"', 01391 'protect-title' => 'Ag glasáil "$1"', 01392 'prot_1movedto2' => 'Athainmníodh $1 mar $2', 01393 'protect-legend' => 'Cinntigh an glasáil', 01394 'protectcomment' => 'Fáth:', 01395 'protectexpiry' => 'As feidhm:', 01396 'protect_expiry_invalid' => 'Am éaga neamhbhailí.', 01397 'protect_expiry_old' => 'Am éaga san am atá thart.', 01398 'protect-text' => "Is féidir leat an leibhéal glasála a athrú anseo don leathanach '''$1'''.", 01399 'protect-locked-access' => "Ní chead ag do chuntas chun athraigh leibhéal cosaint an leathanach. 01400 Seo iad na socruithe reatha faoin leathanach '''$1''':", 01401 'protect-cascadeon' => 'Tá an leathanach seo ghlasáil le athrú mar tá se iniata ar {{PLURAL:$1|an leathanach seo|na leathanaigh seo}} a leanas, agus iad ghlasáil le glasáil cascáideach. 01402 Is féidir an leibhéal glasála a athrú, ach ní féidir cur isteach ar an ghlasáil cascáideach.', 01403 'protect-default' => 'Ceadaigh gach úsáideoir', 01404 'protect-fallback' => 'Ceadúnas "$1" riachtanach', 01405 'protect-level-autoconfirmed' => 'Cuir cosc ar úsáideoirí neamhchláraithe/nua', 01406 'protect-level-sysop' => 'Riarthóirí amháin', 01407 'protect-summary-cascade' => 'cascáidithe', 01408 'protect-expiring' => 'as feidhm $1 (UTC)', 01409 'protect-expiry-indefinite' => 'gan teorainn', 01410 'protect-cascade' => 'Coisc leathanaigh san áireamh an leathanach seo (cosanta cascáideach)', 01411 'protect-cantedit' => 'Ní féidir leat na leibhéil cosanta a athrú faoin leathanach seo, mar níl cead agat é a cur in eagar.', 01412 'protect-othertime' => 'Am eile:', 01413 'protect-othertime-op' => 'am eile', 01414 'protect-expiry-options' => 'uair amháin:1 hour,lá amháin:1 day,seachtain amháin:1 week,2 sheachtain:2 weeks,mí amháin:1 month,3 mhí:3 months,6 mhí:6 months,bliain amháin:1 year,gan teorainn:infinite', 01415 'restriction-type' => 'Ceadúnas:', 01416 'restriction-level' => 'Leibhéal srianadh:', 01417 'pagesize' => '(bearta)', 01418 01419 # Restrictions (nouns) 01420 'restriction-edit' => 'Cuir in eagar', 01421 'restriction-create' => 'Cruthaigh', 01422 'restriction-upload' => 'Uaslódaigh', 01423 01424 # Restriction levels 01425 'restriction-level-autoconfirmed' => 'leathghlasáil', 01426 01427 # Undelete 01428 'undelete' => 'Díscrios leathanach scriosta', 01429 'undeletepage' => 'Féach ar leathanaigh scriosta agus díscrios iad', 01430 'viewdeletedpage' => 'Féach ar leathanaigh scriosta', 01431 'undeletepagetext' => 'Scriosaíodh {{PLURAL:$1|an leathanach|na $1 leathanaigh}} seo a leanas cheana féin, ach tá síad sa cartlann fós agus is féidir iad a dhíscrios. 01432 Ó am go ham, is féidir an cartlann a fholmhú.', 01433 'undelete-fieldset-title' => 'Díscrios leagain', 01434 'undeleterevisions' => 'Cuireadh {{PLURAL:$1|leagan amháin|$1 leagain}} sa chartlann', 01435 'undeletehistory' => 'Dá díscriosfá an leathanach, díscriosfar gach leasú i stair an leathanaigh. 01436 Dá gcruthaíodh leathanach nua leis an teideal céanna ó shin an scriosadh, taispeáinfear na sean-athruithe san stair roimhe seo, agus ní athshuífear leagan láithreach an leathanaigh go huathoibríoch.', 01437 'undeletehistorynoadmin' => 'Tá an leathanach seo scriosta. 01438 An fáth scriosadh ná a leanas san achoimre faoi bhun, agus le sonraí na úsáideoirí é a chur in eagar roimh scriosadh. 01439 Is an téacs as na leagan scriosta seo ar fáil do riarthóirí amháin.', 01440 'undelete-revision' => 'Leagan scriosta $1 (ó $4, ar $5) le $3:', 01441 'undeletebtn' => 'Díscrios!', 01442 'undeletelink' => 'féach/díscrios', 01443 'undeleteviewlink' => 'Amharc', 01444 'undeletereset' => 'Athshocraigh', 01445 'undeleteinvert' => 'Cuir an roghnú bun os cionn', 01446 'undeletecomment' => 'Tuairisc:', 01447 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Leagan amháin|$1 leagain}} díscriosta', 01448 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Leagan amháin|$1 leagain}} agus {{PLURAL:$2|comhad amháin|$2 comhaid}} a chur ar ais', 01449 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Comhad amháin|$1 comhaid}} díscriosta', 01450 'undelete-search-box' => 'Cuardaigh leathanaigh scriosta', 01451 'undelete-search-submit' => 'Cuardaigh', 01452 01453 # Namespace form on various pages 01454 'namespace' => 'Ainmspás:', 01455 'invert' => 'Iompaigh rogha bunoscionn', 01456 'blanknamespace' => '(Gnáth)', 01457 01458 # Contributions 01459 'contributions' => 'Dréachtaí úsáideora', 01460 'contributions-title' => 'Dréachtaí úsáideora do $1', 01461 'mycontris' => 'Mo chuid dréachtaí', 01462 'contribsub2' => 'Do $1 ($2)', 01463 'nocontribs' => 'Ní bhfuarthas aon athrú a bhí cosúil le na crítéir seo.', 01464 'uctop' => ' (barr)', 01465 'month' => 'Ón mhí seo (agus níos luaithe):', 01466 'year' => 'Ón bhliain seo (agus níos luaithe):', 01467 01468 'sp-contributions-newbies' => 'Taispeáin dréachtaí ó chuntais nua amháin', 01469 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Le cuntais nua', 01470 'sp-contributions-newbies-title' => 'Dréachtaí úsáideora do chuntasaí nua', 01471 'sp-contributions-blocklog' => 'Log coisc', 01472 'sp-contributions-deleted' => 'dréachtaí úsáideora scriosta', 01473 'sp-contributions-talk' => 'plé', 01474 'sp-contributions-userrights' => 'bainistíocht cearta úsáideora', 01475 'sp-contributions-search' => 'Cuardaigh dréachtaí', 01476 'sp-contributions-username' => 'Seoladh IP nó ainm úsáideora:', 01477 'sp-contributions-submit' => 'Cuardaigh', 01478 01479 # What links here 01480 'whatlinkshere' => 'Naisc go dtí an lch seo', 01481 'whatlinkshere-title' => 'Naisc chuig $1', 01482 'whatlinkshere-page' => 'Leathanach:', 01483 'linkshere' => "Tá nasc chuig '''[[:$1]]''' ar na leathanaigh seo a leanas:", 01484 'nolinkshere' => "Níl leathanach ar bith ann a bhfuil nasc chuig '''[[:$1]]''' air.", 01485 'nolinkshere-ns' => "Níl leathanach ar bith ann san ainmspás roghnaithe a bhfuil nasc chuig '''[[:$1]]''' air.", 01486 'isredirect' => 'Leathanach athsheolaidh', 01487 'istemplate' => 'iniamh', 01488 'isimage' => 'nasc íomhá', 01489 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|roimhe|$1 roimhe}}', 01490 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|ar aghaidh|$1 ar aghaidh}}', 01491 'whatlinkshere-links' => '← naisc', 01492 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 athsheolaidh', 01493 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 trasiamh', 01494 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 nasc', 01495 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 nasc íomhá', 01496 'whatlinkshere-filters' => 'Scagairí', 01497 01498 # Block/unblock 01499 'blockip' => 'Coisc úsáideoir', 01500 'blockip-legend' => 'Coisc úsáideoir', 01501 'blockiptext' => 'Úsáid an foirm anseo thíos chun bealach scríofa a chosc ó 01502 seoladh IP nó ainm úsáideora áirithe. 01503 Is féidir leat an rud seo a dhéanamh amháin chun an chreachadóireacht a chosc, de réir 01504 mar a deirtear sa [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polasaí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}]]. 01505 Líonaigh cúis áirithe anseo thíos (mar shampla, is féidir leat a luaigh 01506 leathanaigh áirithe a rinne an duine damáiste ar).', 01507 'ipadressorusername' => 'Seoladh IP nó ainm úsáideora:', 01508 'ipbexpiry' => 'Am éaga', 01509 'ipbreason' => 'Fáth:', 01510 'ipbreasonotherlist' => 'Fáth eile', 01511 'ipbreason-dropdown' => '*Fáthanna coitianta 01512 ** Loitiméaracht 01513 ** Naisc turscar 01514 ** Fadhbanna cóipcheart 01515 ** Ag iarraidh ciapadh daoine eile 01516 ** Drochúsáid as cuntais iolrach 01517 ** Fadhbanna idirvicí 01518 ** Feallaire 01519 ** Seachfhreastalaí Oscailte', 01520 'ipbsubmit' => 'Coisc an úsáideoir seo', 01521 'ipbother' => 'Méid eile ama', 01522 'ipboptions' => '2 uair:2 hours,1 lá amháin:1 day,3 lá:3 days,1 sheachtain amháin:1 week,2 sheachtain:2 weeks,1 mhí amháin:1 month,3 mhí:3 months,6 mhí:6 months,1 bhliain amháin:1 year,gan teorainn:infinite', 01523 'ipbotheroption' => 'eile', 01524 'badipaddress' => 'Níl aon úsáideoir ann leis an ainm seo.', 01525 'blockipsuccesssub' => "D'éirigh leis an cosc", 01526 'blockipsuccesstext' => 'Choisceadh [[Special:Contributions/$1|$1]]. 01527 <br />Féach ar an g[[Special:BlockList|liosta coisc IP]] chun coisc a athbhreithniú.', 01528 'ipb-unblock-addr' => 'Díchoisc $1', 01529 'ipb-unblock' => 'Díchosc ainm úsáideora ná seoladh IP', 01530 'unblockip' => 'Díchoisc úsáideoir', 01531 'unblockiptext' => 'Úsáid an foirm anseo thíos chun bealach scríofa a thabhairt ar ais do seoladh 01532 IP nó ainm úsáideora a raibh faoi chosc roimhe seo.', 01533 'ipusubmit' => 'Bain an chosc seo', 01534 'unblocked' => 'Díchoisceadh [[User:$1|$1]]', 01535 'ipblocklist' => 'Liosta seoltaí IP agus ainmneacha úsáideoirí coiscthe', 01536 'ipblocklist-legend' => 'Aimsigh úsáideoir coiscthe', 01537 'ipblocklist-submit' => 'Cuardaigh', 01538 'infiniteblock' => 'gan teorainn', 01539 'anononlyblock' => 'úsáideoirí gan ainm agus iad amháin', 01540 'ipblocklist-empty' => 'Tá an liosta coisc folamh.', 01541 'blocklink' => 'coisc', 01542 'unblocklink' => 'bain an cosc', 01543 'change-blocklink' => 'athraigh cosc', 01544 'contribslink' => 'dréachtaí', 01545 'autoblocker' => 'Coisceadh go huathoibríoch thú dá bharr gur úsáid an t-úsáideoir "[[User:$1|$1]]" do sheoladh IP le déanaí. 01546 Is é seo an chúis don chosc ar $1: "$2".', 01547 'blocklogpage' => 'Cuntas_coisc', 01548 'blocklogentry' => 'coisceadh [[$1]]; am éaga $2. $3', 01549 'blocklogtext' => 'Seo é cuntas de gníomhartha coisc úsáideoirí agus míchoisc úsáideoirí. Ní cuirtear 01550 seoltaí IP a raibh coiscthe go huathoibríoch ar an liosta seo. Féach ar an 01551 [[Special:BlockList|Liosta coisc IP]] chun 01552 liosta a fháil de coisc atá i bhfeidhm faoi láthair.', 01553 'unblocklogentry' => 'díchoisceadh $1', 01554 'block-log-flags-nocreate' => 'cuntas chruthú díchumasaithe', 01555 'block-log-flags-noemail' => 'cosc ar ríomhphost', 01556 'range_block_disabled' => 'Faoi láthair, míchumasaítear an cumas riarthóra chun réimsechoisc a dhéanamh.', 01557 'ipb_expiry_invalid' => 'Am éaga neamhbhailí.', 01558 'ipb_already_blocked' => 'Tá cosc ar "$1" cheana féin', 01559 'ip_range_invalid' => 'Réimse IP neamhbhailí.', 01560 'proxyblocker' => 'Cosc ar seachfhreastalaithe', 01561 'proxyblockreason' => "Coisceadh do sheoladh IP dá bharr gur seachfhreastalaí 01562 neamhshlándála is ea é. Déan teagmháil le do chomhlacht idirlín nó le do lucht cabhrach teicneolaíochta 01563 go mbeidh 'fhios acu faoin fadhb slándála tábhachtach seo.", 01564 'proxyblocksuccess' => 'Rinneadh.', 01565 'sorbsreason' => 'Liostalaítear do sheoladh IP mar sheachfhreastalaí oscailte sa DNSBL.', 01566 01567 # Developer tools 01568 'lockdb' => 'Glasáil an bunachar sonraí', 01569 'unlockdb' => 'Díghlasáil bunachar sonraí', 01570 'lockdbtext' => "Dá nglasálfá an bunachar sonraí, ní beidh cead ar aon úsáideoir 01571 leathanaigh a chur in eagar, a socruithe a athrú, a liostaí faire a athrú, nó rudaí eile a thrachtann le 01572 athruithe san bunachar sonraí. 01573 Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat, is go díghlasálfaidh tú an bunachar sonraí nuair a bhfuil 01574 do chuid cothabháile críochnaithe.", 01575 'unlockdbtext' => "Dá díghlasálfá an bunachar sonraí, beidh ceat ag gach úsáideoirí aris 01576 na leathanaigh a chur in eagar, a sainroghanna a athrú, a liostaí faire a athrú, agus rudaí eile 01577 a dhéanamh a thrachtann le athruithe san bunachar sonraí. 01578 Cinntigh go bhfuil an scéal seo d'intinn agat.", 01579 'lockconfirm' => 'Sea, is mian liom an bunachar sonraí a ghlasáil.', 01580 'unlockconfirm' => 'Sea, is mian liom an bunachar sonraí a dhíghlasáil.', 01581 'lockbtn' => 'Glasáil an bunachar sonraí', 01582 'unlockbtn' => 'Díghlasáil an bunachar sonraí', 01583 'locknoconfirm' => 'Níor mharcáil tú an bosca daingnithe.', 01584 'lockdbsuccesssub' => "D'éirigh le glasáil an bhunachair sonraí", 01585 'unlockdbsuccesssub' => "D'éirigh le díghlasáil an bhunachair sonraí", 01586 'lockdbsuccesstext' => 'Glasáladh an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}. 01587 <br />Cuimhnigh nach mór duit é a dhíghlasáil tar éis do chuid cothabháil.', 01588 'unlockdbsuccesstext' => 'Díghlasáladh an bunachar sonraí {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.', 01589 'databasenotlocked' => 'Níl an bunachar sonraí faoi ghlas.', 01590 01591 # Move page 01592 'move-page' => 'Athainmnigh $1', 01593 'move-page-legend' => 'Athainmnigh an leathanach', 01594 'movepagetext' => "Úsáid an fhoirm seo thíos chun leathanach a athainmniú. Aistreofar a chuid staire go léir chuig an teideal nua. 01595 Déanfar leathanach atreoraithe den sean-teideal chuig an teideal nua. 01596 Is féidir atreoruithe don bhunteideal a nuashonrú go huathoibríoch. 01597 Mura ndéanfaidh tú sin, bí cinnte go ndéanfaidh tú cuardach ar atreoruithe [[Special:DoubleRedirects|dúbailte]] nó [[Special:BrokenRedirects|briste]]. 01598 Tá dualgas ort bheith cinnte go rachaidh na naisc chuig an áit is ceart. 01599 01600 Tabhair faoi deara '''nach''' n-athainmneofar an leathanach má tá leathanach ann cheana féin faoin teideal nua, ach amháin más folamh nó atreorú é nó mura bhfuil aon stair athraithe aige cheana. 01601 Mar sin, is féidir leathanach a athainmniú ar ais chuig an teideal a raibh air roimhe má tá botún déanta agat, agus ní féidir leathanach atá ann cheana a fhorscríobh. 01602 01603 '''Rabhadh!''' 01604 Is féidir gur dianbheart gan choinne é athrú a dhéanamh ar leathanach móréilimh; 01605 cinntigh go dtuigeann tú na hiarmhairtí go léir roimh dul ar aghaigh.", 01606 'movepagetalktext' => "Aistreofar an leathanach plé go huathoibríoch '''ach ní tharlófar sin''': 01607 * má tá leathanach plé neamhfholamh ann cheana leis an teideal nua, nó 01608 * má bhaineann tú an tic den bhosca thíos. 01609 01610 Sna cásanna sin, caithfidh tú an leathanach a aistrigh nó a chumasc tú féin más maith leat.", 01611 'movearticle' => 'Athainmnigh an leathanach', 01612 'movenologin' => 'Níl tú logáilte isteach', 01613 'movenologintext' => "Ní mór duit bheith i d'úsáideoir cláraithe agus [[Special:UserLogin|logáilte isteach]] chun leathanach a hathainmniú.", 01614 'movenotallowed' => 'Níl cead agat leathanaigh a athainmniú.', 01615 'newtitle' => 'Go teideal nua', 01616 'move-watch' => 'Déan faire an leathanach seo', 01617 'movepagebtn' => 'Athainmnigh an leathanach', 01618 'pagemovedsub' => "D'éirigh leis an athainmniú", 01619 'movepage-moved' => '\'\'\'Athainmníodh "$1" mar "$2"\'\'\'', 01620 'articleexists' => 'Tá leathanach leis an teideal seo ann cheana féin, nó níl an teideal a roghnaigh tú ina theideal bailí. Roghnaigh teideal eile le do thoil.', 01621 'talkexists' => "'''D’athainmníodh an leathanach é féin go rathúil, ach ní raibh sé ar a chumas an leathanach phlé a hathainmniú dá bharr go bhfuil ceann ann cheana féin ag an teideal nua.'''<br /> 01622 '''Báigh tusa féin iad.'''", 01623 'movedto' => 'athainmnithe bheith', 01624 'movetalk' => 'Athainmnigh an leathanach plé freisin.', 01625 'movelogpage' => 'Log athainmnithe', 01626 'movelogpagetext' => 'Liosta is ea seo thíos de leathanaigh athainmnithe.', 01627 'movereason' => 'Fáth:', 01628 'revertmove' => 'athúsáid', 01629 'delete_and_move' => 'Scrios agus athainmnigh', 01630 'delete_and_move_text' => '==Tá scriosadh riachtanach== 01631 Tá an leathanach sprice ("[[:$1]]") ann cheana féin. 01632 Ar mhaith leat é a scriosadh chun áit a dhéanamh don athainmniú?', 01633 'delete_and_move_confirm' => 'Tá, scrios an leathanach', 01634 'delete_and_move_reason' => "Scriosta chun áit a dhéanamh d'athainmniú", 01635 'selfmove' => 'Tá an ainm céanna ag an bhfoinse mar atá ar an ainm sprice; ní féidir leathanach a athainmniú bheith é féin.', 01636 01637 # Export 01638 'export' => 'Easportáil leathanaigh', 01639 'exporttext' => 'Is féidir an téacs agus an stair athraithe de leathanach áirithe nó sraith leathanach a easpórtáil, fillte i bpíosa XML. 01640 Is féidir é seo a iompórtáil i vicí eile MediaWiki trí úsáid an [[Special:Import|leathanach iompórtála]]. 01641 01642 Chun leathanaigh a easpórtáil, cuir isteach na teidil sa bhosca thíos, gach teideal ar a líne féin, agus roghnaigh an leagan reatha in éineacht leis na sean-leaganacha agus stair an leathanaigh, nó an leagan reatha in éineacht le faisnéis faoin athrú deireanach. 01643 01644 Sa dara cás, is féidir leat nasc a úsáid, mar shampla [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] le haghaidh an leathanaigh "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".', 01645 'exportcuronly' => 'Ná cuir san áireamh ach an leagan láithreach; ná cuir an stair iomlán ann', 01646 'export-submit' => 'Easportáil', 01647 'export-download' => 'Sábháil mar comhad', 01648 01649 # Namespace 8 related 01650 'allmessages' => 'Teachtaireachtaí córais', 01651 'allmessagesname' => 'Ainm', 01652 'allmessagesdefault' => 'Téacs réamhshocraithe', 01653 'allmessagescurrent' => 'Téacs reatha', 01654 'allmessagestext' => 'Is liosta é seo de theachtaireachtaí córais atá le fáil san ainmspás MediaWiki. 01655 Tabhair cuairt ar [//www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] agus [//translatewiki.net translatewiki.net] le do thoil más mian leat cur leis an logánú ginearálta MediaWiki.', 01656 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ní féidir an leathanach seo a úsáid dá bharr gur díchumasaíodh '''\$wgUseDatabaseMessages'''.", 01657 'allmessages-filter-all' => 'Uile', 01658 'allmessages-language' => 'Teanga:', 01659 'allmessages-filter-submit' => 'Gabh', 01660 01661 # Thumbnails 01662 'thumbnail-more' => 'Méadaigh', 01663 'filemissing' => 'Comhad ar iarraidh', 01664 'thumbnail_error' => 'Earráid agus mionsamhail a chruthú: $1', 01665 01666 # Special:Import 01667 'import' => 'Iompórtáil leathanaigh', 01668 'importinterwiki' => 'Iompórtáil trasna vicithe', 01669 'import-interwiki-submit' => 'iompórtáil', 01670 'import-comment' => 'Nóta tráchta:', 01671 'importtext' => 'Easportáil an comhad ón vici-fhoinse (le húsáid na [[Special:Export|tréithe easportáil]]), sábháil ar do dhíosca é agus uaslódáil anseo é.', 01672 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|Leagan amháin|$1 leagain}}', 01673 'importnopages' => 'Níl aon leathanaigh chun iompórtáil', 01674 'importfailed' => 'Theip ar an iompórtáil: $1', 01675 'importnotext' => 'Folamh nó gan téacs', 01676 'importsuccess' => "D'eirigh leis an iompórtáil!", 01677 'importhistoryconflict' => 'Tá stair athraithe contrártha ann cheana féin (is dócha go 01678 uaslódáladh an leathanach seo roimh ré)', 01679 'importnosources' => "Níl aon fhoinse curtha i leith d'iompórtáil trasna vicíonna, agus 01680 ní féidir uaslódála staire díreacha a dhéanamh faoi láthair.", 01681 'xml-error-string' => '$1 ag líne $2, col $3 ($4 bearta): $5', 01682 'import-upload' => 'Uaslódaigh sonraí XML', 01683 'import-token-mismatch' => 'Sonraí seisiún a bheith caillte. Déan iarracht arís.', 01684 01685 # Import log 01686 'importlogpage' => 'Log iompórtáil', 01687 'import-logentry-interwiki' => 'traisvicithe $1', 01688 01689 # Tooltip help for the actions 01690 'tooltip-pt-userpage' => 'Do leathanach úsáideora', 01691 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Leathanach úsáideora don IP ina dhéanann tú do chuid athruithe', 01692 'tooltip-pt-mytalk' => 'Do leathanach phlé', 01693 'tooltip-pt-anontalk' => 'Plé maidir le na hathruithe a dhéantar ón seoladh IP seo', 01694 'tooltip-pt-preferences' => 'Mo chuid sainroghanna', 01695 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liosta de na leathanaigh a bhfuil tú á bhfaire ar athruithe', 01696 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liosta do chuid dréachtaí', 01697 'tooltip-pt-login' => 'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.', 01698 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Moltar duit logáil isteach, ach níl sé riachtanach.', 01699 'tooltip-pt-logout' => 'Logáil amach', 01700 'tooltip-ca-talk' => 'Plé maidir leis an leathanach ábhair', 01701 'tooltip-ca-edit' => 'Is féidir leat an leathanach seo a athrú. Más é do thoil é, bain úsáid as an cnaipe réamhamhairc roimh sábháil a dhéanamh.', 01702 'tooltip-ca-addsection' => 'Cur tús le alt nua', 01703 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tá an leathanach seo glasáilte. Is féidir leat a fhoinse a fheiceáil.', 01704 'tooltip-ca-history' => 'Leagain stairiúla den leathanach seo.', 01705 'tooltip-ca-protect' => 'Glasáil an leathanach seo', 01706 'tooltip-ca-delete' => 'Scrios an leathanach seo', 01707 'tooltip-ca-undelete' => 'Díscrios na hathruithe a rinneadh don leathanach seo roimh a scriosadh é', 01708 'tooltip-ca-move' => 'Athainmnigh an leathanach', 01709 'tooltip-ca-watch' => 'Cuir an leathanach seo le do liosta faire', 01710 'tooltip-ca-unwatch' => 'Bain an leathanach seo de do liosta faire', 01711 'tooltip-search' => 'Cuardaigh sa vicí seo', 01712 'tooltip-search-go' => 'Téigh chuig leathanach den ainm cruinn seo má tá sé ann', 01713 'tooltip-search-fulltext' => 'Cuardaigh an téacs seo sna leathanaigh', 01714 'tooltip-p-logo' => 'Príomhleathanach', 01715 'tooltip-n-mainpage' => 'Tabhair cuairt ar an bPríomhleathanach', 01716 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Tabhair cuairt ar an bpríomhleathanach', 01717 'tooltip-n-portal' => 'Maidir leis an tionscadal, cad is féidir leat a dhéanamh, conas achmhainní a fháil', 01718 'tooltip-n-currentevents' => 'Faigh eolas cúlrach maidir le chursaí reatha', 01719 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liosta de na hathruithe is déanaí sa vicí.', 01720 'tooltip-n-randompage' => 'Lódáil leathanach fánach', 01721 'tooltip-n-help' => 'An áit chun cabhair a fháil.', 01722 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liosta de gach leathanach sa vicí ina bhfuil nasc chuig an leathanach seo', 01723 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Na hathruithe is déanaí ar leathanaigh a nascaíonn chuig an leathanach seo', 01724 'tooltip-feed-rss' => 'Fotha RSS don leathanach seo', 01725 'tooltip-feed-atom' => 'Fotha Atom don leathanach seo', 01726 'tooltip-t-contributions' => 'Féach ar an liosta dréachtaí a rinne an t-úsáideoir seo', 01727 'tooltip-t-emailuser' => 'Cuir teachtaireacht chuig an úsáideoir seo', 01728 'tooltip-t-upload' => 'Comhaid íomhá nó meáin a uaslódáil', 01729 'tooltip-t-specialpages' => 'Liosta de gach leathanach speisialta', 01730 'tooltip-t-print' => 'Leagan inphriontáilte an leathanaigh seo', 01731 'tooltip-t-permalink' => 'Nasc buan do leasú seo an leathanaigh', 01732 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Féach ar an leathanach ábhair', 01733 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Féach ar an leathanach úsáideora', 01734 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Féach ar an leathanach meáin', 01735 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Is leathanach speisialta é seo, ní féidir leat an leathanach é fhéin a athrú.', 01736 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Féach ar an leathanach thionscadail', 01737 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Féach ar an leathanach íomhá', 01738 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Féach ar an teachtaireacht córais', 01739 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Féach ar an teimpléad', 01740 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Féach ar an leathanach cabhrach', 01741 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Féach ar an leathanach catagóire', 01742 'tooltip-minoredit' => 'Déan mionathrú den athrú seo', 01743 'tooltip-save' => 'Sábháil do chuid athruithe', 01744 'tooltip-preview' => 'Réamhamharc ar do chuid athruithe; úsáid an gné seo roimh a shábhálaíonn tú!', 01745 'tooltip-diff' => 'Taispeáin na difríochtaí áirithe a rinne tú don téacs', 01746 'tooltip-compareselectedversions' => 'Féach na difríochtaí idir an dhá leagain roghnaithe den leathanach seo.', 01747 'tooltip-watch' => 'Cuir an leathanach seo le do liosta faire', 01748 'tooltip-undo' => 'Cuirtear "Cealaigh" an t-athrú seo ar cheal agus osclaítear an fhoirm eagair i mód réamhamhairc. Is féidir cúis na hathruithe a chur san achoimre.', 01749 01750 # Stylesheets 01751 'monobook.css' => '/* athraigh an comhad seo chun an craiceann MonoBook a athrú don suíomh ar fad */', 01752 01753 # Metadata 01754 'notacceptable' => 'Ní féidir leis an freastalaí vicí na sonraí a chur ar fáil i bhformáid atá inléite ag do chliant.', 01755 01756 # Attribution 01757 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Úsáideoir|Úsáideoirí}} gan ainm ar {{SITENAME}}', 01758 'siteuser' => 'Úsáideoir $1 ag {{SITENAME}}', 01759 'lastmodifiedatby' => 'Leasaigh $3 an leathanach seo go déanaí ag $2, $1.', 01760 'othercontribs' => 'Bunaithe ar saothair le $1.', 01761 'others' => 'daoine eile', 01762 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Úsáideoirí|Úsáideoir}} ag {{SITENAME}} $1', 01763 'creditspage' => 'Creidiúintí leathanaigh', 01764 'nocredits' => 'Níl aon eolas creidiúna le fáil don leathanach seo.', 01765 01766 # Spam protection 01767 'spamprotectiontitle' => 'Scagaire in aghaidh ríomhphost dramhála', 01768 'spamprotectiontext' => 'Chuir an scagaire dramhála bac ar an leathanach a raibh tú ar 01769 iarradh sábháil. Is dócha gur nasc chuig suíomh seachtrach ba chúis leis.', 01770 'spamprotectionmatch' => 'Truicear ár scagaire dramhála ag an téacs seo a leanas: $1', 01771 'spambot_username' => 'MediaWiki turscar glanadh', 01772 01773 # Skin names 01774 'skinname-standard' => 'Clasaiceach', 01775 'skinname-nostalgia' => 'Sean-nós', 01776 'skinname-cologneblue' => 'Gorm Köln', 01777 'skinname-monobook' => 'MonoBook', 01778 'skinname-myskin' => 'MoChraiceann', 01779 'skinname-chick' => 'Sicín', 01780 'skinname-simple' => 'Simplí', 01781 'skinname-modern' => 'Nua-aimseartha', 01782 'skinname-vector' => 'Veicteoir', 01783 01784 # Patrolling 01785 'markaspatrolleddiff' => 'Comharthaigh mar patrólta.', 01786 'markaspatrolledtext' => 'Comharthaigh an t-alt seo mar patrólta', 01787 'markedaspatrolled' => 'Comharthaithe mar patrólta', 01788 'markedaspatrolledtext' => 'Marcáladh an t-athrú roghnaithe de [[:$1]] "patrólaithe".', 01789 'rcpatroldisabled' => 'Mhíchumasaíodh Patról na n-Athruithe is Déanaí', 01790 'rcpatroldisabledtext' => 'Tá an tréith Patról na n-Athruithe is Déanaí míchumasaithe faoi láthair.', 01791 01792 # Patrol log 01793 'patrol-log-page' => 'Log phatról', 01794 'log-show-hide-patrol' => '$1 log phatról', 01795 01796 # Image deletion 01797 'deletedrevision' => 'Scriosadh an seanleagan $1', 01798 'filedeleteerror-short' => 'Earráid comhad a scriosadh: $1', 01799 01800 # Browsing diffs 01801 'previousdiff' => '← Gabh chuig an difear roimhe seo', 01802 'nextdiff' => 'An chéad dhifear eile →', 01803 01804 # Media information 01805 'mediawarning' => "'''Rabhadh''': Tá seans ann go bhfuil cód mailíseach sa chineál comhaid seo. 01806 B'fheidir go gcuirfear do chóras i gcontúirt dá rithfeá é.", 01807 'imagemaxsize' => "Teorainn mhéid íomhá:<br />''(leathanaigh thuarascáil chomhaid)''", 01808 'thumbsize' => 'Méid mionsamhlacha:', 01809 'file-info' => 'méid comhad : $1, saghas MIME: $2', 01810 'file-info-size' => '$1 × $2 picteilín, méid comhaid: $3, cineál MIME: $4', 01811 'file-nohires' => 'Níl aon taifeach is mó ar fáil.', 01812 'svg-long-desc' => 'Comhad SVG, ainmniúil $1 × $2 picteilíni, méid comhaid: $3', 01813 'show-big-image' => 'Taispeáin leagan ardtaifigh den íomhá', 01814 01815 # Special:NewFiles 01816 'newimages' => 'Gailearaí na n-íomhánna nua', 01817 'imagelisttext' => 'Tá liosta thíos de {{PLURAL:$1|comhad amháin|$1 comhaid $2}}.', 01818 'newimages-label' => 'Comhadainm (nó cuid de):', 01819 'showhidebots' => '($1 róbónna)', 01820 'noimages' => 'Tada le feiceáil.', 01821 'ilsubmit' => 'Cuardaigh', 01822 'bydate' => 'de réir dáta', 01823 'sp-newimages-showfrom' => 'Taispeáin íomhánna nua as $2, $1', 01824 01825 # Bad image list 01826 'bad_image_list' => 'An formáid ná a leanas: 01827 01828 Míreanna liosta amháin (líonta a tosú le *) atá eisithe. 01829 Tá ar an chead nasc ar líne, naiscthe le drochchomhad. 01830 Aon naisc a leanas ar an líne céanna atá eisithe mar eisceachtaí; leathanaigh ina tarlaigh an comhad inlíne.', 01831 01832 # Metadata 01833 'metadata' => 'Meiteasonraí', 01834 'metadata-help' => "Tá breis eolais sa comhad seo, curtha, is dócha, as ceamara digiteach ná scanóir a chruthaigh ná a digitigh é. 01835 Má tá an comhad mionathraithe as an bunleagan, b'fhéidir nach mbeidh ceann de na sonraí fágtha sa comhad atá athruithe.", 01836 'metadata-expand' => 'Taispeáin sonraí síneadh', 01837 'metadata-collapse' => 'Folaigh sonraí síneadh', 01838 'metadata-fields' => 'Beidh meiteasonraí EXIF atá liosta sa teachtaireacht seo san áireamh ar an leathanach íomhá nuair ata an clár meiteasonraí ceilte. 01839 Beidh na cinn eile ceilte de réir réamhshocraithe. 01840 * make 01841 * model 01842 * datetimeoriginal 01843 * exposuretime 01844 * fnumber 01845 * isospeedratings 01846 * focallength 01847 * artist 01848 * copyright 01849 * imagedescription 01850 * gpslatitude 01851 * gpslongitude 01852 * gpsaltitude', 01853 01854 # EXIF tags 01855 'exif-imagewidth' => 'Leithead', 01856 'exif-imagelength' => 'Airde', 01857 'exif-bitspersample' => 'Gíotáin sa chomhpháirt', 01858 'exif-compression' => 'Scéim comhbhrúite', 01859 'exif-photometricinterpretation' => 'Comhbhrú picteilíní', 01860 'exif-orientation' => 'Treoshuíomh', 01861 'exif-samplesperpixel' => 'Líon na gcomhpháirt', 01862 'exif-planarconfiguration' => 'Eagar na sonraí', 01863 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Cóimheas foshamplála de Y i gcoinne C', 01864 'exif-ycbcrpositioning' => 'Suí Y agus C', 01865 'exif-xresolution' => 'Taifeach íomhá i dtreo an leithid', 01866 'exif-yresolution' => 'Taifeach íomhá i dtreo an airde', 01867 'exif-stripoffsets' => 'Suíomh na sonraí íomhá', 01868 'exif-rowsperstrip' => 'Líon na rónna sa stráice', 01869 'exif-stripbytecounts' => 'Bearta sa stráice comhbhrúite', 01870 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Aischló don SOI JPEG', 01871 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bearta sonraí JPEG', 01872 'exif-whitepoint' => 'Crómatacht na bpointí bán', 01873 'exif-primarychromaticities' => 'Crómatachta na bpríomhacht', 01874 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Comhéifeachtaí mhaitrís trasfhoirmithe an dathspáis', 01875 'exif-referenceblackwhite' => 'Péire luachanna tagartha don dubh is don bán', 01876 'exif-datetime' => 'Dáta agus am athrú an chomhaid', 01877 'exif-imagedescription' => 'Íomhátheideal', 01878 'exif-make' => 'Déantóir an ceamara', 01879 'exif-model' => 'Déanamh an ceamara', 01880 'exif-software' => 'Na bogearraí a úsáideadh', 01881 'exif-artist' => 'Údar', 01882 'exif-copyright' => 'Úinéir an chóipchirt', 01883 'exif-exifversion' => 'Leagan EXIF', 01884 'exif-flashpixversion' => 'Leagan Flashpix atá á thacú', 01885 'exif-colorspace' => 'Dathspás', 01886 'exif-componentsconfiguration' => 'Ciall le gach giota', 01887 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modh chomhbhrú na n-íomhánna', 01888 'exif-pixelydimension' => 'Leithead bailí don íomhá', 01889 'exif-pixelxdimension' => 'Airde bailí don íomhá', 01890 'exif-usercomment' => 'Nótaí an úsáideora', 01891 'exif-relatedsoundfile' => 'comhad gaolmhara fuaime', 01892 'exif-datetimeoriginal' => 'Dáta agus am ghiniúint na sonraí', 01893 'exif-datetimedigitized' => 'Dáta agus am digitithe', 01894 'exif-subsectime' => 'Foshoicindí DateTime', 01895 'exif-subsectimeoriginal' => 'Foshoicindí DateTimeOriginal', 01896 'exif-subsectimedigitized' => 'Foshoicindí DateTimeDigitized', 01897 'exif-exposuretime' => 'Am nochta', 01898 'exif-exposuretime-format' => '$1 soic ($2)', 01899 'exif-fnumber' => 'Uimhir F', 01900 'exif-exposureprogram' => 'Clár nochta', 01901 'exif-spectralsensitivity' => 'Íogaireacht an speictrim', 01902 'exif-isospeedratings' => 'Grádú ISO luais', 01903 'exif-shutterspeedvalue' => 'Luas nochta', 01904 'exif-aperturevalue' => 'Cró', 01905 'exif-brightnessvalue' => 'Gile', 01906 'exif-exposurebiasvalue' => 'Laobh nochta', 01907 'exif-maxaperturevalue' => 'Cró tíre uasmhéideach', 01908 'exif-subjectdistance' => 'Fad ón ábhar', 01909 'exif-meteringmode' => 'Modh meadarachta', 01910 'exif-lightsource' => 'Foinse solais', 01911 'exif-flash' => 'Splanc', 01912 'exif-focallength' => 'Fad fócasach an lionsa', 01913 'exif-subjectarea' => 'Achar an ábhair', 01914 'exif-flashenergy' => 'Splancfhuinneamh', 01915 'exif-focalplanexresolution' => 'Taifeach an plána fócasaigh X', 01916 'exif-focalplaneyresolution' => 'Taifeach an plána fócasaigh Y', 01917 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Aonad taifigh an plána fócasaigh', 01918 'exif-subjectlocation' => 'Suíomh an ábhair', 01919 'exif-exposureindex' => 'Innéacs nochta', 01920 'exif-sensingmethod' => 'Modh braite', 01921 'exif-filesource' => 'Foinse comhaid', 01922 'exif-scenetype' => 'Cineál radhairc', 01923 'exif-customrendered' => 'Íomháphróiseáil saincheaptha', 01924 'exif-exposuremode' => 'Modh nochta', 01925 'exif-whitebalance' => 'Bánchothromaíocht', 01926 'exif-digitalzoomratio' => 'Cóimheas zúmála digiteaí', 01927 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Fad fócasach i scannán 35 mm', 01928 'exif-scenecapturetype' => 'Cineál gabhála radhairc', 01929 'exif-gaincontrol' => 'Rialú radhairc', 01930 'exif-contrast' => 'Codarsnacht', 01931 'exif-saturation' => 'Sáithiú', 01932 'exif-sharpness' => 'Géire', 01933 'exif-devicesettingdescription' => 'Cur síos ar socruithe gléis', 01934 'exif-subjectdistancerange' => 'Raon fada ón ábhar', 01935 'exif-imageuniqueid' => 'Aitheantas uathúil an íomhá', 01936 'exif-gpsversionid' => 'Leagan clibe GPS', 01937 'exif-gpslatituderef' => 'Domhan-leithead Thuaidh no Theas', 01938 'exif-gpslatitude' => 'Domhan-leithead', 01939 'exif-gpslongituderef' => 'Domhanfhad Thoir nó Thiar', 01940 'exif-gpslongitude' => 'Domhanfhad', 01941 'exif-gpsaltituderef' => 'Tagairt airde', 01942 'exif-gpsaltitude' => 'Airde', 01943 'exif-gpstimestamp' => 'Am GPS (clog adamhach)', 01944 'exif-gpssatellites' => 'Satailítí úsáidte don tomhas', 01945 'exif-gpsstatus' => 'Stádas an ghlacadóra', 01946 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modh tomhais', 01947 'exif-gpsdop' => 'Beachtas tomhais', 01948 'exif-gpsspeedref' => 'Aonad luais', 01949 'exif-gpsspeed' => 'Luas an ghlacadóra GPS', 01950 'exif-gpstrackref' => 'Tagairt don treo gluaiseachta', 01951 'exif-gpstrack' => 'Treo gluaiseachta', 01952 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Tagairt do treo an íomhá', 01953 'exif-gpsimgdirection' => 'Treo an íomhá', 01954 'exif-gpsmapdatum' => 'Sonraí suirbhéireachta geodasaí a úsáideadh', 01955 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Tagairt don domhan-leithead sprice', 01956 'exif-gpsdestlatitude' => 'Domhan-leithead sprice', 01957 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Tagairt don domhanfhad sprice', 01958 'exif-gpsdestlongitude' => 'Domhanfhad sprice', 01959 'exif-gpsdestbearingref' => 'Tagairt don treo-uillinn sprice', 01960 'exif-gpsdestbearing' => 'Treo-uillinn sprice', 01961 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Tagairt don fad ón áit sprice', 01962 'exif-gpsdestdistance' => 'Fad ón áit sprice', 01963 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Ainm an modha próiseála GPS', 01964 'exif-gpsareainformation' => 'Ainm an cheantair GPS', 01965 'exif-gpsdatestamp' => 'Dáta GPS', 01966 'exif-gpsdifferential' => 'Ceartú difreálach GPS', 01967 'exif-source' => 'Foinse', 01968 'exif-languagecode' => 'Teanga', 01969 'exif-iimcategory' => 'Catagóir', 01970 01971 # EXIF attributes 01972 'exif-compression-1' => 'Neamh-chomhbhrúite', 01973 01974 'exif-unknowndate' => 'Dáta anaithnid', 01975 01976 'exif-orientation-1' => 'Gnáth', 01977 'exif-orientation-2' => 'Iompaithe go cothrománach', 01978 'exif-orientation-3' => 'Rothlaithe trí 180°', 01979 'exif-orientation-4' => 'Iompaithe go hingearach', 01980 'exif-orientation-5' => 'Rothlaithe trí 90° CCW agus iompaithe go hingearach', 01981 'exif-orientation-6' => 'Rothlaithe trí 90° CW', 01982 'exif-orientation-7' => 'Rothlaithe trí 90° CW agus iompaithe go hingearach', 01983 'exif-orientation-8' => 'Rothlaithe trí 90° CCW', 01984 01985 'exif-planarconfiguration-1' => 'Formáid shmutánach', 01986 'exif-planarconfiguration-2' => 'Formáid phlánach', 01987 01988 'exif-componentsconfiguration-0' => 'níl a leithéid ann', 01989 01990 'exif-exposureprogram-0' => 'Gan sainiú', 01991 'exif-exposureprogram-1' => 'Leis na lámha', 01992 'exif-exposureprogram-2' => 'Gnáthchlár', 01993 'exif-exposureprogram-3' => 'Tosaíocht nochta', 01994 'exif-exposureprogram-4' => 'Tosaíocht cró', 01995 'exif-exposureprogram-5' => 'Clár cúise (laofa do doimhneacht réimse)', 01996 'exif-exposureprogram-6' => 'Clár gnímh (laofa do cróluas tapaidh)', 01997 'exif-exposureprogram-7' => 'Modh portráide (do grianghraif i ngar don ábhar, 01998 le cúlra as fócas)', 01999 'exif-exposureprogram-8' => 'Modh tírdhreacha (do grianghraif tírdhreacha le 02000 cúlra i bhfócas)', 02001 02002 'exif-subjectdistance-value' => '$1 méadair', 02003 02004 'exif-meteringmode-0' => 'Anaithnid', 02005 'exif-meteringmode-1' => 'Meán', 02006 'exif-meteringmode-2' => 'MeánUalaitheDonLár', 02007 'exif-meteringmode-3' => 'Spota', 02008 'exif-meteringmode-4' => 'Ilspotach', 02009 'exif-meteringmode-5' => 'Patrún', 02010 'exif-meteringmode-6' => 'Páirteach', 02011 'exif-meteringmode-255' => 'Eile', 02012 02013 'exif-lightsource-0' => 'Anaithnid', 02014 'exif-lightsource-1' => 'Solas lae', 02015 'exif-lightsource-2' => 'Fluaraiseach', 02016 'exif-lightsource-3' => 'Tungstan (solas gealbhruthach)', 02017 'exif-lightsource-4' => 'Splanc', 02018 'exif-lightsource-9' => 'Aimsir breá', 02019 'exif-lightsource-10' => 'Aimsir scamallach', 02020 'exif-lightsource-11' => 'Scáth', 02021 'exif-lightsource-12' => 'Solas lae fluaraiseach (D 5700 – 7100K)', 02022 'exif-lightsource-13' => 'Solas bán lae fluaraiseach (N 4600 – 5400K)', 02023 'exif-lightsource-14' => 'Solas fuar bán fluaraiseach (W 3900 – 4500K)', 02024 'exif-lightsource-15' => 'Solas bán fluaraiseach (WW 3200 – 3700K)', 02025 'exif-lightsource-17' => 'Gnáthsholas A', 02026 'exif-lightsource-18' => 'Gnáthsholas B', 02027 'exif-lightsource-19' => 'Gnáthsholas C', 02028 'exif-lightsource-24' => 'Tungstan stiúideó ISO', 02029 'exif-lightsource-255' => 'Foinse eile solais', 02030 02031 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'orlaigh', 02032 02033 'exif-sensingmethod-1' => 'Gan sainiú', 02034 'exif-sensingmethod-2' => 'Braiteoir aonshliseach ceantair datha', 02035 'exif-sensingmethod-3' => 'Braiteoir dháshliseach ceantair datha', 02036 'exif-sensingmethod-4' => 'Braiteoir tríshliseach ceantair datha', 02037 'exif-sensingmethod-5' => 'Braiteoir dathsheicheamhach ceantair', 02038 'exif-sensingmethod-7' => 'Braiteoir trílíneach', 02039 'exif-sensingmethod-8' => 'Braiteoir dathsheicheamhach línte', 02040 02041 'exif-scenetype-1' => 'Grianghraf a rinneadh go díreach', 02042 02043 'exif-customrendered-0' => 'Gnáthphróiseas', 02044 'exif-customrendered-1' => 'Próiseas saincheaptha', 02045 02046 'exif-exposuremode-0' => 'Nochtadh uathoibríoch', 02047 'exif-exposuremode-1' => 'Nochtadh láimhe', 02048 'exif-exposuremode-2' => 'Brac uathoibríoch', 02049 02050 'exif-whitebalance-0' => 'Bánchothromaíocht uathoibríoch', 02051 'exif-whitebalance-1' => 'Bánchothromaíocht láimhe', 02052 02053 'exif-scenecapturetype-0' => 'Gnáth', 02054 'exif-scenecapturetype-1' => 'Tírdhreach', 02055 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portráid', 02056 'exif-scenecapturetype-3' => 'Radharc oíche', 02057 02058 'exif-gaincontrol-0' => 'Dada', 02059 'exif-gaincontrol-1' => 'Íosneartúchán suas', 02060 'exif-gaincontrol-2' => 'Uasneartúchán suas', 02061 'exif-gaincontrol-3' => 'Íosneartúchán síos', 02062 'exif-gaincontrol-4' => 'Uasneartúchán síos', 02063 02064 'exif-contrast-0' => 'Gnáth', 02065 'exif-contrast-1' => 'Bog', 02066 'exif-contrast-2' => 'Crua', 02067 02068 'exif-saturation-0' => 'Gnáth', 02069 'exif-saturation-1' => 'Sáithiúchán íseal', 02070 'exif-saturation-2' => 'Ard-sáithiúchán', 02071 02072 'exif-sharpness-0' => 'Gnáth', 02073 'exif-sharpness-1' => 'Bog', 02074 'exif-sharpness-2' => 'Crua', 02075 02076 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Anaithnid', 02077 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macra', 02078 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Radharc teann', 02079 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Cianradharc', 02080 02081 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef 02082 'exif-gpslatitude-n' => 'Domhan-leithead thuaidh', 02083 'exif-gpslatitude-s' => 'Domhan-leithead theas', 02084 02085 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef 02086 'exif-gpslongitude-e' => 'Domhanfhad Thoir', 02087 'exif-gpslongitude-w' => 'Domhanfhad Thiar', 02088 02089 'exif-gpsstatus-a' => 'Tomhas ar siúl', 02090 'exif-gpsstatus-v' => 'Tomhas dodhéanta', 02091 02092 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Tomhas déthoiseach', 02093 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Tomhas tríthoiseach', 02094 02095 # Pseudotags used for GPSSpeedRef 02096 'exif-gpsspeed-k' => 'Ciliméadair san uair', 02097 'exif-gpsspeed-m' => 'Mílte san uair', 02098 'exif-gpsspeed-n' => 'Muirmhílte', 02099 02100 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef 02101 'exif-gpsdirection-t' => 'Fíorthreo', 02102 'exif-gpsdirection-m' => 'Treo maighnéadach', 02103 02104 # External editor support 02105 'edit-externally' => 'Athraigh an comhad seo le feidhmchlár seachtrach', 02106 'edit-externally-help' => '(Féach ar na [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors treoracha cumraíochta] as Béarla le tuilleadh eolais)', 02107 02108 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 02109 'watchlistall2' => 'an t-iomlán', 02110 'namespacesall' => 'iad uile', 02111 'monthsall' => 'gach mí', 02112 'limitall' => 'iad uile', 02113 02114 # E-mail address confirmation 02115 'confirmemail' => 'Deimhnigh do ríomhsheoladh', 02116 'confirmemail_text' => 'Tá sé de dhíth an an vicí seo do ríomhsheoladh a bhailíochtú sula n-úsáideann tú na gnéithe ríomhphoist. Brúigh an cnaipe seo thíos chun teachtaireacht deimhnithe a sheoladh chuig do chuntas ríomhphoist. Beidh nasc ann sa chomhad ina mbeidh cód áirithe; lódáil an nasc i do bhrabhsálaí chun deimhniú go bhfuil do ríomhsheoladh bailí.', 02117 'confirmemail_send' => 'Seol cód deimhnithe', 02118 'confirmemail_sent' => 'Teachtaireacht deimhnithe seolta chugat.', 02119 'confirmemail_sendfailed' => "Ní féidir {{SITENAME}} do theachtaireacht deimhnithe a sheoladh. 02120 Féach an bhfuil carachtair neamh-bhailí ann sa seoladh. 02121 02122 D'fhreagair an clár ríomhphoist: $1", 02123 'confirmemail_invalid' => "Cód deimhnithe neamh-bhailí. B'fhéidir gur chuaidh an cód as feidhm.", 02124 'confirmemail_success' => 'Deimhníodh do ríomhsheoladh. Is féidir leat logáil isteach anois agus sult a bhaint as an vicí!', 02125 'confirmemail_loggedin' => 'Deimhníodh do sheoladh ríomhphoist.', 02126 'confirmemail_error' => 'Tharlaigh botún éigin le sabháil do dheimhniú.', 02127 'confirmemail_subject' => 'Deimhniú do ríomhsheoladh ar an {{SITENAME}}', 02128 'confirmemail_body' => 'Chláraigh duine éigin (tusa is dócha) an cuntas "$2" ar {{SITENAME}} 02129 agus rinneadh é seo ón seoladh IP $1, ag úsáid an ríomhsheolta seo. 02130 02131 Chun deimhniú gur leatsa an cuntas seo, agus chun gnéithe ríomhphoist 02132 a chur i ngníomh ag {{SITENAME}}, oscail an nasc seo i do bhrabhsálaí: 02133 02134 $3 02135 02136 <nowiki>*</nowiki>Mura* tusa a chláraigh an cuntas, lean an nasc seo chun 02137 deimhniú an ríomhsheolta a chur ar cheal: 02138 02139 $5 02140 02141 Rachaidh an cód deimhnithe seo as feidhm ag $4.', 02142 02143 # Scary transclusion 02144 'scarytranscludedisabled' => '[Díchumasaíodh trasáireamh idir vicíonna]', 02145 'scarytranscludefailed' => '[Theip leis an iarradh teimpléid do $1]', 02146 'scarytranscludetoolong' => '[Tá an URL ró-fhada]', 02147 02148 # Delete conflict 02149 'deletedwhileediting' => "'''Aire''': scriosadh an leathanach seo nuair a bhí tu ag athrú é!", 02150 'recreate' => 'Athchruthaigh', 02151 02152 # action=purge 02153 'confirm_purge_button' => 'Tá', 02154 'confirm-purge-top' => 'An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait taisce an leathanaigh seo a bhánú?', 02155 02156 # Multipage image navigation 02157 'imgmultipageprev' => "'← leathanach roimhe sin", 02158 'imgmultipagenext' => 'leathanach a leanas →', 02159 'imgmultigoto' => 'Téigh go leathanach $1', 02160 02161 # Table pager 02162 'table_pager_next' => 'Leathanach a leanas', 02163 'table_pager_prev' => 'Leathanach roimhe', 02164 'table_pager_first' => 'Céad leathanach', 02165 'table_pager_last' => 'Deireadh leathanach', 02166 'table_pager_limit_submit' => 'Gabh', 02167 'table_pager_empty' => 'Folamh', 02168 02169 # Auto-summaries 02170 'autoredircomment' => 'Ag athdhíriú go [[$1]]', 02171 'autosumm-new' => "Leathanach cruthaithe le '$1'", 02172 02173 # Live preview 02174 'livepreview-loading' => 'Ag lódáil…', 02175 'livepreview-ready' => 'Ag lódáil… Réidh!', 02176 02177 # Watchlist editor 02178 'watchlistedit-numitems' => 'Tá {{PLURAL:$1|teideal amháin|$1 teideail}} i do liosta faire, gan leathanaigh phlé a chur san áireamh.', 02179 'watchlistedit-noitems' => 'Níl aon teideail ar do liosta faire.', 02180 'watchlistedit-normal-title' => 'Athraigh do liosta faire', 02181 'watchlistedit-normal-legend' => 'Bain teideail as do liosta faire', 02182 'watchlistedit-normal-submit' => 'Bain Teideail as', 02183 'watchlistedit-raw-title' => 'Athraigh do amhliosta faire', 02184 'watchlistedit-raw-legend' => 'Athraigh do amhliosta faire', 02185 'watchlistedit-raw-titles' => 'Teideail:', 02186 'watchlistedit-raw-submit' => 'Nuashonraigh do liosta faire', 02187 'watchlistedit-raw-done' => 'Tá do liosta faire nuashonraithe.', 02188 02189 # Watchlist editing tools 02190 'watchlisttools-view' => 'Féach ar na hathruithe ábhartha', 02191 'watchlisttools-edit' => 'Féach ar do liosta faire ná cuir in eagar é', 02192 'watchlisttools-raw' => 'Cuir do amhliosta faire in eagar', 02193 02194 # Special:Version 02195 'version' => 'Leagan', 02196 'version-other' => 'Eile', 02197 'version-version' => '(Leagan $1)', 02198 'version-license' => 'Ceadúnas', 02199 'version-software' => 'Bogearraí suiteáilte', 02200 'version-software-version' => 'Leagan', 02201 'version-entrypoints-header-url' => 'URL', 02202 02203 # Special:FilePath 02204 'filepath' => 'Cosán comhaid', 02205 'filepath-page' => 'Comhad:', 02206 'filepath-submit' => 'Gabh', 02207 02208 # Special:FileDuplicateSearch 02209 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ainm comhaid:', 02210 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cuardaigh', 02211 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 picteillín<br />Méid comhad: $3<br />Saghas MIME: $4', 02212 02213 # Special:SpecialPages 02214 'specialpages' => 'Leathanaigh speisialta', 02215 'specialpages-group-other' => 'Leathanaigh speisialta eile', 02216 'specialpages-group-login' => 'Logáil isteach / cruthaigh cuntas', 02217 'specialpages-group-changes' => 'Athruithe is déanaí agus logaí', 02218 'specialpages-group-users' => 'Úsáideoirí agus cearta', 02219 'specialpages-group-pages' => 'Liostaí leathanaigh', 02220 'specialpages-group-pagetools' => 'Uirslí leathanach', 02221 'specialpages-group-wiki' => 'Sonraí vicí agus uirslí', 02222 'specialpages-group-spam' => 'Uirlisí turscar', 02223 02224 # Special:BlankPage 02225 'blankpage' => 'Leathanach bán', 02226 02227 # HTML forms 02228 'htmlform-selectorother-other' => 'Eile', 02229 02230 # Feedback 02231 'feedback-message' => 'Teachtaireacht:', 02232 'feedback-cancel' => 'Cealaigh', 02233 02234 # Search suggestions 02235 'searchsuggest-search' => 'Cuardaigh', 02236 02237 );