中文 | English
如何使用
yarn global add kiwi-clis && yarn add kiwi-intl
VS Code 插件搜索 kiwi linter 安装
功能演示
使用文档叄1�7 API
可以到对应子目录中查看:
kiwi-intl:
kiwi-cli:
kiwi-linter:
为什么使甄1�7 kiwi$1�7
目前有很多成熟的库可以帮助前端去做对应的国际化方案,比较知名的有 react-intl 以及 I18N-loader。这些库都可以很好的解决代码中多种语訄1�7切换的问题,但是也存在如下没有解决的问题$1�7
- 文案使用国际匄1�7 Key 代替后,难以搜索,文案不直观
- 代码中的中文提取困难
- 无法知道项目中是不是还有未提取的中文文案
而且这些国际化库并没有解决下列问题:
- 国际化涉及到多个相关人员,与各个业务方有交流众多。比如导出翻译文案给翻译团队
而在国际化过程中,在还没有拿到对应语訄1�7文案的时候,相关文案的长度也组1�7 UI 上的调整也给前端增加了很多难庄1�7
- 不认识对应语訄1�7,或者不知道对应语言的显示长度,UI 上不知道如何处理 耄1�7 kiwi 就是为了解决上述的问题�1�7�创造的〄1�7
Kiwi 解决了哪些问预1�7
kiwi 不仅仅一个软件国际化的代码库,�1�7�是国际化从设计到发布的整个流程的一整套解决方案〄1�7
kiwi 整体基于 kiwi-intl 国际化框架,实现与框架无关的语言切换功能〄1�7
在开发过程中,使甄1�7 kiwi linter 实现中文文案的批量自动提取,同时针对替换后的文案变量,在 VS Code 中显示对应的中文文案。当然你也可以全屄1�7搜索中文文案,跳转到对应的代码,很好的解决了国际化过程中由于中文文案缺失造成的开发体验问题�1�7�1�7
在翻译过程中,可以使甄1�7 kiwi 命令行自动提取未送翻词汇,整理成 Excel 方便与翻译同学协作�1�7�针对翻译同学还没有返回翻译文案的期间,可以使用 kiwi 内置的支挄1�7 google 以及 多种翻译平台的自动翻译脚本,先临时翻译成对应语言,节省文案调整时间�1�7�1�7
国际化文案翻译完成后,可以使甄1�7 kiwi 的命令行工具,一键导入到项目文件内�1�7�1�7
kiwi 还提供了对应 TSLint 的插件,使用 TSLint 在开发过程中实时提醒未抽离文案,以及在代码提交的时�1�7�,拦截未国际化的代码提交�1�7�1�7
谁在使用
- 阿里巴巴
为什么叫 kiwi$1�7
kiwi 是一种不会飞翔的鸟类
钉钉用户羄1�7
License
MIT

